This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009PC0470
Proposal for a Council Decision on the establishment of the Community position to be adopted in the Commission for the Conservation of Southern Bluefin Tuna
Návrh rozhodnutí Rady o postoji Společenství, jenž se má přijmout v Komisi na ochranu tuňáka modroploutvého
Návrh rozhodnutí Rady o postoji Společenství, jenž se má přijmout v Komisi na ochranu tuňáka modroploutvého
/* KOM/2009/0470 konecném znení */
Návrh rozhodnutí Rady o postoji Společenství, jenž se má přijmout v Komisi na ochranu tuňáka modroploutvého /* KOM/2009/0470 konecném znení */
[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ | V Bruselu dne 11.9.2009 KOM(2009) 470 v konečném znění Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Společenství, jenž se má přijmout v Komisi na ochranu tuňáka modroploutvého DŮVODOVÁ ZPRÁVA Podle čl. 300 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES musí postoje, jež se mají přijmout jménem Společenství v regionálních organizacích pro řízení rybolovu, pokud jsou tyto zmocněny přijímat rozhodnutí s právními účinky (s výjimkou rozhodnutí pozměňujících institucionální rámec daných dohod), přijmout kvalifikovanou většinou Rada rozhodnutím na návrh Komise. S ohledem na tuto povinnost a na základě podobných rozhodnutí Rady a návrhů Evropské komise pro jiné regionální organizace pro řízení rybolovu navrhuje Evropská komise toto rozhodnutí o postoji Společenství, jenž se má přijmout v Komisi na ochranu tuňáka modroploutvého. V zájmu konzistentnosti se u tohoto návrhu uplatňuje stejný přístup jako v případě jiných regionálních organizací pro řízení rybolovu. Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Společenství, jenž se má přijmout v Komisi na ochranu tuňáka modroploutvého RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 ve spojení s čl. 300 odst. 2 druhým pododstavcem této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Článek 33 Smlouvy o ES ve spojení s článkem 32 této smlouvy stanoví, že jedním z cílů společné rybářské politiky je zajistit plynulé zásobování. Nařízení (ES) č. 2371/2002[1] stanoví, že Společenství uplatní preventivní přístup a přijme opatření určená k ochraně a zachování živých vodních zdrojů, aby tak zajistilo jejich udržitelné využívání a v co možná nejvyšší míře snížilo dopad rybolovných činností na mořské ekosystémy. Stanoví také, že Společenství se zaměří na postupné zavádění přístupu k řízení rybolovu založeného na ekosystémech, snaží se přispívat k účinnosti rybolovných činností v rámci hospodářsky životaschopného a konkurenceschopného odvětví rybolovu a akvakultury spolu se zajištěním přiměřené životní úrovně osob závislých na rybolovných činnostech a s ohledem na zájmy spotřebitelů. (2) Komise na ochranu tuňáka modroploutvého (CCSBT) byla zřízena Úmluvou na ochranu tuňáka modroploutvého. Evropské společenství je od roku 2007 spolupracujícím nečlenem CCSBT a je v souladu s rezolucí CCSBT o zřízení statusu spolupracujícího nečlena rozšířené komise a rozšířeného vědeckého výboru přijatou v roce 2003 povinna provádět rozhodnutí CCSBT. CCSBT může na základě vědeckých důkazů přijímat rozhodnutí s cílem zachovat populace tuňáka modroploutvého v množství, které zajistí jejich dlouhodobou udržitelnost. (3) Podle čl. 300 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES musí postoj Společenství v orgánech vytvořených regionálními dohodami o rybolovu zmocněných přijímat rozhodnutí s právními účinky (s výjimkou rozhodnutí pozměňujících institucionální rámec daných dohod) přijmout kvalifikovanou většinou Rada rozhodnutím na návrh Komise, ROZHODLA TAKTO: Článek 1 Postoj, jenž se má přijmout jménem Společenství v Komisi na ochranu tuňáka modroploutvého v případě, že tato komise je zmocněna přijímat rozhodnutí s právními účinky, je stanoven v příloze tohoto rozhodnutí. Článek 2 Rada na návrh Komise posoudí a případně změní postoj Společenství stanovený v příloze tohoto rozhodnutí nejpozději pro výroční zasedání Komise na ochranu tuňáka modroploutvého v roce 2014. V Bruselu dne […]. Za Radu předseda/předsedkyně PŘÍLOHA Postoj Společenství v Komisi na ochranu tuňáka modroploutvého 1. ZÁSADY V rámci CCSBT Evropské společenství: a) jedná v souladu s cíli Společenství v rámci společné rybářské politiky, zejména uplatňováním preventivního přístupu s cílem zajistit udržitelné využívání tuňáka modroploutvého, podpořit postupné zavádění přístupu k řízení rybolovu založeného na ekosystému a v co nejvyšší míře snížit dopad rybolovných činností na mořské ekosystémy, a podporuje hospodářsky životaschopný a konkurenceschopný rybolov ve Společenství, jenž zajišťuje přiměřenou životní úroveň osobám závislým na rybolovných činnostech a zohledňuje zájmy spotřebitelů; b) zajistí, aby opatření CCSBT byla v souladu s cíli úmluvy o CCSBT; c) zajistí, aby opatření CCSBT byla v souladu s mezinárodním právem, a zejména s ustanoveními Úmluvy OSN o mořském právu, Dohody OSN týkající se zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací a Dohody k podpoře dodržování mezinárodních ochranných a řídicích opatření rybářskými plavidly na volném moři; d) podporuje důsledné dodržování postojů v rámci regionálních organizací pro řízení rybolovu; e) usiluje o součinnost s politikami, které v oblasti rybolovu Společenství provádí jako součást dvoustranných vztahů s třetími zeměmi, a zajišťuje soudržnost s politikou vnějších vztahů; f) zajistí, aby byly dodržovány mezinárodní závazky Společenství. 2. Orientace Evropské společenství podle potřeby usiluje o přijetí těchto opatření CCSBT: a) přísná opatření na zachování a řízení zdrojů tuňáka modroploutvého založená na nejlepších dostupných vědeckých důkazech s cílem zajistit prostřednictvím TAC a systému kvót jejich dlouhodobou udržitelnost. V případě potřeby je nutno zvážit zvláštní opatření pro populace, kterým hrozí nadměrný odlov, s cílem zabránit zvýšení rybolovných činností; b) opatření na kontrolu intenzity rybolovu zajišťující, aby tato intenzita odpovídala dostupným rybolovným právům; c) rozvoj a provádění opatření ke sledování, kontrole a dohledu týkajících se mimo jiné pozorovatelského programu a opatření přijímaných přístavními státy; d) posílená opatření pro boj s nezákonnými, nehlášenými a neregulovanými činnostmi. [1] Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.