This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008IP0632
Council's approach to revision of the OLAF Regulation European Parliament resolution of 18 December 2008 on the Council's approach to revision of the OLAF Regulation
Přístup Rady k revizi nařízení o úřadu OLAF Usnesení Evropského parlamentu ze dne 18. prosince 2008 o přístupu Rady k revizi nařízení o úřadu OLAF
Přístup Rady k revizi nařízení o úřadu OLAF Usnesení Evropského parlamentu ze dne 18. prosince 2008 o přístupu Rady k revizi nařízení o úřadu OLAF
Úř. věst. C 45E, 23.2.2010, p. 39–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.2.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 45/39 |
Přístup Rady k revizi nařízení o úřadu OLAF
P6_TA(2008)0632
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 18. prosince 2008 o přístupu Rady k revizi nařízení o úřadu OLAF
(2010/C 45 E/07)
Evropský parlament,
— |
s ohledem na interinstitucionální dohodu o zdokonalení tvorby právních předpisů (1), |
— |
s ohledem na Komisí předložený návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1073/1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) (KOM(2006)0244) a na svůj postoj ze dne 20. listopadu 2008 (2) o tomto návrhu, |
— |
s ohledem na otázku k ústnímu zodpovězení Radě k přístup Rady k revizi nařízení o úřadu OLAF (O-0116/2008), |
— |
s ohledem na čl. 108 odst. 5 jednacího řádu, |
A. |
vzhledem k tomu, že za deset let od doby, co byl v roce 1999 zřízen OLAF jako operativní úřad na ochranu finančních zájmů Společenství, získal tento úřad cenné zkušenosti v boji proti podvodům a úplatkářství, |
B. |
vzhledem k tomu, že právní rámec pro činnost úřadu OLAF by měl být zdokonalen na základě zkušeností, které úřad při své práci získal, |
C. |
vzhledem k tomu, že obě složky legislativního orgánu EU by měly úzce spolupracovat v rámci postupu spolurozhodování, aby byl právní rámec pro boj proti podvodům přizpůsoben aktuálním potřebám, |
D. |
vzhledem k tomu, že Parlament valnou většinou úspěšně uzavřel dne 20. listopadu 2008 první čtení týkající se změny nařízení (ES) č. 1073/1999 (nařízení o úřadu OLAF), |
1. domnívá se, že je naléhavě zapotřebí vyjasnit právní rámec pro činnost úřadu OLAF s cílem dále zvyšovat účinnost vyšetřování případů podvodu a zajistit nezbytnou nezávislost úřadu OLAF, a to s plným zohledněním zkušeností, které úřad OLAF získal od svého vzniku v roce 1999, kdy nahradil jednotku UCLAF;
2. připomíná Radě, že výše zmíněný postoj Parlamentu ze dne 20. listopadu 2008 povede k výraznému zlepšení účinnosti a kvality vyšetřování úřadu OLAF prostřednictvím posílení procesních záruk, úlohy dozorčího výboru, presumpce neviny, práva vyšetřovaných na obhajobu a práva informátorů, přijetí jasných a transparentních pravidel vyšetřování a zlepšení spolupráce s příslušnými vnitrostátními orgány a s institucemi EU;
3. naléhavě vyzývá francouzské a české předsednictví, aby předložila časový plán jednání s Parlamentem, jejichž základem bude nařízení (ES) č. 1073/1999, a potvrdily tak, že vyvíjejí všemožné úsilí, aby zajistily brzké přijetí společného postoje a aby nedošlo k dalším neodůvodněným zpožděním;
4. soudí, že postoj Rady klonící se k prosté konsolidaci tří stávajících právních základů pro vyšetřování prováděná úřadem OLAF není dostatečným argumentem pro to, aby nebyla okamžitě zahájena jednání o nařízení (ES) č. 1073/1999, protože prostá konsolidace nijak nezlepší právní rámec pro vyšetřování podvodů vedené úřadem OLAF, a je tedy z hlediska potřeby posílit boj proti podvodům ztrátou značného množství času; je tudíž pro přepracování právních předpisů EU proti podvodům, které zahrnují nařízení (ES) č. 1073/1999 (Euratom, ES), č. 2185/96 a (ES, Euratom) č. 2988/95, přičemž základem tohoto přepracování by mělo být revidované nařízení (ES) č. 1073/1999;
5. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, příslušným výborům parlamentů členských států, Evropskému účetnímu dvoru a vnitrostátním kontrolním orgánům členských států.
(1) Úř. věst. C 321, 31.12.2003, s. 1.
(2) Přijaté texty, P6_TA(2008)0553.