This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007PC0831
Proposal for a Council Decision on the conclusion, on behalf of the European Community, of the Southern Indian Ocean Fisheries Agreement
Návrh rozhodnutí Rady o uzavření Dohody o rybolovu v jižním Indickém oceánu jménem Evropského společenství
Návrh rozhodnutí Rady o uzavření Dohody o rybolovu v jižním Indickém oceánu jménem Evropského společenství
/* KOM/2007/0831 konecném znení - CNS 2007/0285 */
Návrh rozhodnutí Rady o uzavření Dohody o rybolovu v jižním Indickém oceánu jménem Evropského společenství /* KOM/2007/0831 konecném znení - CNS 2007/0285 */
[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ | V Bruselu dne 20.12.2007 KOM(2007) 831 v konečném znění 2007/0285 (CNS) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody o rybolovu v jižním Indickém oceánu jménem Evropského společenství (předložená Komisí) DŮVODOVÁ ZPRÁVA V roce 2000 daly státy provozující rybolov v jižním Indickém oceánu společně s Organizací spojených národů pro výživu a zemědělství (FAO) podnět k zahájení postupu pro zřízení nové regionální organizace pro rybolov (Dohoda o rybolovu v jižním Indickém oceánu). V listopadu 2000 pověřila Rada Komisi, aby se jménem Společenství účastnila jednání o této dohodě. Po pěti mezivládních konferencích (z nichž poslední se konala v Mombase v Keni v dubnu 2005) dosáhly zúčastněné strany shody ohledně předlohy dohody o rybolovu. Toto znění představuje po úpravách provedených redakční skupinou znění konečné, které bylo přijato a poté otevřeno k podpisu na diplomatické konferenci v Římě dne 7. července 2006. Společenství svou aktivní účastí na jednáních o znění Dohody o rybolovu v jižním Indickém oceánu zajistilo, že znění odráží poslední vývoj mezinárodních právních předpisů vztahujících se k rybolovu. Tato nová regionální organizace pro řízení rybolovu (RMFO) bude zajišťovat zachování a řízení jiných druhů než tuňáka na volném moři jižního Indického oceánu podle zásad a norem stanovených mořským právem. Podle článku XXIV vstupuje dohoda v platnost devadesát dnů po datu, kdy depozitář obdrží čtvrtou listinu o ratifikaci, přijetí nebo schválení, přičemž alespoň dvě listiny u depozitáře uložily pobřežní státy ležící v sousedství dané oblasti. Společenství má rybolovné zájmy v jižním Indickém oceánu a jménem ostrova Réunion je rovněž pobřežním státem. Společenství má proto podle podmínek Úmluvy OSN o mořském právu povinnost spolupracovat s dalšími zúčastněnými stranami na zachování a řízení zdrojů uvedeného regionu. Společenství podepsalo Dohodu o rybolovu v jižním Indickém oceánu dne 7. července 2006 v souladu s rozhodnutím Rady č. 2006/496/ES, přijatým Radou dne 6. července 2006. Společenství by proto mělo přistoupit k uzavření Dohody o rybolovu v jižním Indickém oceánu, aby se stalo jejím řádným členem. Rada se proto žádá, aby přijala přiložené rozhodnutí. 2007/0285 (CNS) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody o rybolovu v jižním Indickém oceánu jménem Evropského společenství RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem první větou a čl. 300 odst. 3 prvním pododstavcem této smlouvy, s ohledem na návrh Komise[1], s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu, vzhledem k těmto důvodům: (1) Společenství je oprávněno přijímat opatření pro zachování a řízení rybolovných zdrojů a uzavírat dohody s dalšími zeměmi a mezinárodními organizacemi. (2) Společenství je smluvní stranou Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu, která vyžaduje, aby všichni členové mezinárodního společenství spolupracovali při řízení a zachování mořských biologických zdrojů. (3) Společenství a jeho členské státy ratifikovaly Dohodu o provedení ustanovení Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací. (4) Společenství se od začátku podílelo na procesu vyjednávání Dohody o rybolovu v jižním Indickém oceánu (SIOFA) a hrálo aktivní a konstruktivní roli v tomto procesu, který vyústil v přijetí dohody na diplomatické konferenci v Římě dne 7. července 2006. (5) Dohoda o rybolovu v jižním Indickém oceánu byla otevřena k podpisu dne 7. července 2006 a Společenství ji téhož dne v souladu s rozhodnutím Rady 2006/496/ES[2] podepsalo. (6) Loďstvo Společenství provozuje rybolov v oblasti zahrnuté v dohodě a je v zájmu Společenství účinně se podílet na provádění této dohody. (7) Dohoda by tedy měla být schválena, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Dohoda o rybolovu v jižním Indickém oceánu (dále jen „dohoda“) se schvaluje jménem Společenství. Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí. Článek 2 Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu zmocněnou nebo osoby zmocněné uložit listinu o schválení u generálního ředitele Organizace spojených národů pro výživu a zemědělství vystupujícího ve funkci depozitáře dohody v souladu s článkem XXV dohody. V Bruselu dne […]. Za Radu předseda/předsedkyně […] LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ 1. NÁZEV NÁVRHU: uzavření Dohody o rybolovu v jižním Indickém oceánu (SIOFA) jménem Evropského společenství 2. RÁMEC ABM / ABB 1103: Mezinárodní dohody o rybolovu a mořské právo 3. ROZPOČTOVÉ LINIE 3.1. Rozpočtové linie (provozní linie a související linie na technickou a administrativní pomoc) (ex – linie B.A) včetně okruhů: Rozpočtová linie 11 03 02: Příspěvky mezinárodním organizacím Rozpočtová linie 11 01 04 05 Příspěvky mezinárodním organizacím – výdaje na správu a řízení 3.2. Doba trvání akce a finančního dopadu: Časově neomezená akce od vstupu dohody v platnost. Roční výdaje budou záviset na příspěvku Společenství do rozpočtu organizace, o němž bude rozhodnuto na výroční schůzi SIOFA 3.3. Rozpočtové charakteristiky: Rozpočtová linie | Druh výdajů | Nové | Příspěvek ESVO | Příspěvky od kandidátských zemí | Okruh ve finančním výhledu | 110302 | Pov./ | Rozl. [3]/ | NE | NE | NE | Č. 2 | 4. SHRNUTÍ ZDROJŮ 4.1. Finanční zdroje 4.1.1. Shrnutí položek závazků (PZ) a položek plateb (PP) v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) Druh výdajů | Oddíl č. | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | n + 5 a násl. | Celkem | Provozní výdaje[4] | Položky závazků (PZ) | 8.1. | a | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,100 | Položky plateb (PP) | b | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,100 | Administrativní výdaje jako součást referenční částky[5] | Technická a administrativní pomoc (NP) | 8.2.4. | c | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | CELKOVÁ REFERENČNÍ ČÁSTKA | Položky závazků | a+c | 0,150 | 0,150 | 0,150 | 0,150 | 0,150 | 0,150 | Položky plateb | b+c | 0,150 | 0,150 | 0,150 | 0,150 | 0,150 | 0,150 | Administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky[6] | Lidské zdroje a související výdaje (NP) | 8.2.5. | d | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | Administrativní náklady, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů, nezahrnuté do referenční částky (NP) | 8.2.6. | e | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,100 | Celkové orientační finanční náklady zásahu | PZ CELKEM včetně nákladů na lidské zdroje | a+c+d+e | 0,300 | 0,300 | 0,300 | 0,300 | 0,300 | 0,300 | PP CELKEM včetně nákladů na lidské zdroje | b+c+d+e | 0,300 | 0,300 | 0,300 | 0,300 | 0,300 | 0,300 | Spoluúčast Pokud financování návrhu předpokládá spoluúčast členského státu či jiných subjektů (uveďte, o které se jedná), je třeba v níže uvedené tabulce vyplnit odhadovanou výši finanční spoluúčasti (pokud se předpokládá finanční spoluúčast jiných subjektů, lze doplnit další řádky): v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) Spolufinancující subjekt | Rok n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 a násl. | Celkem | …………………… | f | PZ CELKEM včetně spolufinancování | a+c+d+e+f | 4.1.2. Soulad s finančním plánem X Návrh je v souladu se stávajícím finančním plánem. ( Návrh si vyžádá změnu plánu a úpravu příslušného okruhu finančního výhledu. ( Návrh může vyžadovat použití ustanovení interinstitucionální dohody[7] (tj. nástroje pro flexibilitu nebo revizi finančního výhledu). 4.1.3. Finanční dopady na straně příjmů X Návrh nemá žádné finanční dopady na příjmy ( Návrh má finanční dopady na příjmy s následujícím účinkem: v milionech EUR (zaokrouhleno na jedno desetinné místo) Před akcí [Rok n-1] | Situace po akci | Celkový objem lidských zdrojů | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 5. CHARAKTERISTIKY A CÍLE 5.1. Potřeba, která má být uspokojena v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu Hlavním cílem rozhodnutí Rady je umožnit ES, aby se stalo řádným členem SIOFA, což je nezbytné k zajištění účasti Společenství na jednání organizace, jejímiž hlavními cíli je dlouhodobé zachování a udržitelné využívání rybolovných zdrojů v dané oblasti pomocí spolupráce smluvních stran a podpora udržitelného rozvoje rybolovu v dané oblasti s přihlédnutím k potřebám rozvojových států v sousedství dané oblasti, které jsou smluvními stranami této dohody, obzvláště pak těch nejméně rozvinutých a malých ostrovních rozvojových států. 5.2. Přidaná hodnota zásahu ze strany Společenství, provázanost návrhu s dalšími finančními nástroji a možná synergie Evropské společenství má rybolovné zájmy v jižním Indickém oceánu a jménem ostrova Réunion je rovněž pobřežním státem. Společenství má proto podle podmínek Úmluvy OSN o mořském právu povinnost spolupracovat s dalšími zúčastněnými stranami na řízení a zachování zdrojů uvedeného regionu. Společenství podepsalo SIOFA dne 7. července 2006 v souladu s rozhodnutím Rady č. 2006/496/ES, přijatým Radou dne 6. července 2006. Společenství by proto mělo přistoupit k uzavření SIOFA, aby se stalo jejím řádným členem. 5.3. Cíle, očekávané výsledky a související ukazatele návrhu v kontextu rámce ABM Pokud se jedná o mezinárodní námořní otázky, bude hrát Společenství i nadále vedoucí úlohu v procesu zdokonalování a zlepšování regionálních a mezinárodních právních rámců a posilování spolupráce se třetími zeměmi a institucemi s cílem podporovat udržitelný rybolov, zachovat biologickou rozmanitost moří a provádět mořské právo (LOS). Za tím účelem bude Společenství přispívat k lepšímu fungování regionálních organizací pro rybolov a podporovat zřizování nových regionálních organizací pro rybolov v oblastech volného moře, které dosud nepodléhají vícestranné regulaci. K lepšímu řízení záležitostí oceánů by mělo přispět i zvýšené úsilí Společenství o rozvoj mořského práva. V kontextu SIOFA bude tohoto cíle dosaženo vícestrannými jednáními během mezinárodních setkání, kde se bude projednávat a pokud možno schvalovat přijetí závazných doporučení, týkajících se opatření k zachování a řízení rybolovu, přijetí doporučení k zavádění technických opatření k jeho regulaci v oblasti působnosti SIOFA. 5.4. Způsob provádění (orientační) ( Centralizované řízení X přímo ze strany Komise ( nepřímo na základě pověření pro: ( výkonné agentury ( subjekty, které Společenství zřídila, uvedené v článku 185 finančního nařízení ( vnitrostátní veřejné subjekty / subjekty pověřené veřejnou službou ( Sdílené nebo decentralizované řízení ( spolu s členskými státy ( spolu se třetími zeměmi ( Společné řízení s mezinárodními organizacemi (uveďte, se kterými) Příslušné poznámky: 6. MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ 6.1. Monitorovací systém Komise může každý rok po přijetí rozpočtu organizace přezkoumat, ověřit a vyjádřit se k návrhu rozpočtu, který předložil sekretariát SIOFA. Plnění rozpočtu každoročně přezkoumávají i smluvní strany. Rozpočet musí být přijat na základě dohody smluvních stran. 6.2. Hodnocení 6.2.1. Hodnocení předem (ex-ante) Účast Společenství v SIOFA je nezbytná k zajištění spolupráce ES s ostatními členy SIOFA na udržitelném řízení populací ryb v oblasti působnosti SIOFA. Tato činnost bude prováděna prostřednictvím účasti ES na plenárních zasedáních a pracovních skupinách SIOFA. To je hlavním dlouhodobým cílem ES v daném kontextu, přičemž ES předpokládá, že výsledkem jeho činnosti v SIOFA bude přijetí doporučení na zachování rybolovu a rovněž opatření na sledování rybolovu a dozoru nad ním. 6.2.2. Opatření přijatá po průběžném/následném hodnocení (ex post) (na základě podobných zkušeností z minulosti) Nepoužije se – nový návrh 6.2.3. Podmínky a periodicita budoucího hodnocení Výsledky činnosti SIOFA budou každých tři až pět let podrobeny přezkumu výkonnosti organizace, aby se zhodnotilo celkové fungování z hlediska finančního a správního řízení a řízení rybolovu, zejména se budou posuzovat doporučení přijatá v průběhu období tří až pěti let a jejich dopad na populace ryb v jejich působnosti. 7. OPATřENÍ PROTI PODVODůM Evropská komise sjedná s mezinárodními organizacemi doložky o auditu s ohledem na provádění některých režimů/projektů, které Evropské společenství spolufinancuje. Uvedené doložky Komisi umožňují, aby prostřednictvím kontrol dokladů ověřila provádění činností, na jejichž financování se podílí. 8. PODROBNOSTI O ZDROJÍCH 8.1. Cíle návrhu z hlediska jejich finanční náročnosti Položky závazků v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 | Úředníci nebo dočasní zaměstnanci[10] (XX 01 01) | A*/AD | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | B*, C*/AST | 0,1 0,1 | 0,1 0,1 | 0,1 0,1 | 0,1 0,1 | 0,1 0,1 | 0,1 0,1 | Zaměstnanci financovaní[11] podle čl. XX 01 02 | Ostatní zaměstnanci[12] financovaní podle čl. XX 01 04/05 | CELKEM | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 8.2.2. Popis úkolů, které vyplývají z akce Tyto lidské zdroje zahrnují celý útvar odpovědný za mezinárodní a regionální úpravu rybolovu. 8.2.3. Původ lidských zdrojů (statutární pracovní místa) X Pracovní místa vyčleněná v současnosti na řízení programu, který má být nahrazen nebo prodloužen ( Pracovní místa předběžně vyčleněná v rámci procesu RSP / PNR na rok n ( Pracovní místa, o něž je třeba požádat v příštím procesu RSP / PNR ( Pracovní místa, jež mají být obsazena převedením stávajících zdrojů v rámci řídícího útvaru (interní přeobsazování) ( Pracovní místa požadovaná pro rok n, avšak neplánovaná v procesu RSP / PNR dotyčného roku 8.2.4. Další administrativní výdaje zahrnuté v referenční částce (XX 01 04/05 – Výdaje na správu a řízení) v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) Rozpočtová linie (číslo a okruh) | Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 a násl. | CELKEM | Další technická a administrativní pomoc | - interní (intra muros) | - externí (extra muros) | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | Technická a administrativní pomoc celkem | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 8.2.5. Finanční náklady na lidské zdroje a související náklady nezahrnuté v referenční částce v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) Druh lidských zdrojů | Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 a násl. | Úředníci a dočasní zaměstnanci (XX 01 01) | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | Zaměstnanci financovaní podle čl. XX 01 02 (pomocní pracovníci, přidělení národní odborníci, smluvní zaměstnanci, atd.) (upřesněte rozpočtovou linii) | Náklady na lidské zdroje a související náklady celkem (NEZAHRNUTÉ do referenční částky) | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | Výpočet – Úředníci a dočasní zaměstnanci | 2*A (2x 117 000 EUR) 1*B (1x 117 000 EUR) 0,050 milionů EUR 1*C (1x 117 000 EUR) | Výpočet – Zaměstnanci financovaní podle článku XX 01 02 | Případně by měl být uveden odkaz na bod 8.2.1 | 8.2.6. Další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) | Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 a násl. | CELKEM | XX 01 02 11 01 – Služební cesty | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,100 | XX 01 02 11 02 – Schůze a konference | XX 01 02 11 03 – Výbory[14] | XX 01 02 11 04 – Studie a konzultace | XX 01 02 11 05 – Informační systémy | 2 Ostatní výdaje na řízení celkem (XX 01 02 11) | 3 Ostatní výdaje administrativního charakteru (upřesněte i s odkazem na rozpočtovou linii) | Administrativní výdaje celkem, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů (NEZAHRNUTÉ do referenční částky) | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,100 | Výpočet - Další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky | [1] Úř. věst. C […], […], s. […]. [2] Úř. věst. L 196, 18.7.2006, s. 14. [3] Rozlišené položky. [4] Výdaje, které nespadají pod kapitolu xx 01 příslušné hlavy xx. [5] Výdaje v rámci článku xx 01 04 hlavy xx. [6] Výdaje v rámci kapitoly xx 01 kromě článků xx 01 04 nebo xx 01 05. [7] Viz body 19 a 24 interinstitucionální dohody. [8] V případě potřeby, např. potrvá-li akce déle než 6 let, je třeba doplnit další sloupce. [9] Jak je popsáno v bodě 5.3 [10] Tyto náklady NEJSOU zahrnuty v referenční částce. [11] Tyto náklady NEJSOU zahrnuty v referenční částce. [12] Tyto náklady jsou zahrnuty do referenční částky. [13] Měl by být uveden odkaz na konkrétní legislativní finanční výkaz dotyčných výkonných agentur. [14] Uveďte druh výboru a skupinu, do níž náleží.