Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0921

Návrh směrnice Evropského Parlamentu a Rady kterou se mění směrnice 2000/60/ES ustavující rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi

/* KOM/2006/0921 konecném znení - COD 2006/0297 */

52006PC0921

Návrh směrnice Evropského Parlamentu a Rady kterou se mění směrnice 2000/60/ES ustavující rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi /* KOM/2006/0921 konecném znení - COD 2006/0297 */


V Bruselu dne 22.12.2006

KOM(2006) 921 v konečném znění

2006/0297 (COD)

Návrh

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

kterou se mění směrnice 2000/60/ES ustavující rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi

(předložený Komisí)

2006/0297 (COD)

Návrh

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

kterou se mění směrnice 2000/60/ES ustavující rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 175 odst. 1 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise[1],

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru[2],

s ohledem na stanovisko Výboru regionů[3],

v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy[4],

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/60/ES[5] stanoví, že mají být přijata opatření k provádění směrnice v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[6].

(2) Rozhodnutí 1999/468/ES bylo změněno rozhodnutím 2006/512/ES, kterým byl zaveden regulativní postup s kontrolou, jenž má být použit pro přijetí prováděcích opatření obecného významu, jejichž předmětem je změna jiných než podstatných prvků základního aktu přijatého postupem podle článku 251 Smlouvy, včetně změn provedených zrušením některých těchto prvků nebo doplněním aktu o nové jiné než podstatné prvky.

(3) V souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise[7] k rozhodnutí 2006/512/ES se právní nástroje, které jsou již v platnosti, musejí upravit podle platných postupů. Ve výše uvedeném prohlášení je uveden seznam nástrojů, které je třeba co nejrychleji upravit, přičemž jedním z nich je směrnice 2000/60/ES.

(4) Zejména je třeba zmocnit Komisi ke stanovení technických specifikací a normalizovaných metod, jakož i ke změně některých příloh. Jelikož tato opatření mají obecnou působnost a jejich účelem je změnit jiné než podstatné prvky směrnice 200/60/ES a doplnit další jiné než podstatné prvky, měla by být přijata regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES.

(5) Směrnici 2000/60/ES je proto třeba změnit.

(6) Vzhledem k tomu, že změny provedené ve směrnici 2000/60/ES jsou změny technické povahy, které se týkají pouze postupu projednávání ve výborech, nevyžadují převedení do vnitrostátních právních řádů členských států. Proto není nutné přijmout k tomuto účelu zvláštní opatření,

PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Směrnice 2000/60/ES se mění takto:

(1) V článku 8 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

„3. Komise přijme technické specifikace a normalizované metody pro analýzy a monitorování stavu vod. Tato opatření, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 21 odst. 3“;

(2) Článek 20 se nahrazuje tímto:

„Článek 20

Změny technického charakteru ve směrnici

1. Přílohy I, III a oddíl 1.3.6 přílohy V mohou být měněny tak, aby odpovídaly úrovni vědecko-technického vývoje, se zřetelem k období, ve kterém se přezkoumávají a aktualizují plány povodí podle článku 13. Tato opatření, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky této směrnice se přijmou regulativním postupem s kontrolou podle čl. 21 odst. 3.

V případě nutnosti může Komise vydat pokyny pro provádění příloh II a V v souladu s postupy podle čl. 21 odst. 2.

2. Pro účely předávání a zpracování údajů, včetně statistických a kartografických dat, mohou být technické formáty pro účely odstavce 1 měněny regulativním postupem podle čl. 21 odst. 2“.

(3) V článku 21 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

„Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na ustanovení článku 8 uvedeného rozhodnutí“.

(4) V příloze V se oddíl 1.4.1 mění takto:

a) bod vii. se nahrazuje tímto:

"vii. Do tří let od data nabytí účinnosti této směrnice připraví Komise návrh registru míst, která mají tvořit mezikalibrační síť. Konečný registr míst bude založen do čtyř let od data nabytí účinnosti této směrnice, a to v souladu s regulativním postupem podle čl. 21 odst. 2.“;

b) bod ix. se nahrazuje tímto:

„ix. Výsledky mezikalibračního porovnání a hodnoty stanovené pro klasifikace monitorovacích systémů členských států Komise přijme do šesti měsíců od termínu dokončení mezikalibračního porovnání. Tato opatření, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 21 odst. 3.“

Článek 2

Tato směrnice vstupuje v platnost […] dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

Článek 3

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne

Za Evropský parlament Za Radu

Předseda/předsedkyně Předseda/předsedkyně

[1] Úř. věst. C […], […], s. […].

[2] Úř. věst. C […], […], s. […].

[3] Úř. věst. C […], […], s. […]..

[4] …

[5] Úř. věst. L 327, 22.12.2000, s. 1–73.

[6] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, 22.7.2006, s. 11).

[7] Úř. věst. C 255, 21.10.2006, s. 1

Top