Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0060

    Návrh nařízení Rady, kterým se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 1461/93 o přístupu k veřejným zakázkám pro uchazeče ze Spojených států amerických

    /* KOM/2006/0060 konecném znení - ACC 2006/0015 */

    52006PC0060

    Návrh nařízení Rady, kterým se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 1461/93 o přístupu k veřejným zakázkám pro uchazeče ze Spojených států amerických /* KOM/2006/0060 konecném znení - ACC 2006/0015 */


    [pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |

    V Bruselu dne 15.2.2006

    KOM(2006) 60 v konečném znění

    2006/15 (ACC)

    Návrh

    NAŘÍZENÍ RADY,

    kterým se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 1461/93 o přístupu k veřejným zakázkám pro uchazeče ze Spojených států amerických

    (předložený Komisí)

    DŮVODOVÁ ZPRÁVA

    1) SOUVISLOSTI NÁVRHU Odůvodnění a cíle návrhu Cílem tohoto návrhu je zrušit protiopatření, která byla v červnu roku 1993 ES uložena jako přímá reakce na sankce uložené v květnu roku 1993 vládou USA podle hlavy VII právního předpisu Omnibus Trade and Competitiveness Act z roku 1988 proti většině členských států ES. |

    Obecné souvislosti V květnu 1993 uložila vláda USA sankce podle hlavy VII Omnibus Trade and Competitiveness Act z roku 1988 proti většině členských států ES jako důsledek přijetí směrnice 93/38/EHS (Úř. věst. L 199, 9.8.1993, s. 84 - 138. Dále jen “směrnice o veřejných zakázkách”). Směrnice o veřejných zakázkách se mimo jiné vztahuje na zakázky zadané telekomunikačními provozovateli ES. USA se domnívaly, že článek 36 směrnice o veřejných zakázkách vede k neoprávněné diskriminaci vůči americkým dodavatelům telekomunikačního zařízení. Podle ustanovení článku 36 se od provozovatelů ES vyžaduje, aby poskytli dodavatelům ES 3 % cenovou preferenci, a upřednostnili je tak před dodavateli ze třetích zemích (v tomto případě americkými dodavateli), není-li zajištěn vzájemný přístup na trh těchto třetích zemí pro dodavatele ES. Jako přímá reakce na tyto sankce uložila ES v červnu roku 1993 nařízením Rady (EHS) č. 1461/93 ekvivalentní protiopatření (Úř. věst. L 146, 17.6.1993, s. 1). Od té doby je telekomunikační trh ES liberalizován. Nová směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb (směrnice o veřejných zakázkách) výslovně vylučuje telekomunikační provozovatele z oblasti své působnosti v důsledku zavedení účinné hospodářské soutěže, jak právní tak faktické. Komise proto zastává názor, že zachování sankcí podle hlavy VII ze strany USA již není odůvodněné. Komise proto jednala s orgány USA s cílem dosáhnout zrušení těchto sankcí. Výměny názorů vedly k tomu, že Spojené státy souhlasily s vydáním rozhodnutí o zrušení sankcí podepsané zmocněncem USA pro obchod, které vstoupí v platnost po zveřejnění ve Federálním rejstříku (Federal Register) dne 28. února 2006. Protiopatření ES, jak je stanoveno v nařízení Rady (EHS) č. 1461/93, byla uložena jako přímá reakce na sankce USA. Z toho vyplývá, že jestliže budou zrušeny sankce USA, mělo by následně být zrušeno nařízení Rady (EHS) č. 1461/93. Vzhledem k tomu, že Spojené státy přijaly vhodná opatření, která zruší sankce uvalené podle hlavy VII Trade Act z roku 1988, předkládá Komise Radě návrh nařízení, které by zrušilo nařízení Rady (EHS) č. 1461/93. Rada se vyzývá, aby toto nařízení přijala. |

    Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Nařízení Rady (EHS) č. 1461/93. |

    2) KONZULTACE ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A HODNOCENÍ DOPADU |

    Konzultace zúčastněných stran |

    Tento návrh jen zrušuje původní nařízení, které bylo zavedeno jako protiopatření na sankce přijaté ve Spojených státech. Vzhledem k tomu, že se tyto sankce nyní zrušují, je nutné také stáhnout protiopatření EU. |

    Posouzení dopadů Tento návrh nevyžaduje posouzení dopadů. Žádné jiné regulativní přístupy nejsou možné. |

    3) PRÁVNÍ PRVKY NÁVRHU |

    Shrnutí navrhovaných opatření Tento návrh jen zrušuje původní nařízení, které bylo zavedeno jako protiopatření na sankce přijaté ve Spojených státech. Vzhledem k tomu, že se tyto sankce nyní zrušují, je nutné také stáhnout protiopatření EU. |

    Právní základ Článek 133 Smlouvy o založení Evropského společenství. |

    Volba nástrojů a rozpočtové důsledky |

    Tento návrh pouze zrušuje původní nařízení. |

    Nebude mít žádné rozpočtové důsledky, protože pouze zrušuje původní nařízení. |

    Nařízení je jediným možným prostředkem pro zrušení původního nařízení. |

    2006/15 (ACC)

    Návrh

    NAŘÍZENÍ RADY,

    kterým se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 1461/93 o přístupu k veřejným zakázkám pro uchazeče ze Spojených států amerických

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1) Nařízení Rady (EHS) č. 1461/93[1] ve znění nařízení Rady (ES) č. 1836/95[2] omezuje přístup uchazečů ze Spojených států k některým zakázkám zadávaným určitými zadavateli v reakci na určitá opatření, která Spojené státy přijaly podle hlavy VII Trade Act z roku 1988 pokud jde o uchazeče ze Společenství.

    (2) Rozhodnutí Spojených států amerických zrušit sankce, které byly uvaleny podle hlavy VII Trade Act z roku 1988, vstoupí v platnost dnem 1. března 2006.

    (3) Proto by mělo být nařízení (EHS) č. 1461/93 zrušeno,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Nařízení Rady (EHS) č. 1461/93 o přístupu k veřejným zakázkám pro uchazeče ze Spojených států amerických se zrušuje.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne […].

    Za Radu

    předseda/předsedkyně

    [1] Úř. věst. L 146, 17.6.1993, s. 1.

    [2] Úř. věst. L 183, 2.8.1995, s. 4.

    Top