Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006DC0837

Zpráva Komise Radě o názvu Tokaj

/* KOM/2006/0837 konecném znení */

52006DC0837

Zpráva Komise Radě o názvu Tokaj /* KOM/2006/0837 konecném znení */


[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |

V Bruselu dne 19.12.2006

KOM(2006) 837 v konečném znění

ZPRÁVA KOMISE RADĚ

o názvu Tokaj

ZPRÁVA KOMISE RADĚ

o názvu Toka j

Dohoda z roku 1993 mezi Evropským společenstvím a Maďarskou republikou o vzájemné ochraně a kontrole názvů vín (dále jen „dohoda o víně EU–Maďarsko“) [1] stanovila, že zeměpisná označení uvedená v příloze dohody, mimo jiné název TOKAJ, jsou vyhrazena a používají se výlučně pro vína pocházející z Maďarska. Ve společném prohlášení k dohodě v souvislosti s homonymními nebo identickými zeměpisnými označeními se smluvní strany shodly na tom, že všechny odvozeniny od názvu TOKAJ, např. TOKAJSHKE, TOKAJER atd. jsou chráněny pro Maďarsko.

Dohoda dále stanovila přechodné období třinácti let ode dne vstupu dohody v platnost do 31. března 2007, během nějž mohou francouzští a italští výrobci za zvláštních podmínek definovaných v dohodě používat pro odrůdy vinné révy názvy TOKAY a TOCAI.

Společenství neuzavřelo žádnou dohodu o víně se Slovenskem.

Následkem rozšíření EU byla dohoda o víně EU–Maďarsko v roce 1993 nahrazena smlouvou o přistoupení a dne 1. května 2004 se stala neplatnou. Její obsah je však nyní zahrnut do acquis . Z toho vyplývá, že

1. maďarská a slovenská zeměpisná označení TOKAJ jsou „jakostní vína stanovené pěstitelské oblasti“ podle článku 54 nařízení Rady (ES) č. 1493/1999[2]. Jako taková mohou využívat ochranné označení uvedené v článku 48 nařízení (ES) č. 1493/1999. Ochrana je také rozšířena na překlady, jako TOKAY ve francouzštině a TOCAI v italštině,

2. na období postupného ukončování používání etiket pro odrůdy vín používající název TOKAY / TOCAI pro Francii a Itálii se nyní vztahuje čl. 19 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 753/2002[3], a zejména příloha II uvedeného nařízení. Podle těchto ustanovení skončí používání etiket pro odrůdy vína TOKAY PINOT GRIS (Francie), TOCAI ITALICO (Itálie) a TOCAI FRIULANO (Itálie) dne 31. března 2007. Tento přístup je v souladu s čl. 24 odst. 6[4] dohody WTO-TRIPS.

Tato otázka byla nicméně několikrát vznesena během přístupových jednání, což vedlo k tomu, že k zápisu z jednání Rady pro obecné záležitosti dne 18. listopadu 2002 bylo připojeno toto prohlášení Rady:

„Rada upozorňuje na to, že některá vína vyráběná v Itálii a ve Francii mohou být podle acquis communautaire nazývána „TOCAI“ a „TOKAY PINOT GRIS“ do 31. března 2007. Rada vyzývá Komisi, aby v roce 2006 předložila podrobnou zprávu o tomto problému, aby na období od roku 2007 mohla být přijata nezbytná opatření s ohledem na zájmy výrobců a na politiku Unie v oblasti ochrany zeměpisných označení.“

Je třeba mít na zřeteli rovněž toto:

Francouzští výrobci vína v Alsasku používali název TOKAY pro vína vyráběná z odrůdy révy „Pinot gris“. Během období postupného ukončování používání, které skončí dne 31. března 2007, mohou výrobci vína v Alsasku nadále používat název TOKAY, avšak pouze ve spojení s jeho synonymem, a to „Pinot gris“. Francie souhlasí s tím, že po 31. březnu 2007 se bude moci pro vína vyráběná z této odrůdy révy používat pouze název PINOT GRIS.

Italští výrobci vína ve Friuli přestanou používat název TOCAI na etiketách po 31. březnu 2007 a budou používat název FRIULANO.

Kromě toho, pokud jde o odrůdu révy TOCAI ITALICO, tato není uvedena ani na seznamu „mezinárodní seznam odrůd révy a jejich synonym“ OIV[5], ani na profesionálních seznamech (UPOV nebo IBPGR). Podle čl. 20 odst. 3[6] nařízení Komise (ES) č. 1227/2000 ze dne 31. května 2000[7] nemůže být tedy tato odrůda révy nadále Itálií používána.

V rozsudku ve věci C-347/03, který vynesl Evropský soudní dvůr (ESD) dne 12. května 2005, Soudní dvůr potvrdil, že období postupného ukončování používání je platné. Rozsudky ve věcech T-417/04, T-418/04 a T-431/04 u ESD týkající se stejné záležitosti ještě nebyly vyneseny.

A konečně od roku 2004 má na mezinárodní úrovni Komise v úmyslu chránit zeměpisné označení TOKAJ ve třetích zemích a zabránit tomu, aby se tento název používal jako odrůda révy. Dohoda mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými[8] ze dne 10. března 2006 stanoví, že název TOKAY jako označení odrůdy révy na etiketách vína ze Spojených států nesmí být ve Společenství používán. Dohoda mezi Evropským společenstvím a Austrálií (dosud není parafována) má zajistit, že název TOKAY jako označení odrůdy révy na etiketách vína z Austrálie nebude moci být ve Společenství používán.

Navrhovaný přístup:

s ohledem na

1. dlouhé diskuze, které vedly ke kompromisu v Radě,

2. nedávné rozhodnutí Soudního dvora,

3. mezinárodní závazky a

4. změnu v postupech výrobců vína

Komise zastává názor, že výlučná ochrana zeměpisného označení „TOKAJ“ by měla převážit.

Komise proto hodlá pro použití názvů odrůd révy, které tvoří název zeměpisného označení TOKAJ nebo jeho překlady (např. TOKAY nebo TOCAI) nebo které tento název nebo jeho překlady obsahují, v příloze II, řádcích 103, 104 a 105 nařízení Komise (ES) č. 753/2002 zachovat termín 31. března 2007.

[1] Rozhodnutí Rady 93/724/ES ze dne 23. listopadu 1993 o uzavření dohody mezi Evropským společenstvím a Maďarskou republikou o vzájemné ochraně a kontrole názvů vín (Úř. věst. L 337, 31.12.1993, s. 93).

[2] Nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1).

[3] Nařízení Komise (ES) č. 753/2002 ze dne 29. dubna 2002, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 pro popis, označování, obchodní úpravu a ochranu některých vinařských produktů (Úř. věst. L 118, 4.5.2002, s. 1).

[4] Ustanovení čl. 24 odst. 6 dohody WTO-TRIPS: „Nic v tomto oddílu nebude vyžadovat, aby člen uplatňoval její ustanovení na zeměpisná označení kteréhokoli jiného člena, týkající se výrobků z vinné révy, u nichž je příslušné zeměpisné označení shodné s běžným jménem odrůdy hroznů, která roste na území tohoto člena k datu vstupu v platnost Dohody o WTO.“

[5] Organisation internationale de la vigne et du vin (Mezinárodní organizace pro révu a víno).

[6] Ustanovení čl. 20 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 1227/2000:„Názvy a synonymní označení zatříděných odrůd odpovídají těm, které byly stanoveny jedním z těchto subjektů:a) Mezinárodní organizace pro révu a víno (OIV),b) Mezinárodní unií pro ochranu nových odrůd rostlin (UPOV) a/neboc) Mezinárodním výborem pro genetické zdroje rostlin (MVGZR).“

[7] Nařízení Komise (ES) č. 1227/2000 ze dne 31. května 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají produkčního potenciálu (Úř. věst. L 143, 16.6.2000, s. 1).

[8] Úř. věst. L 87, 24.3.2006, s. 1.

Top