Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52004PC0419

    Návrh rozhodnutí Rady o postoji Společenství v rámci Společné rady EU/Mexiko ke změnám rozhodnutí Společné rady č. 2/2000

    /* KOM/2004/0419 konecném znení - ACC 2004/0129 */

    52004PC0419

    Návrh rozhodnutí Rady o postoji Společenství v rámci Společné rady EU/Mexiko ke změnám rozhodnutí Společné rady č. 2/2000 /* KOM/2004/0419 konecném znení - ACC 2004/0129 */


    Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Společenství v rámci Společné rady EU/Mexiko ke změnám rozhodnutí Společné rady č. 2/2000

    (předlozená Komisí)

    ODŮVODNĚNÍ

    Rozhodnutím Společné rady EU-Mexiko byla zřízena oblast volného obchodu EU-Mexiko. Proto se po rozsíření EU, formou rozhodnutí Společné rady, provádějí nezbytné úpravy obchodních ustanovení, jez nejsou řeseny v doplňkovém protokolu k dohodě EU/Mexiko, který je jiným postupem rovněz předkládán Radě ke schválení.

    Společná rada svým rozhodnutím č. 2/2000 zřizuje oblast volného obchodu zbozím podle článku XXIV Vseobecné dohody o clech a obchodu (GATT). Pro zohlednění tradičního obchodu mezi Mexikem a novými členskými státy EU byly přezkoumány existující celní koncese na zemědělské produkty, zpracované zemědělské produkty a produkty rybolovu. Dále bylo nutno přidat seznam subjektů z nových členských států, pro které platí ustanovení o veřejných zakázkách, a provést některé technické úpravy metod administrativní spolupráce ohledně pravidel původu.

    Rada dne 26. ledna 2004 schválila Komisi mandát pro sjednání uvedených změn. Následná jednání s Mexikem umoznila dosáhnout dohody, jez je obsazena v předloze rozhodnutí Společné rady EU/Mexiko, jez je přilozena k tomuto návrhu rozhodnutí Rady.

    Komise proto Radě doporučuje přilozené rozhodnutí Rady přijmout jako společný postoj EU k navrhovanému rozhodnutí Společné rady EU/Mexiko, které je v příloze.

    2004/0129 (ACC)

    Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Společenství v rámci Společné rady EU/Mexiko ke změnám rozhodnutí Společné rady č. 2/2000

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na smlouvu o zalození Evropského společenství, a zejména na článek 133, ve spojení s první větou prvního pododstavce odst. 2 čl. 300 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Komise [1],

    [1] Úř. věst. C [...], [...], s. [...].

    ROZHODLA TAKTO:

    Jediný článek

    Přilozená předloha rozhodnutí se přijímá jako postoj Společenství v rámci Společné rady EU-Mexiko.

    V Bruselu dne [...]

    Za Radu

    Předseda

    PŘÍLOHA

    Rozhodnutí Č. /2004 Společné Rady EU-Mexiko

    Ze Dne [...],

    kterým se mění rozhodnutí Společné rady č. 2/2000 ze dne 23. března 2000

    SPOLEČNÁ RADA

    s ohledem na Dohodu o hospodářském partnerství a politické koordinaci a spolupráci mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně jedné a Spojenými státy mexickými na straně druhé (dále jen ,dohoda") podepsanou v Bruselu dne 8. prosince 1997, a zejména na článek 5 a článek 10 ve spojení s článkem 47 uvedené dohody,

    vzhledem k těmto důvodům:

    1. Po přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotysské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky (dále jen ,nové členské státy") k 1. květnu 2004 je nutno upravit, s platností ke stejnému dni, některá ustanovení rozhodnutí Společné rady č. 2/2000 ze dne 23. března 2000 o dovozu zbozí, osvědčování původu a vládních veřejných zakázkách.

    2. Je nutno přijmout přechodná ustanovení ohledně obchodů v tranzitu nebo na cestě mezi Mexikem a novými členskými státy nebo v přechodném uskladnění k datu přístupu,

    ROZHODLA TAKTO:

    Článek 1

    (1) Příloha I rozhodnutí Společné rady č. 2/2000 se mění podle ustanovení v příloze I tohoto rozhodnutí.

    (2) Celní kvóta na produkty spadající pod kód KN 08030019 banány, uvedená v příloze II tohoto rozhodnutí, přestane platit poté, co současné kvóty WTO budou nahrazeny pouhými cly.

    (3) Strany se dohodly, ze se na zádost kterékoli ze stran sejdou k projednání situace v oboustranném obchodu banány poté, co současný dovozní rezim EU bude nahrazen pouhými cly.

    (4) Tímto článkem se nemění dolozka o přezkoumání podle článku 10 rozhodnutí Společné rady ES-Mexiko č. 2/2000.

    Článek 2

    (1) Ustanovení dohody se pouzijí na zbozí vyvázené z Mexika do jednoho z nových členských států a z nových členských států do Mexika, pokud je v souladu v ustanoveními přílohy III rozhodnutí Společné rady č. 2/2000 a pokud je ke dni přistoupení nových členských států k Evropské unii v tranzitu nebo na cestě nebo je prozatímně uskladněno, je v celním skladu nebo ve svobodném celním pásmu v Mexiku nebo v nových členských státech.

    (2) V případech, kdy celním orgánům dovázejícího státu bude předlozeno do čtyř měsíců ode dne přistoupení průvozní osvědčení EUR 1 vydané zpětně celními nebo příslusnými vládními orgány vyvázející země spolu s dokladem prokazujícím přímou dopravu zbozí, bude přiznáno preferenční zacházení.

    Článek 3

    Tímto se podle ustanovení přílohy III tohoto rozhodnutí mění čl. 17 odst. 4 a čl. 18 odst. 2 a dodatek IV přílohy III rozhodnutí Společné rady č. 2/2000.

    Článek 4

    (1) Subjekty nových členských států uvedené v příloze IV tohoto rozhodnutí se přidávají k příslusným částem přílohy VI, části B rozhodnutí Společné rady č. 2/2000.

    (2) Seznam publikací nových členských států uvedený v příloze V tohoto rozhodnutí se přidává k části B přílohy XIII rozhodnutí Společné rady č. 2/2000.

    Článek 5

    (1) Toto rozhodnutí vstoupí v platnost dnem přijetí; čl. 1 odst. 1 a 2 nabude účinnosti 1. května 2004.

    (2) Bez ohledu na odstavec 1 se strany dohodly, ze do skončení vnitřních postupů Evropského společenství týkajících se přijetí tohoto rozhodnutí budou Spojené státy mexické od 1. května do doby přijetí tohoto rozhodnutí Společnou radou prozatímně uplatňovat ustanovení tohoto rozhodnutí.

    V [...] dne [...]

    Za Společnou radu [...]

    PŘÍLOHA I

    Tabulka odstranění cel Společenství

    >TABELPOSITION>

    PŘÍLOHA II

    Přechodná kvóta

    >TABELPOSITION>

    PŘÍLOHA III

    Nové jazykové verze správních poznámek a ,prohlásení na faktuře" uvedených

    v příloze III k rozhodnutí č. 2/2000

    1. Čl. 17 odst. 4 přílohy III rozhodnutí č. 2/2000 se mění takto:

    Zpětné vydaná průvodní osvědčení EUR 1 musí obsahovat jednu z následujících vět:

    >TABELPOSITION>

    2. Čl. 18 odst. 2 přílohy III rozhodnutí Společné rady č. 2/2000 se mění takto:

    Duplikát vydaný v tomto postupu musí obsahovat jedno z následujících slov:

    >TABELPOSITION>

    3. Dodatek IV přílohy III rozhodnutí Společné rady č. 2/2000 se doplňuje takto:

    >TABELPOSITION>

    PŘÍLOHA IV

    Subjekty ústřední vlády

    1. Do přílohy VI části B oddílu 1 rozhodnutí Společné rady č. 2/2000 se doplňují tyto subjekty ústřední vlády:

    >TABELPOSITION>

    2. K dodatku přílohy VI části B oddílu 2 rozhodnutí Společné rady č. 2/2000 se tímto přidávají následující subjekty a kategorie subjektů uvedených v příloze I, II, VII, VIII a IX směrnice 93/38/EHS:

    (a) Příloha I

    ,ZADAVATELÉ V ODVĚTVÍ VÝROBY, DOPRAVY NEBO DISTRIBUCE PITNÉ VODY":

    >TABELPOSITION>

    (b) Příloha II

    ,ZADAVATELÉ V ODVĚTVÍ VÝROBY, DOPRAVY NEBO DISTRIBUCE ELEKTŘINY":

    >TABELPOSITION>

    (c) Příloha VII

    ,ZADAVATELÉ V ODVĚTVÍ MĚSTSKÝCH ELEZNIČNÍCH, TRAMVAJOVÝCH, TROLEJBUSOVÝCH NEBO AUTOBUSOVÝCH SLUEB":

    >TABELPOSITION>

    (d) Příloha VIII

    ,ZADAVATELÉ V ODVĚTVÍ LETIŠTNÍCH ZAŘÍZENÍ":

    >TABELPOSITION>

    (e) Příloha IX

    ,ZADAVATELÉ V ODVĚTVÍ NÁMOŘNÍCH NEBO VNITROZEMSKÝCH PŘÍSTAVŮ NEBO JINÝCH ZAŘÍZENÍ TERMINÁLŮ":

    >TABELPOSITION>

    PŘÍLOHA V

    >TABELPOSITION>

    >TABELPOSITION>

    Top