This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 42008X0610(01)
Conclusions of the Council and of the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, on the Work Plan for Culture 2008-2010
Závěry Rady a zástupců vlád členských států zasedajících v Radě o pracovním plánu pro kulturu na období let 2008 až 2010
Závěry Rady a zástupců vlád členských států zasedajících v Radě o pracovním plánu pro kulturu na období let 2008 až 2010
Úř. věst. C 143, 10.6.2008, p. 9–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.6.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 143/9 |
Závěry Rady a zástupců vlád členských států zasedajících v Radě o pracovním plánu pro kulturu na období let 2008 až 2010
(2008/C 143/06)
RADA EVROPSKÉ UNIE A ZÁSTUPCI VLÁD ČLENSKÝCH STÁTŮ EVROPSKÉ UNIE ZASEDAJÍCÍ V RADĚ,
1. |
Připomínajíce cíle stanovené pro Evropské společenství v oblasti kultury v článku 151 Smlouvy o založení Evropského společenství. |
2. |
Uznávajíce, že první pracovní plán Rady pro kulturu na období let 2002 až 2004 byl důležitým krokem směrem k lépe strukturovaným pracovním postupům a že druhý pracovní plán pro kulturu na období let 2005 až 2006, který byl prodloužen do konce roku 2007, dále podpořil úsilí o praktický a cílený přístup zaměřený na výsledky. |
3. |
S ohledem na sdělení Komise ze dne 10. května 2007 o evropském programu pro kulturu v globalizovaném světě (1), které představuje důležitý krok na cestě k dalšímu rozvoji spolupráce v oblasti kultury a k posílení soudržnosti a zviditelnění evropských aktivit v této oblasti. |
4. |
S ohledem na usnesení Rady ze dne 16. listopadu 2007 o evropském programu pro kulturu (2), kterým byly schváleny prioritní oblasti činnosti na období let 2008 až 2010 v rámci strategických cílů evropského programu pro kulturu. |
5. |
S ohledem na zavedení otevřené metody koordinace usnesením Rady ze dne 16. listopadu 2007 jako zcela nového způsobu spolupráce v oblasti kultury, který poskytuje pružný a nezávazný rámec a podporuje výměnu osvědčených postupů. |
6. |
S ohledem na pět prioritních oblastí činnosti vymezených ve výše uvedeném usnesení Rady, na jejichž základě by měly být stanoveny politické priority na období let 2008 až 2010 a současně plně respektovány výsadní pravomoci Evropské komise. |
SE DOHODLI NA TOMTO:
— |
v rámci každé prioritní oblasti budou vykonávat činnosti uvedené v příloze I, které mohou být přezkoumány s cílem dosáhnout toho, aby bylo úsilí více zaměřeno na konkrétní výsledky, |
— |
zřídí pracovní skupiny složené z odborníků z členských států, a to na základě zásad a mandátů vymezených v příloze I a II, a budou sledovat jejich činnost, |
— |
vyzvou jednotlivá předsednictví, aby navázala na úspěchy dosažené v rámci pracovního plánu a aby předkládala zprávy o provádění tohoto plánu, |
— |
vyzvou členské státy a Komisi, aby v zájmu zajištění souladu činností a jejich zviditelnění pravidelně konzultovaly zúčastněné strany ohledně provádění pracovního plánu, |
— |
vyzvou Komisi, aby na základě konzultací s členskými státy a jejich dobrovolných příspěvků podávala zprávy o pokroku jak v polovině, tak i na konci období, na něž se pracovní plán vztahuje. |
VÍTAJÍ:
|
záměr Komise podpořit opatření členských států při provádění pracovního plánu uvedeného v příloze I. |
(1) Dokument 9496/07 a ADD 1.
(2) Úř. věst. C 287, 29.11.2007, s. 1.
PŘÍLOHA I
PRACOVNÍ PLÁN PRO KULTURU NA OBDOBÍ LET 2008 AŽ 2010
Priorita č. 1: Zlepšování podmínek mobility umělců a jiných profesionálních pracovníků v oblasti kultury
Iniciativy |
Harmonogram |
Cíle |
||||||||
Členské státy: |
|
|
||||||||
Zřízení pracovní skupiny pro mobilitu umělců a jiných profesionálních pracovníků v oblasti kultury z řad odborníků členských států (1) |
Od března roku 2008 do konce roku 2010 (asi 3 zasedání ročně) |
Tato pracovní skupina bude zaměřena zejména na mobilitu umělců a jiných kulturních pracovníků, mimo jiné v oblasti scénických umění, a ve vhodných případech bude vypracovávat stanoviska, zprávy a doporučení (mimo jiné potvrzováním osvědčených postupů, předkládáním návrhů iniciativ v oblasti spolupráce mezi členskými státy nebo na úrovni ES, jakož i návrhů týkajících se základů metodiky hodnocení pokroku), pokud jde o tyto oblasti:
|
||||||||
Komise: |
|
|
||||||||
Studie o mobilitě kulturních pracovníků v Evropě |
Říjen 2008 |
Vypracování přehledu a typologie stávajících systémů mobility kulturních pracovníků na celostátní, regionální a místní úrovni v členských státech EU, analýza jejich dopadu a účinnosti a potenciálních nedostatků a předkládání doporučení o způsobech, jak zvýšit podporu mobility na úrovni EU. |
||||||||
Studie proveditelnosti týkající se uceleného systému, který by se měl stát celoevropským systémem informací o mobilitě v oblasti kultury |
Fáze I (prozatímní zpráva: mapování stávajících systémů), říjen 2008 Fáze II (závěrečná zpráva: doporučení), konec roku 2008 |
Poskytnutí přehledu o stávajících systémech informací o právních, regulačních, procedurálních a finančních aspektech mobility na vnitrostátní úrovni, analýza možných nedostatků a doporučení týkající se uceleného informačního systému na evropské úrovni |
Priorita č. 2: Podpora přístupu ke kultuře, zejména prostřednictvím podpory kulturního dědictví, mnohojazyčnosti, digitalizace, kulturní turistiky, součinnosti se vzděláváním, zejména s uměleckým vzděláváním, a prostřednictvím větší mobility sbírek
Iniciativy |
Harmonogram |
Cíle |
||||||||||
Mobilita sbírek |
||||||||||||
Členské státy: |
|
|
||||||||||
Zřízení pracovní skupiny pro mobilitu sbírek a činnost muzeí z řad odborníků členských států (2) |
Od června roku 2008 do konce roku 2010 (2 až 3 zasedání ročně) |
Tato pracovní skupina bude vycházet z činnosti šesti skupin zřízených v rámci akčního plánu podpory EU v oblasti mobility muzejních sbírek a pravidel pro půjčování (3) a ve vhodných případech bude vypracovávat stanoviska, zprávy a doporučení (mimo jiné potvrzováním osvědčených postupů, předkládáním návrhů iniciativ v oblasti spolupráce mezi členskými státy nebo na úrovni ES, jakož i návrhů týkajících se základů metodiky hodnocení pokroku), pokud jde o tyto oblasti:
|
||||||||||
Součinnost se vzděláváním, zejména uměleckým |
||||||||||||
Členské státy: |
|
|
||||||||||
Další zvyšování součinnosti mezi kulturou a vzděláváním v rámci pracovní skupiny, která má být svolána co nejdříve (5) |
Od června roku 2008 do konce roku 2010 (2 až 3 zasedání ročně) |
Tato pracovní skupina bude vycházet z činnosti sítě státních zaměstnanců vzdělávacích zařízení v oblasti umění a kultury a ve vhodných případech bude vypracovávat stanoviska, zprávy a doporučení (mimo jiné potvrzováním osvědčených postupů, předkládáním návrhů iniciativ v oblasti spolupráce mezi členskými státy nebo na úrovni ES, jakož i návrhů týkajících se základů metodiky hodnocení pokroku), pokud jde o tyto oblasti:
|
||||||||||
Digitalizace |
||||||||||||
Členské státy/Komise: |
|
|
||||||||||
Další práce v oblasti digitalizace kulturního materiálu a jeho dostupnosti on-line a uchovávání digitálních záznamů, včetně audiovizuálních aspektů (7) |
Od roku 2008 dále (zahájení provozu prototypu knihovny na konci roku 2008) |
Zřízení společné evropské digitální knihovny, t. j. společného centra pro mnohojazyčný přístup k různým sbírkám evropských knihoven, archivů a muzeí |
||||||||||
Mnohojazyčnost |
||||||||||||
Komise/členské státy: |
|
|
||||||||||
Sdělení o mnohojazyčnosti |
Září 2008 |
Evropská strategie pro mnohojazyčnost (bude vypracována ve spolupráci s dalšími příslušnými odvětvími, zejména vzděláváním, a bude obsahovat kulturní aspekty). |
||||||||||
Studie o přínosu mnohojazyčnosti k tvořivosti |
První polovina roku 2009 |
Prokázat přínos mnohojazyčnosti k tvořivosti a přispět k diskusi o Evropském roce tvořivosti 2009 |
||||||||||
Mezikulturní dialog |
||||||||||||
Členské státy/Komise: |
|
|
||||||||||
Provádění cílů Evropského roku mezikulturního dialogu |
2008 |
Plnění cílů Evropského roku mezikulturního dialogu a následná činnost jako příspěvek k udržitelné strategii, včetně vypracování meziodvětvového přístupu k mezikulturním dovednostem v úzké spolupráci s příslušnými vnitrostátními koordinačními subjekty |
||||||||||
Činnost navazující na Evropský rok mezikulturního dialogu |
2009–2010 |
|||||||||||
Kulturní turistika/kulturní dědictví |
||||||||||||
Členské státy: |
|
|
||||||||||
Podpora kulturního dědictví prostřednictvím nové součinnosti s mnohostrannými projekty souvisejícími s kulturní turistikou |
|
Přispívání k agendě pro udržitelný a konkurenceschopný evropský cestovní ruch (8) zaměřený zejména na kulturní turistiku a podporu kulturního dědictví, včetně dědictví nehmotného |
||||||||||
Přístup mládeže ke kultuře |
||||||||||||
Komise: |
|
|
||||||||||
Studie o přístupu mládeže ke kultuře |
Druhá polovina roku 2009 |
Zjistit, jaké jsou překážky bránící mládeži v přístupu ke kultuře, a určit osvědčené postupy usnadňující tento přístup |
Priorita č. 3: Vypracovávání údajů, statistik a metodik kulturního odvětví a zlepšování jejich srovnatelnosti
Iniciativy |
Harmonogram |
Cíle |
Komise/členské státy: |
|
|
Eurostat (9) opětovně (zahájí) činnost pracovní skupiny pro statistiku v oblasti kultury. (Bude) úzce spolupracovat s malou skupinou zainteresovaných členských států na rozpracování metodik a pilotních šetření ku prospěchu všech členských států |
Před koncem roku 2008 |
Rozvoj vypracovávání údajů na základě koordinovaného statistického systému v oblasti kultury a posouzení možnosti přizpůsobení nebo rozpracování stávajících metod tak, aby odpovídaly novým potřebám a oblastem |
Priorita č. 4: Maximalizace potenciálu kulturních a tvůrčích odvětví, zejména pokud jde o malé a střední podniky
Iniciativy |
Harmonogram |
Cíle |
||||||||||
Členské státy: |
|
|
||||||||||
Zřízení pracovní skupiny pro kulturní a tvůrčí průmysl z řad odborníků členských států (10) |
Od dubna roku 2008 do konce roku 2010 (asi 3 zasedání ročně) |
Tato pracovní skupina se vybízí k tomu, aby ve vhodných případech vypracovávala stanoviska, zprávy a doporučení (mimo jiné potvrzováním a šířením osvědčených postupů s ohledem na nové technologie, předkládáním návrhů iniciativ v oblasti spolupráce mezi členskými státy nebo na úrovni ES, jakož i návrhů týkajících se základů metodiky hodnocení pokroku), pokud jde o tyto oblasti:
|
||||||||||
Komise: |
|
|
||||||||||
Studie o přínosu kultury k tvořivosti |
Únor 2009 |
Hlouběji prozkoumat pojetí tvořivosti a lépe pochopit účinný a konkrétní přínos kultury k tvořivosti a inovacím, jakož i způsoby měření vazeb, jež mezi nimi existují. |
||||||||||
Studie o podnikatelském rozměru kulturního a tvůrčího průmyslu |
Září 2009 |
Lépe chápat fungování a specifické potřeby kulturních a tvůrčích odvětví, zejména malých a středních podniků, jakož i ekologické faktory, které mají vliv na jejich rozvoj. |
||||||||||
Studie o přínosu kultury k místnímu a regionálnímu hospodářskému rozvoji |
Druhá polovina roku 2009 |
Analyzovat socioekonomický dopad investic do kultury na nižších než celostátních úrovních. |
||||||||||
Zelená kniha o kulturních a tvůrčích odvětvích |
Prosinec 2009 |
Zahájit diskusi o nejlepších způsobech, jak uvolnit potenciál kulturního a tvůrčího průmyslu v Evropě |
Priorita č. 5: Podpora a provádění Úmluvy Unesco o ochraně a podpoře rozmanitosti kulturních projevů
Iniciativy |
Harmonogram |
Cíle |
Provádění |
Probíhá |
|
Členské státy/Komise: |
|
|
Koordinace postojů EU na zasedáních k provádění úmluvy na základě kodexu chování |
Ochrana a podpora postojů a zájmů EU v rámci řídících orgánů úmluvy, jakož i jiných mezinárodních struktur. |
|
Členské státy: |
|
|
Provádění úmluvy a začlenění jejích cílů do příslušných vnitrostátních politik |
Provádění úmluvy na vnitrostátní úrovni a na úrovni Společenství, které vede k lepšímu začlenění jejích cílů do příslušných politik |
|
Komise: |
||
Meziútvarová skupina pro kulturu, která má zajistit provádění úmluvy a začlenění jejích cílů do politik Společenství |
||
Podpora |
|
|
Členské státy: |
|
|
Podpora ratifikace úmluvy a cílů úmluvy ve vztazích se třetími zeměmi. Výměna zkušeností týkajících se kulturní spolupráce se třetími zeměmi |
Probíhá |
Podpora úmluvy na mezinárodní úrovni |
Zasedání vysokých vládních úředníků v oblasti kultury včetně generálních ředitelů pro kulturu v rámci ministerstvech zahraničních věcí |
V závislosti na agendě |
Výměna názorů a možná doporučení, pokud jde o podporu kultury v rámci EU a ve vnějších vztazích, a spolupráce mezi kulturními institucemi členských států EU a s jejich partnery ve třetích zemích |
Komise: |
||
Systematická podpora úmluvy prostřednictvím dialogu se třetími zeměmi |
(1) Zásady týkající se zřizování a fungování pracovních skupin lze nalézt v příloze II.
(2) Zásady týkající se zřizování a fungování pracovních skupin lze nalézt v příloze II.
(3) Viz dokument 14721/06.
(4) Zejména směrnice Rady 93/7/EHS ze dne 15. března 1993 o navracení kulturních statků neoprávněně vyvezených z území členského státu (Úř. věst. L 74, 27.3.1993) a nařízení Rady (EHS) č. 3611/92 ze dne 9. prosince 1992 o vývozu kulturních statků (Úř. věst. L 395, 31.12.1992).
(5) Zásady týkající se zřizování a fungování pracovních skupin lze nalézt v příloze II.
(6) Mimo jiné v souladu s cíli navrhovaného Evropského roku kreativity a inovací 2009.
(7) Viz závěry Rady ze dne 15. listopadu 2006 (Úř. věst. C 297, 7.12.2006, s. 1).
(8) Potvrzeno Evropskou radou dne 14. prosince 2007, dokument 16616/07.
(9) Je uvedeno v závorce, neboť Eurostat dosud nepřijal konečné rozhodnutí.
(10) Zásady týkající se zřizování a fungování pracovních skupin lze nalézt v příloze II.
PŘÍLOHA II
Pracovní skupiny, které budou zřízeny v rámci provádění pracovního plánu Rady pro kulturu na léta 2008 až 2010
Zásady týkající se zřízení a fungování pracovních skupin:
— |
účast členských států na práci těchto skupin je dobrovolná a členské státy se k nim mohou kdykoli připojit, |
— |
každý členský stát mající zájem o účast na práci pracovních skupin jmenuje jednoho odborníka jako člena pracovní skupiny. V ideálním případě by tento odborník měl mít na vnitrostátní úrovni v příslušné oblasti jak praktické, tak i politické zkušenosti. Členské státy mohou vyzvat též jiné odborníky nebo úředníky, aby se účastnili zasedání pracovních skupin jako pozorovatelé, |
— |
každá pracovní skupina, pokud to považuje za nutné, se může rozhodnout, že přizve odborníky z jiných oblastí, aby se na práci dané skupiny podíleli, |
— |
pracovní skupiny budou zodpovídat za rozhodnutí o tom, který členský stát nebo členské státy z těch, které o to projevily zájem, budou skupiny vést, |
— |
fungování těchto skupin bude naprosto transparentní, aby byly všechny členské státy o práci skupin řádně informovány, a to bez ohledu na to, do jaké míry se na dané oblasti podílejí. Vedoucí pracovních skupin budou Výboru pro kulturní otázky pravidelně (jednou během každého předsednictví) předkládat zprávy o tom, jak práce příslušných pracovních skupin pokročila. Výbor pro kulturní otázky bude mít příležitost poskytnout pracovním skupinám pokyny, aby tak zaručil žádoucí výsledek a koordinaci jejich práce, |
— |
pracovní skupiny předloží do července roku 2009 zprávu v polovině období, v níž budou informovat o práci do té doby vykonané, která pak bude sloužit k vypracování závěrečné zprávy o provádění pracovního plánu Rady pro kulturu na léta 2008 až 2010, |
— |
komise podpoří práci pracovních skupin tím, že zahájí studie týkající se oblasti jejich práce a poskytne skupinám při jejich práci logistickou a administrativní podporu. |