EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0372

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/372 ze dne 17. února 2023, kterým se stanoví pravidla pro zaznamenávání, uchovávání a sdílení písemných záznamů o úředních kontrolách prováděných na plavidlech pro přepravu hospodářských zvířat, nouzové plány pro plavidla pro přepravu hospodářských zvířat pro případ mimořádných situací, schvalování plavidel pro přepravu hospodářských zvířat a minimální požadavky na místa výstupu (Text s významem pro EHP)

C/2023/801

Úř. věst. L 51, 20.2.2023, p. 32–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/372/oj

20.2.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 51/32


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/372

ze dne 17. února 2023,

kterým se stanoví pravidla pro zaznamenávání, uchovávání a sdílení písemných záznamů o úředních kontrolách prováděných na plavidlech pro přepravu hospodářských zvířat, nouzové plány pro plavidla pro přepravu hospodářských zvířat pro případ mimořádných situací, schvalování plavidel pro přepravu hospodářských zvířat a minimální požadavky na místa výstupu

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1/2005 ze dne 22. prosince 2004 o ochraně zvířat během přepravy a souvisejících činností a o změně směrnic 64/432/EHS a 93/119/ES a nařízení (ES) č. 1255/97 (1), a zejména na čl. 30 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Ustanovení čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 1/2005 vyžaduje, aby příslušné orgány členských států zkontrolovaly plavidla pro přepravu hospodářských zvířat před jejich nakládkou. Příslušné orgány mají zejména ověřit, zda jsou plavidla postavena a vybavena pro daný počet a typ přepravovaných zvířat a zda zařízení uvedená v kapitole IV přílohy I zmíněného nařízení řádně fungují.

(2)

Příslušné orgány členských států v současnosti zaznamenávají certifikace o schválení prostředků pro přepravu hospodářských zvířat do svých vlastních elektronických databází, do nichž nemají příslušné orgány jiných členských států přístup. Kontrola dokladů sice nemůže nahradit fyzickou inspekci samotného plavidla, ale prověření certifikačních údajů obsažených v osvědčení o schválení plavidla v rámci úřední kontroly může poskytnout určité informace o tom, zda plavidlo splňuje požadavky kapitoly IV oddílu 1 přílohy I nařízení (ES) č. 1/2005. Vkládání osvědčení o schválení spolu s veškerými certifikačními údaji do společné elektronické databáze a jejich uchovávání v této databázi by proto mělo příslušným orgánům umožnit přístup k těmto informacím s cílem snížit administrativní zátěž a usnadnit jejich práci při provádění úředních kontrol.

(3)

Certifikační údaje, které příslušné orgány členských států zaznamenají do jednotné elektronické databáze, by měly zahrnovat datum skončení platnosti osvědčení, informace o maximální ploše, která je pro zvířata k dispozici, a typ zvířat, která mohou být danými plavidly přepravována. To by mělo příslušným orgánům provádějícím úřední kontroly umožnit posoudit, zda je dané schválení v době kontroly platné a zda je plavidlo k přepravě dotčených zvířat vhodné.

(4)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 (2) začleňuje pravidla platná pro úřední kontroly zvířat do jediného legislativního rámce, aby bylo možné ověřovat jejich soulad s právními předpisy Unie týkajícími se zemědělsko-potravinového řetězce.

(5)

Ustanovení čl. 13 odst. 1 nařízení (EU) 2017/625 vyžaduje, aby příslušné orgány o každé provedené úřední kontrole vypracovaly záznam v tištěné nebo elektronické podobě. Stanoví rovněž informace, které má tento záznam obsahovat. Inspekce požadované podle čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 1/2005 před nakládkou domácích koňovitých a domácího skotu, ovcí, koz nebo prasat na plavidla pro přepravu hospodářských zvířat by proto měly být zaznamenány.

(6)

Ustanovení čl. 9 odst. 1 nařízení (EU) 2017/625 vyžaduje, aby příslušné orgány prováděly úřední kontroly s přihlédnutím mimo jiné k historii provozovatelů, pokud jde o výsledky úředních kontrol a jejich soulad s pravidly Unie, včetně nařízení (ES) č. 1/2005. Příslušné orgány nemají k výsledkům úředních kontrol provedených příslušnými orgány jiných členských států přístup. Tyto záznamy jsou však nezbytné k tomu, aby mohla být při provádění kontrol pro účely čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 1/2005 přijímána náležitě informovaná rozhodnutí. Pro řádné provádění čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 1/2005 je proto nezbytné zřídit společnou elektronickou databázi, v níž budou shromažďovány a sdíleny údaje z osvědčení o schválení plavidel pro přepravu hospodářských zvířat a výsledky jejich předchozích inspekcí. To by mělo příslušným orgánům umožnit rychlý přístup k těmto informacím, snížit administrativní zátěž a usnadnit jejich práci při provádění úředních kontrol.

(7)

Podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/16/ES (3) mají všechny členské státy s námořními přístavy v rámci státní přístavní inspekce provádět inspekce lodí, které vplouvají do jejich přístavů. Výsledky inspekcí v rámci státní přístavní inspekce jsou objektivní a ověřitelné a mohou být relevantní pro inspekce požadované podle čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 1/2005, jako jsou zjištěné nedostatky týkající se vodotěsnosti, větrání, vztlaku nebo protipožárního zařízení. Je proto nezbytné zahrnout relevantní veřejně dostupné výsledky inspekcí v rámci státní přístavní inspekce do společné elektronické databáze.

(8)

Komise provedla sérii auditů systémů úředních kontrol členských států na ochranu dobrých životních podmínek zvířat během jejich námořní přepravy do třetích zemí za použití plavidel pro přepravu hospodářských zvířat. Při těchto auditech byly v systémech úředních kontrol členských států zjištěny nedostatky týkající se povolení námořních přepravců, a proto by příslušné orgány měly zajistit, aby nouzové plány, které přepravci předkládají podle čl. 11 odst. 1 písm. b) bodu iv) nařízení (ES) č. 1/2005, byly přizpůsobeny tak, aby byly schopny řešit hlavní mimořádné situace, které mohou během dotčené cesty nastat.

(9)

Aby bylo dostatek času na posouzení informací obsažených v dokumentaci obdržené od žadatele o osvědčení o schválení, které je stanoveno v čl. 19 odst. 1 nařízení (ES) č. 1/2005, na přípravu důkladné fyzické inspekce plavidla pro přepravu hospodářských zvířat a na kontrolu toho, zda plavidlo pro přepravu hospodářských zvířat splňuje požadavky pro udělení osvědčení o schválení, měl by žadatel příslušným orgánům žádost o schválení předložit nejméně dvacet dnů před datem inspekce plavidla pro přepravu hospodářských zvířat.

(10)

Na základě svých zkušeností s přepravou zvířat plavidly pro přepravu hospodářských zvířat vypracovali odborníci z členských států, včetně vnitrostátních kontaktních míst pro ochranu zvířat během přepravy, v roce 2014 dokument sítě (4) s cílem poskytnout pokyny pro úřední kontroly dobrých životních podmínek zvířat během jejich vývozu plavidly pro přepravu hospodářských zvířat, jak vyžaduje nařízení (ES) č. 1/2005 (dále jen „dokument sítě“). Pokyny obsažené v dokumentu sítě byly v lednu 2020 aktualizovány na základě zkušeností získaných při jeho uplatňování a na základě auditů Komise.

(11)

Inspektoři z příslušných orgánů, kteří provádějí inspekce plavidel pro přepravu hospodářských zvířat, jsou většinou úřední veterinární lékaři. Samotná veterinární způsobilost nestačí ke kontrole fungování mechanických a řídicích systémů plavidel pro přepravu hospodářských zvířat, které mohou mít dopad na dobré životní podmínky přepravovaných zvířat. Jak je navrženo v dokumentu sítě, týmy provádějící inspekce pro účely udělení osvědčení o schválení, jak je stanoveno v článku 19 nařízení (ES) č. 1/2005, by se měly skládat z úředních veterinárních lékařů a námořních odborníků s odpovídajícími odbornými znalostmi o uvedených mechanických a řídicích systémech a praktickými zkušenostmi s provozem plavidel pro přepravu hospodářských zvířat.

(12)

Schválení plavidla pro přepravu hospodářských zvířat stanovené v čl. 19 odst. 1 nařízení (ES) č. 1/2005 nebo obnovení takového schválení by mělo být podmíněno výsledky inspekce provedené úředním veterinárním lékařem na palubě během první cesty se zásilkami zvířat s cílem zkontrolovat, zda mechanické a řídicí systémy plavidla pro přepravu hospodářských zvířat na palubě během cesty nemají nepříznivý vliv na dobré životní podmínky zvířat.

(13)

Aby se zajistilo, že zvířata přepravovaná buď z jiných členských států, nebo při dlouhotrvajících silničních cestách z místa odeslání do míst výstupu v námořních přístavech budou moci být bezpečně vyložena, nakrmena, napojena a bude jim poskytnut odpočinek, mělo by být na místech výstupu v námořních přístavech nebo ve vzdálenosti dvou hodin cesty po silnici od dotčeného místa výstupu k dispozici alespoň jedno kontrolní stanoviště uvedené v čl. 1 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1255/97 (5).

(14)

Aby mohly členské státy na nové úkoly a povinnosti stanovené v tomto nařízení přidělit personál a zdroje, zajistit hladké a bezproblémové přizpůsobení se novým pravidlům a aby měly dostatek času na vybudování kontrolních stanovišť na místech výstupu, bude-li to potřeba, použijí se článek 10 tohoto nařízení týkající se přítomnosti veterinárního lékaře na palubě a článek 11 tohoto nařízení týkající se kontrolních stanovišť na místech výstupu až ode dne 1. ledna 2024.

(15)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Předmět a oblast působnosti

Toto nařízení:

a)

stanoví podrobná pravidla pro provádění inspekcí stanovených v čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 1/2005;

b)

upřesňuje obsah nouzových plánů uvedených v čl. 11 odst. 1 písm. b) bodě iv) nařízení (ES) č. 1/2005, pokud se týkají plavidel pro přepravu hospodářských zvířat,

c)

upřesňuje minimální požadavky na body výstupu, pokud se jedná o námořní přístavy.

Článek 2

Definice

Pro účely tohoto nařízení se „inspekcí v rámci státní přístavní inspekce“ rozumí inspekce prováděná příslušnými orgány státu přístavu v souladu se směrnicí 2009/16/ES.

Článek 3

Elektronická databáze

1.   Komise vytvoří elektronickou databázi a zajistí její fungování, údržbu, podporu a veškerou nezbytnou aktualizaci nebo další rozvoj.

2.   Elektronická databáze musí obsahovat informace nezbytné pro inspekce požadované podle čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 1/2005, mimo jiné:

a)

certifikační údaje z osvědčení o schválení plavidel pro přepravu hospodářských zvířat, a to tak, aby příslušné orgány členských států mohly plavidla pro přepravu hospodářských zvířat rychle identifikovat;

b)

záznamy o předchozích inspekcích provedených příslušnými orgány členských států na plavidlech pro přepravu hospodářských zvířat pro účely čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 1/2005;

c)

veřejně dostupné informace o výsledcích inspekcí v rámci státní přístavní inspekce.

3.   Komise pro účely článků 4, 5 a 6 poskytne příslušným orgánům členských států do elektronické databáze přístup.

4.   Každý z příslušných orgánů členských států určí alespoň jednoho vnitrostátního správce a sdělí jméno uvedené určené osoby a její kontaktní údaje Komisi. Příslušné orgány o veškerých změnách týkajících se vnitrostátních správců neprodleně uvědomí Komisi.

5.   Příslušné orgány členských států odpovídají za údaje a dokumenty, které do databáze vloží nebo v databázi vytvoří.

Článek 4

Zaznamenávání certifikací o schválení plavidel pro přepravu hospodářských zvířat

1.   Příslušné orgány členských států zaznamenají certifikace o schválení plavidel pro přepravu hospodářských zvířat uvedených v čl. 19 odst. 4 nařízení (ES) č. 1/2005 do elektronické databáze uvedené v článku 3 tohoto nařízení.

2.   Certifikace uvedené v odstavci 1 musí zahrnovat datum skončení platnosti osvědčení, informace o maximální ploše, která je pro zvířata na každé palubě k dispozici, a typ zvířat, která mohou být danými plavidly přepravována.

Článek 5

Zaznamenávání inspekcí

1.   Po inspekci příslušné orgány členských států bez zbytečného prodlení zaznamenají inspekci provedenou na plavidlech pro přepravu hospodářských zvířat podle čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 1/2005 do elektronické databáze uvedené v článku 3 tohoto nařízení.

2.   Záznamy o inspekcích uvedených v odstavci 1 tohoto článku musí obsahovat prvky stanovené v čl. 13 odst. 1 druhém pododstavci nařízení (EU) 2017/625.

Článek 6

Přístup k osvědčením o schválení plavidel pro přepravu hospodářských zvířat a k záznamům o předchozích inspekcích

1.   Komise zajistí, aby bylo z elektronické databáze uvedené v článku 3 tohoto nařízení možné získat veškeré relevantní údaje zaznamenané příslušnými orgány členských států pro účely monitorování provádění článků 19 a 20 nařízení (ES) č. 1/2005.

2.   Příslušné orgány členských států musí mít přístup ke všem informacím zaznamenaným v elektronické databázi, které jsou nezbytné pro:

a)

ověření toho, zda mají plavidla pro přepravu hospodářských zvířat platné osvědčení o schválení;

b)

přijímání náležitě informovaných rozhodnutí při inspekci plavidel pro přepravu hospodářských zvířat během nakládky pro účely článku 20 nařízení (ES) č. 1/2005.

Článek 7

Nouzové plány pro případ mimořádných situací pro plavidla pro přepravu hospodářských zvířat

Nouzové plány pro případ mimořádných situací předložené přepravci, kteří mají v úmyslu přepravovat zvířata po moři za použití plavidel pro přepravu hospodářských zvířat podle čl. 11 odst. 1 písm. b) bodu iv) nařízení (ES) č. 1/2005, musí obsahovat analýzu nejpravděpodobnějších rizik pro dobré životní podmínky zvířat spojených s těmito cestami.

Článek 8

Žádost o schválení plavidel pro přepravu hospodářských zvířat

Žadatel zašle relevantním příslušným orgánům nebo subjektu určenému členským státem žádost o osvědčení o schválení plavidla pro přepravu hospodářských zvířat v souladu s čl. 19 odst. 1 nařízení (ES) č. 1/2005 nejméně dvacet pracovních dnů před datem inspekce uvedené v čl. 19 odst. 1 písm. c) zmíněného nařízení.

Článek 9

Týmy inspektorů plavidel pro přepravu hospodářských zvířat

1.   Příslušné orgány zajistí, aby inspekce za účelem udělení osvědčení o schválení stanoveného v článku 19 nařízení (ES) č. 1/2005 prováděl tým inspektorů.

2.   V týmu inspektorů musí být alespoň:

a)

úřední veterinární lékař a

b)

námořní odborník schválený námořními orgány členského státu.

3.   Námořní odborník uvedený v odst. 2 písm. b) musí splňovat alespoň jeden z těchto požadavků:

a)

mít vhodnou kvalifikaci od námořního či plavebního orgánu uznanou členskými státy a náležité námořní zkušenosti jako osvědčený lodní důstojník, který má platné osvědčení o způsobilosti STCW II/2 nebo III/2, které je stanoveno v Mezinárodní úmluvě o normách výcviku, kvalifikace a strážní služby námořníků (STCW) a které není omezeno, pokud jde o provozní oblast, výkon pohonného zařízení nebo prostornost;

b)

mít vykonanou zkoušku jako námořní konstruktér, strojní důstojník nebo inženýr námořnických oborů, která je uznaná příslušnými námořními orgány, a pracovat v této funkci nejméně pět let nebo

c)

mít odpovídající univerzitní diplom nebo rovnocenný diplom z vysokoškolské instituce v příslušném oboru inženýrství nebo vědy uznaný členským státem.

Článek 10

Úřední kontroly prováděné úředním veterinárním lékařem na palubě plavidel pro přepravu hospodářských zvířat

1.   Úřední veterinární lékař provádí úřední kontroly na palubě plavidla pro přepravu hospodářských zvířat během celé první cesty plavidla se zásilkami zvířat po schválení plavidla pro přepravu hospodářských zvířat stanoveného v čl. 19 odst. 1 nařízení (ES) č. 1/2005 a před obnovením tohoto schválení.

2.   Schválení plavidla pro přepravu hospodářských zvířat se pozastaví, pokud:

a)

kontroly uvedené v odstavci 1 neprokážou, že konstrukce a vybavení plavidla pro přepravu hospodářských zvířat nemají nepříznivý vliv na dobré životní podmínky zvířat na palubě, a

b)

přepravce nepřijme účinná nápravná opatření, jsou-li ve výsledcích kontrol uvedených v odstavci 1 zjištěny jakékoli jiné nedostatky.

3.   Pro účely provádění kontrol uvedených v odstavci 1 vyplní úřední veterinární lékař o kontrolách provedených na palubě během cesty zprávu v souladu se vzorem stanoveným v příloze.

Článek 11

Minimální požadavky na kontrolní stanoviště na místech výstupu v námořních přístavech

Pokud činnosti zahrnují silniční přepravu zvířat z jiných členských států nebo dlouhotrvající silniční cesty z místa odeslání do námořních přístavů, příslušné orgány zajistí, aby na místech výstupu v námořních přístavech nebo ve vzdálenosti dvou hodin cesty po silnici z dotčeného místa výstupu byla k dispozici kontrolní stanoviště schválená pro příslušné kategorie zvířat v souladu s čl. 3 odst. 1 prvním pododstavcem nařízení (ES) č. 1255/97.

Článek 12

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Články 10 a 11 se použijí ode dne 1. ledna 2024.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 17. února 2023.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 3, 5.1.2005, s. 1.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1).

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/16/ES ze dne 23. dubna 2009 o státní přístavní inspekci (Úř. věst. L 131, 28.5.2009, s. 57).

(4)  Dokument sítě o plavidlech pro přepravu hospodářských zvířat, k dispozici na https://circabc.europa.eu/ui/group/f41c4e1d-22a1-4e7b-aa31-cd16f126037d/library/d1bdd5a7-2e73-4f9a-97e2-c0975fc713a1/details

(5)  Nařízení Rady (ES) č. 1255/97 ze dne 25. června 1997 o kritériích Společenství pro kontrolní stanoviště a o změně plánu cesty uvedeného v příloze směrnice 91/628/EHS (Úř. věst. L 174, 2.7.1997, s. 1).


PŘÍLOHA

ZPRÁVA O FYZICKÝCH KONTROLÁCH NA PALUBĚ BĚHEM CESTY

podle článku 10

1.

Obecné informace

Název plavidla:

Číslo IMO plavidla

Země schválení/obnovení schválení:

Datum schválení/obnovení schválení:

Jméno kapitána:

Číslo osvědčení o schválení:

2.

Typ cesty

První cesta po schválení

První cesta po opětovném schválení

3.

Odjezd a určení

3.1

Místo výstupu a země ODJEZDU:

3.2

Místo a země URČENÍ:

3.1.1

Datum

3.1.2

Čas

3.2.1

Datum

3.2.2

Čas

3.1.3

Druh a kategorie

3.1.4

Počet zvířat každého druhu

3.1.5

Odhadovaná celková hmotnost zásilky (v kg):

4.

Podmínky pro zvířata na palubě během cesty

4.1

Nejvyšší zaznamenaná teplota:

4.2

Nejvyšší zaznamenaná relativní vlhkost:

4.3

Nejvyšší zaznamenaná úroveň čpavku:

5.

Fungování systémů majících vliv na dobré životní podmínky zvířat

5.1

Větrání:

ano

ne

Zjištěné mimořádné události:

Nápravná opatření (je-li to relevantní):

5.2

Odvod odpadních vod:

ano

ne

Zjištěné mimořádné události:

Nápravná opatření (je-li to relevantní):

5.3

Dostatečné osvětlení pro inspekci zvířat:

ano

ne

Zjištěné mimořádné události:

Nápravná opatření (je-li to relevantní):

5.4

Výroba pitné vody, je-li to relevantní:

ano

ne

Zjištěné mimořádné události:

Nápravná opatření (je-li to relevantní):

5.5

Krmivo a voda:

ano

ne

Zjištěné mimořádné události:

Nápravná opatření (je-li to relevantní):

5.6

Počet nemocných/poraněných zvířat během cesty:

Zjištěné mimořádné události:

Nápravná opatření (je-li to relevantní):

5.7

Počet zvířat uhynulých během cesty a počet utracených zvířat:

Zjištěné mimořádné události:

Nápravná opatření (je-li to relevantní):

5.8

Ostatní

Zjištěné mimořádné události:

Nápravná opatření (je-li to relevantní):

6.

Orgán vydávající zprávu

6.1

Název orgánu

6.2

Adresa orgánu

6.3

Telefonní číslo orgánu

6.4

E-mailová adresa orgánu

6.5

Datum

6.6

Místo

6.7

Jméno a podpis úředního veterinárního lékaře

6.8

Razítko


Top