Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R2403

    Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/2403 ze dne 16. srpna 2022, kterým se opravují některá jazyková znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1151/2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU, pokud jde o regulační technické normy týkající se informací, jež mají být oznamovány při výkonu práva usazování a volného pohybu služeb (Text s významem pro EHP)

    C/2022/5810

    Úř. věst. L 317, 9.12.2022, p. 41–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/2403/oj

    9.12.2022   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 317/41


    NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/2403

    ze dne 16. srpna 2022,

    kterým se opravují některá jazyková znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1151/2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU, pokud jde o regulační technické normy týkající se informací, jež mají být oznamovány při výkonu práva usazování a volného pohybu služeb

    (Text s významem pro EHP)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (1), a zejména na čl. 35 odst. 5, čl. 36 odst. 5 a čl. 39 odst. 4 uvedené směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Bulharské, české, dánské, chorvatské, italské, litevské, lotyšské, maďarské, maltské, německé, polské, portugalské, rumunské, řecké a švédské znění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1151/2014 (2) obsahují chybu v čl. 3 odst. 2 písm. b) bodě iii) třetí odrážce, pokud jde o příslušné informace, které musí hospodářské subjekty podle dotčeného ustanovení oznamovat.

    (2)

    Bulharské, české, dánské, chorvatské, italské, litevské, lotyšské, maďarské, maltské, německé, polské, portugalské, rumunské, řecké a švédské znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1151/2014 by proto měla být odpovídajícím způsobem opravena. Ostatní jazyková znění nejsou touto opravou dotčena,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    V čl. 3 odst. 2 písm. b) bodě iii) nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1151/2014 se třetí odrážka nahrazuje tímto: „— vnitřní kodex chování včetně kontroly uzavírání osobních obchodů,“.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 16. srpna 2022.

    Za Komisi

    předsedkyně

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 338.

    (2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1151/2014 ze dne 4. června 2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU, pokud jde o regulační technické normy týkající se informací, jež mají být oznamovány při výkonu práva usazování a volného pohybu služeb (Úř. věst. L 309, 30.10.2014, s. 1).


    Top