EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D0443

Rozhodnutí Rady (EU) 2021/443 ze dne 18. února 2021 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Radě partnerství zřízené Dohodou o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé, pokud jde o datum ukončení prozatímního provádění podle dohody o obchodu a spolupráci

ST/6080/2021/INIT

Úř. věst. L 85, 12.3.2021, p. 198–200 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/443/oj

12.3.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 85/198


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/443

ze dne 18. února 2021

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Radě partnerství zřízené Dohodou o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé, pokud jde o datum ukončení prozatímního provádění podle dohody o obchodu a spolupráci

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 217 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 29. prosince 2020 přijala Rada rozhodnutí (EU) 2020/2252 (1) o podpisu jménem Unie a o prozatímním provádění Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (2) (dále jen „dohoda o obchodu a spolupráci“) a Dohody mezi Evropskou unií a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska o bezpečnostních postupech pro výměnu a ochranu utajovaných informací (3) (dále jen „dohoda o utajovaných informacích“) (společně dále jen „dohody“).

(2)

Dohoda o utajovaných informacích je doplňkovou dohodou k dohodě o obchodu a spolupráci a je s ní neoddělitelně spojena, zejména pokud jde o data začátku provádění a ukončení platnosti.

(3)

Podle čl. 12 odst. 1 rozhodnutí (EU) 2020/2252 a jak se strany dohodly v čl. FINPROV.11 odst. 2 [Vstup v platnost a prozatímní provádění] dohody o obchodu a spolupráci se dohody provádějí prozatímně ode dne 1. ledna 2021 až do dokončení postupů nezbytných pro jejich vstup v platnost.

(4)

Podle čl. FINPROV.11 odst. 2 [Vstup v platnost a prozatímní provádění] dohody o obchodu a spolupráci prozatímní provádění skončí k jednomu z těchto dat, podle toho, které nastane dříve: 28. února 2021 nebo jiné datum podle rozhodnutí Rady partnerství zřízené podle článku INST.1 [Rada partnerství] dohody o obchodu a spolupráci (dále jen „Rada partnerství“), nebo první den měsíce následujícího po měsíci, v němž si strany vzájemně oznámí, že splnily své vnitřní požadavky a postupy pro stanovení svého souhlasu s tím, že budou vázány.

(5)

Vzhledem k času, který Evropský parlament a Rada potřebují na náležitou kontrolu znění dohod ve všech 24 závazných jazykových zněních, nebude Unie moci dohodu o obchodu a spolupráci uzavřít před 28. únorem 2021.

(6)

Rada partnerství by proto měla stanovit pozdější datum pro ukončení prozatímního provádění s ohledem na datum, kdy bude všech 24 jazykových znění revidováno a prohlášeno za závazná a konečná. Vzhledem k předpokládanému datu dostupnosti těchto závazných a konenčých znění dohod by Rada partnerství mělo stanovit datum ukončení prozatímního provádění na 30. dubna 2021.

(7)

Je třeba stanovit postoj, který má být v Radě partnerství jménem Unie zaujat.

(8)

Aby se umožnilo rychlé uplatňování opatření stanovených tímto rozhodnutím, mělo by toto rozhodnutí vstoupit v platnost dnem přijetí,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj, který má být jménem Unie zaujat v Radě partnerství zřízené článkem INST.1 [Rada partnerství] dohody o obchodu a spolupráci, pokud jde o rozhodnutí, které má být přijato v souladu s čl. FINPROV.11 [Vstup v platnost a prozatímní provádění] odst. 2 písm. a) uvedené dohody, vychází z návrhu rozhodnutí Rady partnerství připojeného k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Rozhodnutí Rady partnerství se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 18. února 2021.

Za Radu

předsedkyně

A. P. ZACARIAS


(1)  Rozhodnutí Rady (EU) 2020/2252, ze dne 29. prosince 2020, o podpisu jménem Unie a o prozatímním provádění Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé a Dohody mezi Evropskou unií a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska o bezpečnostních postupech pro výměnu a ochranu utajovaných informací (Úř. věst. L 444, 31.12.2020, s. 2).

(2)  Znění dohody je zveřejněno v Úř. věst. L 444, 31.12.2020, s. 14.

(3)  Znění dohody je zveřejněno v Úř. věst. L 444, 31.12.2020, s. 1463.


NÁVRH

NÁVRH ROZHODNUTÍ RADY PARTNERSTVÍ ZŘÍZENÉ DOHODOU O OBCHODU A SPOLUPRÁCI MEZI EVROPSKOU UNIÍ A EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍM PRO ATOMOVOU ENERGII NA JEDNÉ STRANĚ A SPOJENÝM KRÁLOVSTVÍM VELKÉ BRITÁNIE A SEVERNÍHO IRSKA NA STRANĚ DRUHÉ Č. 1/2021

ze dne...,

pokud jde o datum ukončení prozatímního provádění podle dohody o obchodu a spolupráci

RADA PARTNERSTVÍ,

s ohledem na Dohodou o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé, a zejména na čl. FINPROV.11 [Vstup v platnost a prozatímní provádění] odst. 2 písm. a) této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. FINPROV.11 [Vstup v platnost a prozatímní provádění] odst. 2 Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (1) (dále jen „dohoda o obchodu a spolupráci“) se strany dohodly, že budou dohodu o obchodu a spolupráci prozatímně provádět ode dne 1. ledna 2021, pokud si před tímto datem vzájemně oznámí, že jejich příslušné vnitřní požadavky a postupy nezbytné pro prozatímní provádění byly splněny. Prozatímní provádění má skončit k jednomu z těchto dat, podle toho, které nastane dříve: 28. února 2021 nebo jiné datum podle rozhodnutí Rady partnerství, nebo první den měsíce následujícího po měsíci, v němž si strany vzájemně oznámí, že splnily své vnitřní požadavky a postupy pro stanovení svého souhlasu s tím, že budou vázány.

(2)

Vzhledem k tomu, že Evropská unie nebude vzhledem k vnitřním procedurálním náležitostem moci uzavřít dohodu o obchodu a spolupráci do 28. února 2021, měla by Rada partnerství stanovit 30. dubna 2021 jako datum, ke kterému má podle čl. FINPROV.11 [Vstup v platnost a prozatímní provádění] odst. 2 písm. a) dohody o obchodu a spolupráci skončit prozatímní provádění,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Datem, ke kterému podle čl. FINPROV.11 [Vstup v platnost a prozatímní provádění] odst. 2 písm. a) dohody o obchodu a spolupráci má skončit prozatímní provádění, je 30. duben 2021.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V … dne …

Za Radu partnerství

spolupředsedové


(1)  Znění dohody je zveřejněno v Úř. věst. EU L 444, 31.12.2020, s. 14.


Top