This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0757
Commission Regulation (EU) 2020/757 of 8 June 2020 amending Regulation (EU) No 142/2011 as regards the traceability of certain animal by-products and derived products (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise (EU) 2020/757 ze dne 8. června 2020, kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o sledovatelnost některých vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise (EU) 2020/757 ze dne 8. června 2020, kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o sledovatelnost některých vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů (Text s významem pro EHP)
C/2020/3581
Úř. věst. L 179, 9.6.2020, p. 5–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011R0142 | Vložení | příloha VIII kapitola VII | 29/06/2020 | |
Modifies | 32011R0142 | Vložení | článek 21 odstavec 3 | 29/06/2020 |
9.6.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 179/5 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/757
ze dne 8. června 2020,
kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o sledovatelnost některých vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 (1), a zejména na čl. 21 odst. 6 písm. d) a čl. 31 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 142/2011 (2) stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1069/2009, včetně požadavků na sledovatelnost vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů. |
(2) |
V souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1069/2009 zůstávají získané produkty zařazeny do téže kategorie jako vedlejší produkty živočišného původu, z nichž se získávají. Avšak za určitých podmínek může rybí tuk a rybí moučka obsahovat určitá rezidua ve vyšším množství než ryby nebo produkty rybolovu vhodné k lidské spotřebě, z nichž byly extrahovány, a proto je nutné, aby byly před použitím v krmivu pro zvířata dekontaminovány. |
(3) |
Nařízení Komise (EU) 2015/786 (3) definuje kritéria přípustnosti pro dekontaminační postupy používané na produkty určené ke krmení zvířat. Požadavky a kritéria přípustnosti pro dekontaminační postupy u rybího tuku a rybí moučky z materiálů kategorie 3 stanovené v nařízení (EU) 2015/786 by měly zajistit, že dekontaminovaný rybí tuk a rybí moučka z materiálů kategorie 3 v krmivech neohrozí zdraví zvířat a lidí ani životní prostředí a že dekontaminační postup nepříznivým způsobem neovlivní vlastnosti krmiva. Příslušný orgán proto může povolit dekontaminaci na území svého členského státu, ale neexistují žádná harmonizovaná pravidla pro odesílání těchto materiálů k dekontaminaci v jiném členském státě. |
(4) |
Aby bylo možné povolit dekontaminaci určitého rybího tuku a rybí moučky určených ke krmení hospodářských zvířat, měly by být stanoveny požadavky na odesílání rybího tuku a rybí moučky s nadměrným obsahem reziduí do jiného členského státu k dekontaminaci v provozech schválených v souladu s nařízením (ES) č. 183/2005 (4). Členské státy by proto v případě potřeby měly po posouzení rizik povolit přepravu rybího tuku a rybí moučky, které jsou určeny k výrobě krmných surovin a obsahují nadměrné (nadměrná) množství dioxinů a/nebo polychlorovaných bifenylů (PCB) ve smyslu směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES (5), z jiných členských států do registrovaných nebo schválených zařízení k dekontaminaci na jejich území. |
(5) |
Dekontaminace stanovená v tomto nařízení by se však neměla vztahovat na rybí tuk a rybí moučku z materiálu kategorie 3, které již byly uvedeny na trh a během úředních kontrol byly testovány pozitivně, pokud jde o nadměrné (nadměrná) množství dioxinů a/nebo polychlorovaných bifenylů (PCB). |
(6) |
Článek 21 a příloha VIII nařízení (EU) č. 142/2011 by měly být odpovídajícím způsobem změněny, aby obsahovaly požadavky na odesílání získaných produktů určených k dekontaminaci v jiném členském státě. |
(7) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 142/2011 se mění takto:
1) |
v článku 21 se doplňuje nový odstavec, který zní: „3. Přeprava rybího tuku a rybí moučky z materiálů kategorie 3 určených k výrobě krmných surovin, jiných než dovezených ze třetí země, ze schváleného zpracovatelského zařízení na výrobu rybí moučky a rybího tuku do krmivářského podniku registrovaného nebo schváleného v souladu s nařízením (ES) č. 1069/2009 a schváleného v souladu s čl. 10 odst. 3 nařízení (ES) č. 183/2005 v jiném členském státě k dekontaminaci v souladu s postupy uvedenými v nařízení Komise (EU) 2015/786 (*1), se provede v souladu s pravidly stanovenými v kapitole VII přílohy VIII. (*1) Nařízení Komise (EU) 2015/786 ze dne 19. května 2015, kterým se definují kritéria přípustnosti pro dekontaminační postupy používané na produkty určené ke krmení zvířat, jak stanoví směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES (Úř. věst. L 125, 21.5.2015, s. 10). “;" |
2) |
příloha VIII se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 8. června 2020.
Za Komisi
Ursula VON DER LEYEN
předsedkyně
(1) Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 1.
(2) Nařízení Komise (EU) č. 142/2011 ze dne 25. února 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a provádí směrnice Rady 97/78/ES, pokud jde o určité vzorky a předměty osvobozené od veterinárních kontrol na hranici podle uvedené směrnice (Úř. věst. L 54, 26.2.2011, s. 1).
(3) Nařízení Komise (EU) 2015/786 ze dne 19. května 2015, kterým se definují kritéria přípustnosti pro dekontaminační postupy používané na produkty určené ke krmení zvířat, jak stanoví směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES (Úř. věst. L 125, 21.5.2015, s. 10).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005 ze dne 12. ledna 2005, kterým se stanoví požadavky na hygienu krmiv (Úř. věst. L 35, 8.2.2005, s. 1).
(5) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES ze dne 7. května 2002 o nežádoucích látkách v krmivech (Úř. věst. L 140, 30.5.2002, s. 10).
PŘÍLOHA
V příloze VIII nařízení (EU) č. 142/2011 se doplňují nová slova, která znějí:
„Kapitola VII
PŘEPRAVA RYBÍHO TUKU A RYBÍ MOUČKY URČENÝCH K VÝROBĚ KRMNÝCH SUROVIN DO DEKONTAMINAČNÍHO ZAŘÍZENÍ
1. |
Provozovatelé, kteří mají v úmyslu přepravovat rybí tuk a rybí moučku z materiálů kategorie 3 určené k výrobě krmiv ze schváleného zpracovatelského zařízení na výrobu rybího tuku a rybí moučky do krmivářského podniku registrovaného nebo schváleného v souladu s nařízením (ES) č. 1069/2009 a schváleného v souladu s čl. 10 odst. 3 nařízení (ES) č. 183/2005 v jiném členském státě k dekontaminaci v souladu s postupy uvedenými v nařízení (EU) 2015/786, požádají příslušný orgán v místě určení o přijetí zásilky. Žádost musí být ve standardním formátu pro žádosti a povolení stanoveném v oddíle 10 kapitoly III přílohy XVI nařízení (EU) č. 142/2011. |
2. |
Příslušný orgán členského státu určení uvedený v bodě 1 informuje provozovatele o svém rozhodnutí týkajícím se zásilky tím, že odpovídajícím způsobem vyřídí žádost uvedenou v bodě 1 druhém pododstavci. |
3. |
Příslušný úřad členského státu původu informuje příslušný orgán členského státu určení prostřednictvím systému TRACES v souladu s rozhodnutím 2004/292/ES o odeslání každé zásilky. |
4. |
Body 1 až 3 této kapitoly se nepoužijí na rybí tuk a rybí moučku z materiálů kategorie 3 uvedené na trh pro výrobu krmiv, v nichž bylo (byla) během úředních kontrol zjištěno (zjištěna) nadměrné (nadměrná) množství dioxinů a/nebo polychlorovaných bifenylů (PCB).“ |