EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1599

Rozhodnutí Rady (EU) 2020/1599 ze dne 23. října 2020 o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve smíšené poradní pracovní skupině zřízené Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, pokud jde o přijetí jejího jednacího řádu

Úř. věst. L 365, 3.11.2020, p. 3–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1599/oj

3.11.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 365/3


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2020/1599

ze dne 23. října 2020

o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve smíšené poradní pracovní skupině zřízené Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, pokud jde o přijetí jejího jednacího řádu

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 50 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dohoda o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „dohoda o vystoupení“) byla uzavřena rozhodnutím Rady (EU) 2020/135 (1) a vstoupila v platnost dnem 1. února 2020.

(2)

Smíšená poradní pracovní skupina (dále jen „pracovní skupina“) byla zřízena čl. 15 odst. 1 Protokolu o Irsku/Severním Irsku k dohodě o vystoupení (dále jen „protokol“) s cílem sloužit jako fórum pro výměnu informací a vzájemné konzultace o provádění protokolu.

(3)

Podle čl. 15 odst. 2 protokolu se má pracovní skupina skládat ze zástupců Unie a Spojeného království a vykonávat své funkce pod dohledem specializovaného výboru pro otázky související s prováděním protokolu zřízeného čl. 165 odst. 1 písm. c) dohody o vystoupení, jemuž má podávat zprávy.

(4)

Podle čl. 15 odst. 6 protokolu má pracovní skupina po vzájemné dohodě přijmout svůj jednací řád.

(5)

Vzhledem k účelu a složení pracovní skupiny a jejího vztahu se specializovaným výborem pro otázky související s prováděním protokolu by jednací řád měl být podobný jednacímu řádu stanovenému v příloze VIII dohody o vystoupení, pokud jde o specializované výbory zřízené čl. 165 odst. 1 dohody o vystoupení.

(6)

Je proto třeba stanovit postoj, který má být v pracovní skupině jménem Unie zaujat.

(7)

Aby se umožnilo rychlé uplatňování opatření stanovených tímto rozhodnutím, mělo by toto rozhodnutí vstoupit v platnost dnem jeho přijetí,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj, který má být jménem Unie zaujat v pracovní skupině zřízené čl. 15 odst. 1 protokolu, pokud jde o přijetí jednacího řádu pracovní skupiny podle čl. 15 odst. 6 protokolu, vychází z návrhu rozhodnutí pracovní skupiny připojeného k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Rozhodnutí pracovní skupiny se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Lucemburku dne 23. října 2020.

Za Radu

předsedkyně

S. SCHULZE


(1)  Rozhodnutí Rady (EU) 2020/135 ze dne 30. ledna 2020 o uzavření Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (Úř. věst. L 29, 31.1.2020, s. 1).


PŘÍLOHA

ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉ PORADNÍ PRACOVNÍ SKUPINY ZŘÍZENÉ NA ZÁKLADĚ DOHODY O VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ VELKÉ BRITÁNIE A SEVERNÍHO IRSKA Z EVROPSKÉ UNIE A EVROPSKÉHO SPOLEČENSTVÍ PRO ATOMOVOU ENERGII Č. .../2020

ze dne ...,

kterým se přijímá její jednací řád

SMÍŠENÁ PORADNÍ PRACOVNÍ SKUPINA,

S ohledem na Dohodu o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (1) (dále jen „dohoda o vystoupení“), a zejména na čl. 15 odst. 6 Protokolu o Irsku/Severním Irsku k dohodě o vystoupení (dále jen „protokol“),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 15 odst. 6 protokolu má smíšená poradní pracovní skupina (dále jen „pracovní skupina“) po vzájemné dohodě přijmout svůj jednací řád.

(2)

Vzhledem k účelu a složení pracovní skupiny a jejího vztahu se specializovaným výborem v otázkách souvisejících s prováděním protokolu by jednací řád pracovní skupiny měl být podobný jednacímu řádu stanovenému v příloze VIII dohody o vystoupení, pokud jde o specializované výbory zřízené podle článku 165 dohody o vystoupení,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Práce smíšené poradní pracovní skupiny zřízené čl. 15 odst. 1 Protokolu o Irsku/Severním Irsku k dohodě o vystoupení se řídí jednacím řádem uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V … dne …

Za smíšenou poradní pracovní

skupinu

spolupředsedové


(1)  Úř. věst. L 29, 31.1.2020, s. 7.


PŘÍLOHA

JEDNACÍ ŘÁD SMÍŠENÉ PORADNÍ PRACOVNÍ SKUPINY

Článek 1

Předsednictví

1.

Smíšené poradní pracovní skupině (dále jen „pracovní skupina“) spolupředsedají zástupce jmenovaný Evropskou komisí a zástupce jmenovaný vládou Spojeného království. Evropská unie a Spojené království se o určených zástupcích vzájemně písemně informují.

2.

Spolupředseda, který se nemůže zúčastnit zasedání, může být na tomto zasedání zastoupen jmenovaným náhradníkem. Náhradník jmenovaný Evropskou komisí nebo vládou Spojeného království informují o tomto svém jmenování co nejdříve písemně druhého místopředsedu a sekretariát pracovní skupiny.

3.

Jmenovaný náhradník spolupředsedy vykonává práva příslušného spolupředsedy v rozsahu jmenování. V tomto jednacím řádu se spolupředsedy rozumí rovněž osoby jmenované jako jejich náhradníci.

Článek 2

Sekretariát

Sekretariát pracovní skupiny (dále jen „sekretariát“) se skládá z jednoho úředníka Evropské komise a jednoho úředníka vlády Spojeného království. Sekretariát vykonává pod vedením spolupředsedů úkoly, které mu byly svěřeny tímto jednacím řádem.

Článek 3

Účast na zasedáních

1.

Před každým zasedáním se Unie a Spojené království prostřednictvím sekretariátu vzájemně informují o zamýšleném složení delegací.

2.

Na základě rozhodnutí spolupředsedů mohou být za účelem poskytnutí informací ke konkrétnímu tématu k účasti na zasedáních pracovní skupiny případně přizváni odborníci nebo jiné osoby, které nejsou členy delegací.

Článek 4

Zasedání

1.

Zasedání pracovní skupiny se konají střídavě v Bruselu a ve Spojeném království, ledaže místopředsedové rozhodnou jinak.

2.

Odchylně od odstavce 1 mohou spolupředsedové rozhodnout, že se zasedání pracovní skupiny bude konat prostřednictvím videokonference nebo telekonference.

3.

Jednotlivá zasedání pracovní skupiny svolává sekretariát na den a místo, o nichž rozhodnou spolupředsedové. Požádá-li Unie nebo Spojené království o konání zasedání, pracovní skupina se vynasnaží sejít se do 15 dnů od této žádosti. V naléhavých případech se snaží sejít i dříve.

Článek 5

Dokumenty

Písemné dokumenty formálně vyměněné v rámci pracovní skupiny, ať už na zasedáních nebo mezi nimi, sekretariát očísluje a rozešle Unii a Spojenému království jako dokumenty pracovní skupiny.

Článek 6

Korespondence

1.

Korespondenci určenou pracovní skupině zasílají Unie a Spojené království sekretariátu. Tuto korespondenci lze zasílat jakoukoli písemnou formou včetně elektronické pošty.

2.

Sekretariát zajistí, aby korespondence určená pracovní skupině byla předána spolupředsedům a případně rozeslána v souladu s článkem 5.

3.

Veškerá korespondence od spolupředsedů nebo určená přímo spolupředsedům se předává sekretariátu a případně se rozesílá v souladu s článkem 5.

Článek 7

Program zasedání

1.

Sekretariát vypracuje návrh předběžného programu každého zasedání. Tento návrh je spolu s příslušnými dokumenty předán spolupředsedům nejpozději pět dnů před datem zasedání.

2.

Předběžný program obsahuje body, o jejichž zařazení do programu zasedání požádala Unie nebo Spojené království. Takové žádosti se spolu s veškerými příslušnými dokumenty předkládají sekretariátu nejpozději sedm dnů před začátkem zasedání.

3.

Nejpozději tři dny před datem zasedání spolupředsedové rozhodnou o předběžném programu zasedání. Mohou rozhodnout, že se tento předběžný program nebo jakákoli jeho část před začátkem zasedání zveřejní.

4.

Na začátku každého zasedání přijme pracovní skupina program zasedání. Na žádost Unie nebo Spojeného království může být do programu zasedání z rozhodnutí pracovní skupiny zařazen bod, který není obsažen v předběžném programu.

5.

Spolupředsedové mohou rozhodnout o nedodržení lhůt stanovených v odstavcích 1, 2 a 3.

Článek 8

Zápis ze zasedání

1.

Návrh zápisu z každého zasedání vypracuje sekretariát do pěti dnů od konce zasedání, pokud spolupředsedové nerozhodnou jinak. Sekretariát rovněž vypracuje shrnutí zápisu.

2.

V zápisu se zpravidla shrnou jednotlivé body programu zasedání a popřípadě se zde konkrétně uvedou:

a)

dokumenty předložené pracovní skupině;

b)

veškerá prohlášení, o jejichž zařazení do zápisu požádal jeden ze spolupředsedů, a

c)

pracovní závěry přijaté ke konkrétním bodům.

3.

Zápis obsahuje seznam jmen, funkcí a pozic všech osob, jež se zasedání zúčastnily.

4.

Spolupředsedové mohou požádat o změnu návrhu zápisu nebo shrnutí do pěti dnů od jejich rozeslání sekretariátem v souladu s odstavcem 1. Zápis a shrnutí se považují za schválené spolupředsedy po uplynutí této lhůty, pokud nebyly požadovány změny. Pokud spolupředseda v této lhůtě požádá o změnu, považují se zápis a shrnutí za schválené, jakmile druhý spolupředseda s požadovanou změnou souhlasí.

5.

Po schválení zápisu podepíší členové sekretariátu elektronické kopie zápisu a předají je Unii a Spojenému království, jakož i specializovanému výboru pro otázky související s prováděním Protokolu o Irsku/Severním Irsku. Spolupředsedové pak mohou rozhodnout, že shrnutí zápisu zveřejní.

Článek 9

Rozhodnutí

1.

Rozhodnutí spolupředsedů stanovená tímto jednacím řádem se přijímají po vzájemné dohodě.

2.

Po dobu mezi zasedáními mohou spolupředsedové přijímat rozhodnutí písemnou komunikací prostřednictvím výměny elektronických nót mezi spolupředsedy. Sekretariát o každém takovém rozhodnutí spolupředsedů informuje strany.

Článek 10

Zachování důvěrnosti

1.

Nerozhodnou-li spolupředsedové jinak, jsou zasedání pracovní skupiny důvěrná.

2.

Předloží-li Unie nebo Spojené království pracovní skupině informace, jež jsou podle jejich právních a správních předpisů považovány za důvěrné nebo jsou chráněny před zveřejněním, nakládá druhá strana s takto získanými informacemi jako s důvěrnými.

Článek 11

Pracovní jazyk

Pracovním jazykem pracovní skupiny je angličtina. Nerozhodnou-li spolupředsedové jinak, vychází pracovní skupina ve svých jednáních z dokumentů vyhotovených v angličtině.

Článek 12

Výdaje

1.

Unie a Spojené království si hradí veškeré náklady, jež jim v důsledku účasti na zasedáních pracovní skupině vzniknou.

2.

Výdaje související s pořádáním zasedání a rozmnožováním dokumentů hradí Unie v případě zasedání pořádaných v Bruselu a Spojené království v případě zasedání pořádaných ve Spojeném království.

3.

Výdaje související s tlumočením do a z pracovního jazyka pracovní skupiny během zasedání hradí strana, která toto tlumočení požaduje.

Článek 13

Výroční zpráva specializovanému výboru

1.

Sekretariát vypracuje každý kalendářní rok zprávu o činnosti pracovní skupiny. Zpráva se vypracuje do 1. února následujícího roku.

2.

Každá zpráva je přijata a podepsána spolupředsedy a je bezprostředně po podpisu zaslána specializovanému výboru pro otázky související s prováděním Protokolu o Irsku/Severním Irsku.

Top