This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D1915
Council Decision (EU) 2019/1915 of 14 October 2019 on the signing, on behalf of the Union, of the Agreement between the European Union and the Republic of Belarus on the facilitation of the issuance of visas
Rozhodnutí Rady (EU) 2019/1915 ze dne 14. října 2019 o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a Běloruskou republikou o usnadnění udělování víz jménem Unie
Rozhodnutí Rady (EU) 2019/1915 ze dne 14. října 2019 o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a Běloruskou republikou o usnadnění udělování víz jménem Unie
ST/12361/2019/INIT
Úř. věst. L 297, 18.11.2019, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 297/1 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2019/1915
ze dne 14. října 2019
o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a Běloruskou republikou o usnadnění udělování víz jménem Unie
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 77 odst. 2 písm. a) ve spojení s čl. 218 odst. 5 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 28. února 2011 zmocnila Rada Komisi k zahájení jednání s Běloruskou republikou o Dohodě mezi Evropskou unií a Běloruskou republikou o usnadnění udělování víz (dále jen „dohoda“) souběžně s jednáním o Dohodě o zpětném přebírání osob s neoprávněným pobytem. Jednání byla úspěšně uzavřena dne 17. června 2019 parafováním dohody prostřednictvím výměny e-mailů. |
(2) |
V prohlášení summitu Východního partnerství ze dne 7. května 2009 vyjádřily Unie a partnerské státy politickou podporu pro liberalizaci vízového režimu v bezpečném a zabezpečeném prostředí a znovu potvrdily svůj záměr podnikat kroky k postupnému zavedení bezvízového režimu pro své občany. |
(3) |
Účelem této dohody je na základě reciprocity usnadnit udělování víz občanům Unie a Běloruska pro zamýšlený pobyt, jehož délka během jakéhokoli období 180 dnů nepřekročí 90 dnů. |
(4) |
Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, která se nevztahují na Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES (1); Spojené království se tedy neúčastní jeho přijímání a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné. |
(5) |
Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, která se nevztahují na Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES (2); Irsko se tedy nepodílí na jeho přijímání a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné. |
(6) |
V souladu s články 1 a 2 protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné. |
(7) |
Rada by měla rozhodnout o uzavření dohody s ohledem na posouzení Komise, pokud jde o zabezpečení a integritu běloruského systému vydávání biometrických diplomatických pasů a jejich technické specifikace. |
(8) |
Dohoda by proto měla být podepsána a společná prohlášení připojená k dohodě by měla být schválena, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Podpis Dohody mezi Evropskou unií a Běloruskou republikou o usnadnění udělování víz se schvaluje jménem Unie s výhradou jejího uzavření (3).
Článek 2
Společná prohlášení připojená k dohodě se schvalují jménem Unie.
Článek 3
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie.
Článek 4
Komise posoudí zabezpečení a integritu běloruského systému vydávání biometrických diplomatických pasů a jejich technických specifikací a své posouzení sdělí Radě. S ohledem na uvedené posouzení Rada rozhodne ohledně uzavření dohody.
Článek 5
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Lucemburku dne 14. října 2019.
Za Radu
Předseda
J. LEPPÄ
(1) Rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (Úř. věst. L 131, 1.6.2000, s. 43).
(2) Rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20).
(3) Znění dohody bude zveřejněno spolu s rozhodnutím o jejím uzavření.