Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D0538

    Rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/538 ze dne 1. dubna 2019 na podporu činnosti Organizace pro zákaz chemických zbraní (OPCW) v rámci provádění strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení

    ST/7039/2019/INIT

    Úř. věst. L 93, 2.4.2019, p. 3–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2023: This act has been changed. Current consolidated version: 07/04/2022

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/538/oj

    2.4.2019   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 93/3


    ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2019/538

    ze dne 1. dubna 2019

    na podporu činnosti Organizace pro zákaz chemických zbraní (OPCW) v rámci provádění strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 28 odst. 1 a čl. 31 odst. 1 této smlouvy,

    s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Evropská rada přijala dne 12. prosince 2003 strategii EU proti šíření zbraní hromadného ničení (dále jen „strategie EU“), jejíž kapitola III obsahuje seznam opatření pro boj proti tomuto šíření.

    (2)

    Strategie EU zdůrazňuje klíčovou úlohu Úmluvy o zákazu vývoje, výroby, hromadění zásob a použití chemických zbraní a jejich zničení (dále jen „úmluva“) a Organizace pro zákaz chemických zbraní (OPCW) při vytváření světa bez chemických zbraní. V rámci strategie EU se Unie zavázala usilovat o to, aby k nejdůležitějším smlouvám a dohodám v oblasti odzbrojení a nešíření, včetně úmluvy, přistoupily všechny státy. Cíle této strategie EU doplňují cíle sledované OPCW v souvislosti s její odpovědností za provádění úmluvy.

    (3)

    Dne 22. listopadu 2004 Rada přijala společnou akci 2004/797/SZBP (1) na podporu činnosti OPCW. Po skončení platnosti této společné akce následovala společná akce Rady 2005/913/SZBP (2) a po ní společná akce Rady 2007/185/SZBP (3). Po společné akci 2007/185/SZBP následovalo rozhodnutí Rady 2009/569/SZBP (4), 2012/166/SZBP (5) a (SZBP) 2015/259 (6), které pozbylo platnosti dne 23. března 2018.

    (4)

    Dne 26. února 2018 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2018/294 (7), kterým se prodlužuje platnost rozhodnutí (SZBP) 2015/259, aby bylo možné pokračovat v provádění činností do 23. prosince 2018.

    (5)

    Pokud jde o aktivní provádění kapitoly III strategie EU, je nutné, aby Unie organizaci OPCW takovou intenzivní a cílenou pomoc nadále poskytovala. Je zapotřebí dalších činností za účelem posílení kapacit států, které jsou stranami úmluvy, pokud jde o plnění jejich závazků v rámci úmluvy, připravenosti těchto států, co se týče předcházení útokům zahrnujícím toxické chemické látky a reakce na ně, jakož i prohloubení mezinárodní spolupráce v oblasti chemických činností. Rovněž jsou zapotřebí další činnosti, jimiž se podpoří schopnost OPCW přizpůsobit se vědecko-technickému vývoji a posílí její kapacita, pokud jde o reakci na hrozbu vyplývající z použití chemických zbraní. Opatření k dosažení univerzální platnosti úmluvy by měla pokračovat a být přizpůsobena klesajícímu počtu států, které nejsou stranami úmluvy, a měla by se na tyto státy zaměřit.

    (6)

    Dne 16. dubna 2018 přijala Rada závěry, v nichž byl mimo jiné stanoven postoj Unie s ohledem na čtvrté zvláštní zasedání konference států, které jsou stranami úmluvy, s cílem přezkoumat provádění mluvy (dále jen „čtvrtá hodnotící konference“), která se konala v Haagu ve dnech 21. až 30. listopadu 2018.

    (7)

    Unie poskytla politickou, finanční a materiální podporu operacím OPCW v Sýrii, jejichž cílem je úplné zničení syrských chemických zbraní a činidel. Vzhledem k této skutečnosti Rada dne 9. prosince 2013 přijala rozhodnutí 2013/726/SZBP (8) na podporu činnosti OPCW v rámci rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2118 (2013) a rozhodnutí Výkonné rady OPCW ze dne 27. září 2013 o zničení syrských chemických zbraní, jakož i v rámci navazujících a souvisejících rezolucí a rozhodnutí. V návaznosti na rozhodnutí 2013/726/SZBP přijala Rada dne 12. prosince 2017 rozhodnutí (SZBP) 2017/2303 (9): Kromě toho dne 30. listopadu 2015 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2015/2215/ (10) na podporu rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2235 (2015).

    (8)

    Dne 27. června 2018 bylo na čtvrtém zvláštním zasedání konference států, které jsou stranami úmluvy, přijato rozhodnutí C-SS-4/DEC.3 o řešení hrozby vyplývající z použití chemických zbraní. Dne 28. června 2018 vyjádřila Evropská rada ve svých závěrech závazek, že Unie bude výsledky dotyčného rozhodnutí podporovat,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    1.   Unie podporuje činnosti OPCW za účelem okamžitého a praktického provádění některých součástí strategie EU, a to s těmito cíli:

    posílit kapacity států, které jsou stranami úmluvy, v zájmu plnění jejich závazků podle úmluvy,

    zlepšit připravenost států, které jsou stranami úmluvy, pokud jde o předcházení útokům zahrnujícím toxické chemické látky a reakci na ně,

    podnítit mezinárodní spolupráci v oblasti chemických činností,

    podpořit schopnost OPCW přizpůsobit se vědecko-technickému vývoji,

    posílit kapacitu OPCW, pokud jde o reakci na hrozbu vyplývající z použití chemických zbraní,

    prosazovat univerzální platnost úmluvy vyzváním států, které nejsou jejími stranami, aby se k této úmluvě připojily.

    2.   Za činnosti podle projektů OPCW, které patří mezi činnosti podporované Unií a jsou v souladu s opatřeními strategie EU, se v souvislosti s odstavcem 1 považují:

    Projekt I: Chemicko-technologické středisko OPCW a provádění rozhodnutí C-SS-4/DEC.3 o řešení hrozby vyplývající z použití chemických zbraní

    Činnosti:

    Projekt modernizace laboratoře

    Provádění rozhodnutí C-SS-4/DEC.3

    Projekt II: Chemická demilitarizace a nešíření

    Činnosti:

    Návštěvy Čínské republiky a Spojených států amerických ze strany zástupců výkonné rady a pozorovatelů ze států, které jsou stranami úmluvy, s cílem získat přehled o programech zaměřených na likvidaci

    Rozšířenější a intenzivnější používání systému správy obsahu (systém ECM)

    Poskytování plnohodnotných telekomunikačních řešení veškerému příslušnému personálu technického sekretariátu OPCW

    Projekt III: Pomoc a ochrana pro africké státy, které jsou stranami úmluvy

    Činnosti:

    Operační odborná příprava pro zásahové složky v první linii

    školení školitelů pro členy Skupiny pro Afriku (Africa Group) zaměřené na pomoc a ochranu

    Projekt IV: Mezinárodní spolupráce

    Činnosti:

    Manažerská odborná příprava pro vedoucí řídicí pracovníky z průmyslových odvětví, tvůrce politik a absolventy odborného programu OPCW

    Projekt zaměřený na partnerství mezi laboratořemi

    Fórum o ženách působících na poli mírového využívání chemie a základní kurz rozvoje analytických dovedností pro chemičky

    Vzdělávací kurz pro mládež věnovaný mírovému využívání chemie

    Kurz rozvoje analytických dovedností pro analytické chemiky z afrických členských států

    Kurz řízení chemické bezpečnosti a chemického zabezpečení pro africké státy, které jsou stranami úmluvy

    Projekt V: Univerzální platnost a osvěta

    Činnosti:

    Rozvoj e-learningových modulů

    Překlad a šíření nástrojů a materiálů pro účely vzdělávání a osvěty

    Podpora účasti nevládních organizací na činnostech OPCW

    Doprovodné akce během konference států, které jsou stranami úmluvy

    Projekt VI: Provádění na úrovni jednotlivých států

    Činnosti:

    Globální fórum zúčastněných stran

    Projekt VII: Věda a technika

    Činnosti:

    Výzvy související s rostlinnými biomarkery

    Podpora dočasných pracovních skupin Vědecké poradní rady OPCW

    Podrobný popis činností OPCW podle tohoto odstavce podporovaných Unií je uveden v příloze.

    Článek 2

    1.   Za provádění tohoto rozhodnutí odpovídá vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“).

    2.   Technické provádění projektů uvedených v čl. 1 odst. 2 vykonává technický sekretariát OPCW (dále jen „technický sekretariát“). Tento úkol plní pod dohledem vysokého představitele, jenž za něj nese odpovědnost. Za tímto účelem uzavře vysoký představitel s technickým sekretariátem nezbytná ujednání.

    Článek 3

    1.   Finanční referenční částka na provádění projektů uvedených v čl. 1 odst. 2 činí 11 601 256 EUR.

    2.   Výdaje financované částkou stanovenou v odstavci 1 jsou spravovány v souladu s postupy a pravidly, kterými se řídí souhrnný rozpočet Unie.

    3.   Komise dohlíží na řádnou správu výdajů uvedených v odstavci 2. Za tímto účelem uzavře s technickým sekretariátem finanční dohodu. Tato dohoda stanoví, že technický sekretariát zajistí viditelnost příspěvku Unie úměrně jeho velikosti a stanoví opatření, která usnadní rozvoj součinnosti a zabrání zdvojování činností.

    4.   Komise usiluje o uzavření finanční dohody uvedené v odstavci 3 co nejdříve po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost. Informuje Radu o veškerých obtížích v tomto procesu a o dni uzavření uvedené dohody.

    Článek 4

    Vysoký představitel podává Radě zprávy o provádění tohoto rozhodnutí na základě pravidelných zpráv vypracovávaných technickým sekretariátem. Na základě těchto zpráv vysokého představitele provádí Rada hodnocení. Komise poskytne informace o finančních aspektech projektů uvedených v čl. 1 odst. 2.

    Článek 5

    1.   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

    2.   Toto rozhodnutí pozbývá platnosti 36 měsíců ode dne uzavření dohody o financování uvedené v čl. 3 odst. 3. Nebude-li však v této lhůtě zmíněná finanční dohoda uzavřena, pozbývá platnosti šest měsíců po svém vstupu v platnost.

    V Bruselu dne 1. dubna 2019.

    Za Radu

    předseda

    G. CIAMBA


    (1)  Společná akce Rady 2004/797/SZBP ze dne 22. listopadu 2004 na podporu činnosti Organizace pro zákaz chemických zbraní (OPCW) v rámci provádění strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení (Úř. věst. L 349, 25.11.2004, s. 63).

    (2)  Společná akce Rady 2005/913/SZBP ze dne 12. prosince 2005 na podporu činnosti Organizace pro zákaz chemických zbraní (OPCW) v rámci provádění strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení (Úř. věst. L 331, 17.12.2005, s. 34).

    (3)  Společná akce Rady 2007/185/SZBP ze dne 19. března 2007 na podporu činnosti Organizace pro zákaz chemických zbraní (OPCW) v rámci provádění strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení (Úř. věst. L 85, 27.3.2007, s. 10).

    (4)  Rozhodnutí Rady 2009/569/SZBP ze dne 27. července 2009 na podporu činnosti Organizace pro zákaz chemických zbraní (OPCW) v rámci provádění strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení (Úř. věst. L 197, 29.7.2009, s. 96).

    (5)  Rozhodnutí Rady 2012/166/SZBP ze dne 23. března 2012 na podporu činnosti Organizace pro zákaz chemických zbraní (OPCW) v rámci provádění strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení (Úř. věst. L 87, 24.3.2012, s. 49).

    (6)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/259 ze dne 17. února 2015 na podporu činnosti Organizace pro zákaz chemických zbraní (OPCW) v rámci provádění strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení (Úř. věst. L 43, 18.2.2015, s. 14).

    (7)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2018/294 ze dne 26. února 2018, kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2015/259 na podporu činnosti Organizace pro zákaz chemických zbraní (OPCW) v rámci provádění strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení (Úř. věst. L 55, 27.2.2018, s. 58).

    (8)  Rozhodnutí Rady 2013/726/SZBP ze dne 9. prosince 2013 na podporu rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2118 (2013) a rozhodnutí Výkonné rady Organizace pro zákaz chemických zbraní (OPCW) č. EC-M-33/Dec 1 v rámci provádění strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení (Úř. věst. L 329, 10.12.2013, s. 41).

    (9)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/2303 ze dne 12. prosince 2017 na podporu pokračujícího provádění rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2118 (2013) a rozhodnutí Výkonné rady Organizace pro zákaz chemických zbraní (OPCW) č. EC-M-33/DEC.1 o zničení syrských chemických zbraní v rámci provádění strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení (Úř. věst. L 329, 13.12.2017, s. 55).

    (10)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/2215 ze dne 30. listopadu 2015 na podporu rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2235 (2015), kterou se zřizuje společný vyšetřovací mechanismus OPCW–OSN s cílem identifikovat pachatele chemických útoků v Syrské arabské republice (Úř. věst. L 314, 1.12.2015, s. 51).


    PŘÍLOHA

    Podpora činnosti OPCW ze strany Unie v rámci provádění strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení

    Projekt I – Chemicko-technologické středisko OPCW a provádění rozhodnutí C-SS-4/DEC.3 o řešení hrozby vyplývající z použití chemických zbraní

    Cíle:

    Zničit zásoby chemických zbraní a zařízení na jejich výrobu podléhajících ověřovacím opatřením stanoveným v úmluvě.

    Zajistit nešíření chemických zbraní uplatňováním ověřovacích a prováděcích opatření stanovených v úmluvě, která rovněž napomáhají budovat důvěru mezi státy, které jsou stranami úmluvy.

    Poskytovat pomoc a ochranu v souvislosti s chemickými zbraněmi, jejich používáním a hrozbou vyplývající z jejich použití, a to v souladu s ustanoveními článku X úmluvy.

    Zajistit hospodářský a technický rozvoj prostřednictvím mezinárodní spolupráce zaměřené na chemické činnosti, jejichž účel ustanovení článku XI úmluvy nezakazují.

    Zajistit, aby státy, které jsou stranami úmluvy, plně a účinně prováděly ustanovení článku VII úmluvy

    Účely:

    Ověřování za účelem trvalé důvěry v dodržování

    Rozvoj kapacit s cílem předcházet nepřátelskému použití toxických chemických látek a reagovat na něj a za účelem prohloubení mezinárodní spolupráce

    Závazek k využívání schopností dalších stran

    Zajištění toho, aby organizace i nadále plnila svůj účel

    Identifikace pachatelů útoků v Syrské arabské republice, při nichž byly použity chemické zbraně, pomocí zjišťování původu dotčených chemických zbraní a hlášení veškerých informací, které by mohly být z tohoto hlediska relevantní, a to v případech, v nichž vyšetřovací mise rozhodne či rozhodla, že tyto zbraně byly (pravděpodobně) použity, a v případech, kdy společný vyšetřovací mechanismus OPCW–OSN dosud nepředložil zprávu

    Výsledky:

    Větší operační účinnost

    Lepší fyzická bezpečnost

    Dodržování nejpřísnějších bezpečnostních norem

    Nové zařízení umožní zajistit odpovídající reakci na aktuální hrozby a udržet tempo s vědecko-technickým vývojem a posílí důvěryhodnost a postavení

    Vyšetřování budou vedena na základě mandátu obsaženého v rozhodnutí C-SS-4/DEC.3

    Činnosti:

    I.1   Projekt modernizace laboratoře

    Při podpoře provádění úmluvy o chemických zbraní hrají zásadní úlohu laboratoř a sklad vybavení OPCW. Vzhledem k tomu, že tato zařízení, nacházející se na haagském předměstí Rijswijk, byla zprovozněna před více než 20 lety, nároky, jež jsou na ně kladeny, se výrazně zvýšily. V několika uplynulých letech byl zaznamenán velice prudký nárůst mimořádných operací těchto zařízení, čímž došlo k dalšímu zatížení kapacity, a nedávné rozhodnutí (C-SS-4/DEC.3) pravděpodobně povede k dalším nárokům. Kromě toho státy, které jsou stranami úmluvy, stále více požadují od laboratoře podporu v oblasti odborné přípravy s cílem zvýšit své analytické a technické dovednosti v oblasti chemie. Ve snaze reagovat na tyto otázky OPCW rozhodla zahájit projekt zaměřený na přetvoření své laboratoře a skladu vybavení na nové chemicko-technologické středisko (tzv. ChemTech Centre).

    I.2   Provádění rozhodnutí C-SS-4/DEC.3

    V normativním bodu 10 rozhodnutí C-SS-4/DEC.3 konference států, které jsou stranami OPCW, rozhodla, že sekretariát zavede opatření s cílem identifikovat pachatele útoků v Syrské arabské republice, při nichž byly použity chemické zbraně, pomocí zjišťování původu dotčených chemických zbraní a hlášení veškerých informací, které by mohly být z tohoto hlediska relevantní, a to v případech, v nichž vyšetřovací mise rozhodne či rozhodla, že tyto zbraně byly (pravděpodobně) použity, a v případech, kdy společný vyšetřovací mechanismus OPCW–OSN dosud nepředložil zprávu. V zájmu podpory tohoto rozhodnutí sekretariát zřídí vyšetřovací a identifikační tým, který bude pracovat nezaujatě a objektivně. Vyšetřovací a identifikační tým bude působit pod přímým dohledem generálního ředitele OPCW a bude předkládat zprávy Výkonné radě a generálnímu tajemníkovi OSN.

    Projekt II – Chemická demilitarizace a nešíření

    Cíle:

    Podpořit nešíření chemických zbraní uplatňováním ověřovacích a prováděcích opatření stanovených v úmluvě

    Pokročit v ničení zásob chemických zbraní a zařízení na jejich výrobu podléhajících ověřovacím opatřením stanoveným v úmluvě a zajistit jejich zničení

    Přispět k úplnému, efektivnímu a nediskriminačnímu provádění všech ustanovení úmluvy

    Účely:

    Ověřování za účelem trvalé důvěry v dodržování

    Závazek k využívání schopností dalších stran

    Zajištění toho, aby organizace i nadále plnila svůj účel

    Rozvoj kapacit s cílem předcházet nepřátelskému použití toxických chemických látek a reagovat na něj a za účelem prohloubení mezinárodní spolupráce

    Výsledky:

    Provádění příslušných rozhodnutí týkajících se završení likvidace chemických zbraní

    Lepší předávání poznatků, transparentnost a porozumění prostřednictvím zúčastněných stran OPCW

    Zajištění podpory pro změnu účelu ověřovacího systému úmluvy, namísto odzbrojení na prevenci opětovného výskytu chemických zbraní

    Větší rozsah běžných ověřovacích činností za pomoci systému řízení rizik

    Posílená schopnost OPCW provádět nouzové operace

    Lepší schopnosti OPCW, pokud jde o pomoc a ochranu, které této organizaci napomohou zaměřit se na opětovný výskyt chemických zbraní z hlediska prevence i reakce

    V případě potřeby uzpůsobené struktury a procesy na podporu bezproblémového přetváření OPCW

    Činnosti:

    II.1   Návštěvy Čínské republiky a Spojených států amerických ze strany zástupců výkonné rady a pozorovatelů ze států, které jsou stranami úmluvy, s cílem získat přehled o programech zaměřených na likvidaci

    Unie návštěvy výkonné rady pravidelně podporuje (prostřednictvím společné akce 2007/185/SZBP a rozhodnutí 2009/569/SZBP, 2012/166/SZBP a (SZBP) 2015/259. Dosavadní návštěvy byly přínosné, neboť umožnily zabývat se otázkami či obavami ohledně programu státu, který je stranou úmluvy a vlastní tyto zbraně, zaměřeného na plnění jeho povinností souvisejících s ničením chemických zbraní. Tyto návštěvy přinesou prospěch všem státům, které jsou stranami úmluvy, neboť pomohou zvýšit transparentnost a vytvořit důvěru v to, že se daří postupovat směrem k úplnému zničení zbývajících chemických zbraní v souladu s ustanoveními úmluvy a za ověřování technickým sekretariátem. Projekt by měl podněcovat státy, které jsou stranami úmluvy, aby se do těchto návštěv zapojovaly v širším měřítku, přičemž současně je třeba zohledňovat příslušná finanční kritéria a činit kroky k zajištění náležité rotace účastníků.

    II.2   Rozšířenější a intenzivnější používání systému správy obsahu (systém ECM)

    Systém ECM je k dispozici převážně uživatelům z odboru pro ověřování, kteří mají přístup k síti OPCW chráněné vzduchovou mezerou (tzv. air gap), interně nazývané jako zabezpečená kritická síť. Díky tomuto projektu bude systém ECM posílen, neboť bude zpřístupněn i inspektorům OPCW, a budou odstraněny nedostatky způsobené omezeným zabezpečením a infrastrukturou IT sítě.

    II.3   Poskytování plnohodnotných telekomunikačních řešení veškerému příslušnému personálu technického sekretariátu OPCW

    Projekt bude spočívat v určení příslušného a nákladově efektivního poskytovatele služeb, fázování přechodu ze staré infrastruktury, testování a prověřování zabezpečení postupů využívaných při misích pomocí nových technologií, rozvoji souboru nástrojů pro operace v terénu, poskytování plnohodnotných telekomunikačních řešení veškerým příslušným zúčastněným stranám OPCW a vyřazování staré struktury z provozu.

    Projekt III – Pomoc a ochrana pro africké státy, které jsou stranami úmluvy

    Cíle:

    Zajištění pomoci a ochrany v souvislosti s chemickými zbraněmi, jejich používáním a hrozbou vyplývající z jejich použití, a to v souladu s ustanoveními článku X úmluvy

    Zajištění úplného, efektivního a nediskriminačního provádění všech ustanovení úmluvy ze strany OPCW, zejména v afrických státech, které jsou stranami úmluvy

    Posílení rozvoje kapacit pro účely vnitrostátního provádění a mezinárodní spolupráce

    Účely:

    Rozvoj kapacit s cílem předcházet nepřátelskému použití toxických chemických látek a reagovat na něj a za účelem prohloubení mezinárodní spolupráce

    Závazek k využívání schopností dalších stran

    Zajištění toho, aby organizace i nadále plnila svůj účel

    Výsledky:

    Lepší schopnosti OPCW, pokud jde o pomoc a ochranu, které jí napomohou zaměřit se na opětovný výskyt chemických zbraní z hlediska prevence i reakce

    Posílení rozvoje kapacit pro účely vnitrostátního provádění a mezinárodní spolupráce

    Prohloubená a udržitelná spolupráce s dalšími mezinárodními organizacemi

    Intenzivnější zapojení s širší skupinou relevantních zúčastněných stran

    Posílené kapacity s cílem usnadnit spolupráci mezi ad hoc skupinami států, které jsou stranami úmluvy

    Činnosti:

    III.1   Operační odborná příprava pro zásahové složky v první linii

    Tato operační odborná příprava má za cíl podpořit africké státy, které jsou stranami úmluvy, a jejich příslušná regionální hospodářská společenství (ECOWAS, SADC, IGAD) při rozvoji kapacit zajišťujících ochranu proti chemickým incidentům s použitím bojových chemických látek či toxických průmyslových chemických látek.

    III.2   Školení školitelů pro členy Skupiny pro Afriku (Africa Group) zaměřené na pomoc a ochranu

    Hlavním účelem tohoto kurzu je poskytnout instruktorům z agentur zapojených do odezvy na mimořádné události související s chemickými látkami základní poznatky s cílem vytvořit v afrických zemích skupinu školitelů, kteří budou schopni šířit poznatky týkající se otázek souvisejících s reakcí na chemický incident.

    Projekt IV – Mezinárodní spolupráce

    Cíle:

    Posílení hospodářského a technického rozvoje prostřednictvím mezinárodní spolupráce zaměřené na chemické činnosti, jejichž účel není podle úmluvy zakázán

    Posílení rozvoje kapacit pro účely vnitrostátního provádění a mezinárodní spolupráce

    Prohloubená a udržitelná spolupráce s dalšími mezinárodními organizacemi

    Intenzivnější zapojení s širší skupinou relevantních zúčastněných stran

    Posílené kapacity s cílem usnadnit spolupráci mezi ad hoc skupinami států, které jsou stranami úmluvy

    Účely:

    Podpora mezinárodní spolupráce mezi státy, které jsou stranami úmluvy, ve snaze o využívání chemie k mírovým účelům

    Posílení kapacit členských států OPCW, zejména v některých regionech, jako je Afrika a GRULAC, pokud jde o analýzu chemických látek spadajících do režimu úmluvy

    Zvýšení informovanosti chemiček o mírovém využívání chemie a poskytnutí platformy umožňující chemičkám účastnit se programu zaměřeného na budování kapacit, který nabízí OPCW

    Rozšířit znalosti a relevantní dovednosti příslušných zúčastněných aktérů a umožnit jim získat znalosti o metodách posuzování a zmírňování hrozby v chemické oblasti

    Výsledky:

    Posílení rozvoje kapacit pro účely vnitrostátního provádění a mezinárodní spolupráce

    Posílení schopností sekretariátu, pokud jde o hodnocení v oblasti rozvoje kapacit

    Prohloubená a udržitelná spolupráce s dalšími mezinárodními organizacemi

    Intenzivnější zapojení s širší skupinou relevantních zúčastněných stran

    Zajištění podpory pro změnu účelu ověřovacího systému úmluvy, namísto odzbrojení na prevenci opětovného výskytu chemických zbraní

    Posílená schopnost OPCW sledovat vědecko-technický vývoj, který je z hlediska úmluvy relevantní

    Lepší schopnosti OPCW, pokud jde o pomoc a ochranu, které jí napomohou zaměřit se na opětovný výskyt chemických zbraní z hlediska prevence i reakce

    Intenzivnější zapojení s širší skupinou relevantních zúčastněných stran

    Posílené kapacity s cílem usnadnit spolupráci mezi ad hoc skupinami států, které jsou stranami úmluvy

    Činnosti:

    IV.1   Manažerská odborná příprava pro vedoucí řídicí pracovníky z průmyslových odvětví, tvůrce politik a absolventy odborného programu OPCW

    V rámci tohoto projektu je nabízena manažerský program odborné přípravy pro chemiky, chemické inženýry a další relevantní odborníky, kteří zastávají manažerské povinnosti (související mimo jiné s prováděním úmluvy) ve sféře průmyslu, ve vládě či akademické obci ve státech, které jsou stranami OPCW a jejichž hospodářství se rozvíjí nebo prochází transformací, s cílem vybudovat kapacity, který jim umožní nabýt důkladné znalosti a vůdčí dovednosti v oblasti integrované správy chemických látek, zahrnující mimo jiné chemickou bezpečnost, zabezpečení a udržitelnost.

    IV.2   Projekt zaměřený na partnerství mezi laboratořemi

    Důvodem zavedení této partnerské iniciativy v rámci OPCW byla skutečnost, že v několika regionech, například v Africe a GRULACu, neexistovaly certifikované laboratoře způsobilé provádět analýzy chemických látek podle režimu úmluvy (laboratoře určené organizací). Pravidla účasti na této iniciativě, včetně jejích cílů a způsobu provádění, jsou uvedena v poznámce technického sekretariátu S/1397/2016 ze dne 14. července 2016. V této poznámce je stanoveno, že projekty mohou zahrnovat celou škálu činností prováděných vždy dvěma laboratořemi – laboratoří přijímající pomoc a laboratoří, jež tuto pomoc poskytuje,– jako jsou návštěvy zaměstnanců obou stran (pro účely odborné přípravy a mentorství), podpora účasti laboratoří, jimž je poskytována pomoc, na zkouškách odborné způsobilosti OPCW a podpora převodu vybavení a výzkumu založeného na spolupráci.

    IV.3   Fórum o ženách působících na poli mírového využívání chemie a základní kurz rozvoje analytických dovedností pro chemičky

    Technický sekretariát OPCW uspořádá ve svém ústředí fórum o ženách působících na poli mírového využívání chemie a základní kurz rozvoje analytických dovedností pro chemičky. Státy, které jsou stranami OPCS, navrhnou kandidáty z řad odborníků a účastníci budou vybráni na základě svých kvalifikací a s ohledem na zeměpisné rozložení a genderovou vyváženost.

    IV.4   Vzdělávací kurz pro mládež věnovaný mírovému využívání chemie

    V návaznosti na programy budování kapacit, pořádané technickým sekretariátem OPCW, požádaly vnitrostátní orgány členských států o zvláštní program pro mládež/studenty škol/univerzit zaměřený na vzdělávání a osvětu o řízení chemické bezpečnosti a chemického zabezpečení v kontextu mírového využívání chemie. Tento program je první iniciativou propagující mírové využívání chemie, která je určena mládeži/studentům, a v rámci kurzu bude probíhat interakce mezi odborníky a studenty, mimo jiné za účelem případného vypracování videozáznamů a brožurek, jež mohou být distribuovány akademickým institucím / školám ve státech, které jsou stranami OPCW.

    IV.5   Kurz rozvoje analytických dovedností pro analytické chemiky z afrických členských států

    S ohledem na činnosti, které v současné době vyvíjejí nestátní aktéři napříč regionem Afriky, je naléhavě nutné celkově v regionu posílit schopnosti laboratoří, pokud jde o analýzu látek, na něž se vztahuje úmluva. Účelem kurzu je napomoci kvalifikovaným analytickým chemikům nabýt další zkušenosti a praktické dovednosti v oblasti analýzy chemických látek, na něž se vztahuje úmluva.

    IV.6   Řízení chemické bezpečnosti a chemického zabezpečení zaměřené na africké státy, které jsou stranami úmluvy

    Chemický průmysl se stal odvětvím, které značnou měrou přispívá k udržitelnému rozvoji v Africe. Podle Africké hodnotící zprávy o chemických látkách, kterou vypracovala Ekonomická komise pro Afriku (UNECA), bude v nadcházejících letech chemický průmysl v Africe nadále růst. S tímto rozvojem vyvstane řada otázek souvisejících s chemickou bezpečností a zabezpečením a s mírových využíváním chemie v zájmu socioekonomického rozvoje, které je možné řešit prostřednictvím plného a účinného provádění úmluvy. Program má rozšířit znalosti a relevantní dovednosti příslušných zúčastněných aktérů a umožnit jim získat znalosti o metodách posuzování a zmírňování hrozby v chemické oblasti.

    Projekt V – Univerzální platnost a osvěta

    Cíle:

    Intenzivnější zapojení s širší skupinou relevantních zúčastněných stran

    Posílení úsilí OPCW o dosažení univerzální platnosti

    Přispět k úplnému, efektivnímu a nediskriminačnímu provádění všech ustanovení úmluvy

    Účely:

    Větší informovanost a znalosti o OPCW a úmluvě mezi studenty a učiteli, případně i dalšími skupinami

    Zvýšení viditelnosti OPCW a objasnění její činnosti široké veřejnosti

    Zlepšení prostředků k oslovení co největšího počet osob, zejména netechnické a neodborné veřejnosti

    Zvýšení povědomí o OPCW a o úmluvě mezi mladými lidmi ve vybraných státech nebo regionech

    Větší zapojení států, které nejsou stranami úmluvy, do činností OPCW a jejich lepší porozumění úmluvě a jejímu přínosu

    Prohloubení spolupráce se zúčastněnými stranami, pokud jde o důležité otázky, před nimiž stojí OPCW v době institucionálních změn

    Výsledky:

    Intenzivnější spolupráce s širší skupinou relevantních zúčastněných stran

    Posílené úsilí OPCW o dosažení univerzální platnosti

    Činnosti:

    V.1   Rozvoj e-learningových modulů

    Účelem tohoto projektu je poskytnout odborné znalosti v oblasti e-learningu s cílem napomoci technickému sekretariátu OPCW při stanovování společného přístupu k jeho e-learningové nabídce, pokud jde o navrhování a uplatňování nových e-learningových modulů. Obsah těchto modulů bude určen na základě zprávy Poradního výboru pro vzdělávání a osvětu (ABEO) určené generálnímu řediteli OPCW a následném projednání doporučení tohoto výboru.

    V.2   Překlad a šíření nástrojů a materiálů pro účely vzdělávání a osvěty

    Během prvních dvou let svého působení Poradní výbor pro vzdělávání a osvětu opakovaně vyzýval k tomu, aby bylo zveřejňováno více vzdělávacích a propagačních materiálů ve všech šesti úředních jazycích OPCW. Kromě angličtiny se jedná o francouzštinu, španělštinu, ruštinu, čínštinu a arabštinu. Vzdělávací a propagační materiály a nástroje jsou však obvykle k dispozici v angličtině, což podstatně omezuje možnost jejich využití co největším počtem zúčastněných stran v celosvětovém měřítku. Mají-li být tyto vzdělávací a propagační materiály šířeny, je nutné zajistit jejich překlad, a to zejména těch, které jsou zacíleny na zvláštní skupiny zúčastněných stran.

    V.3   Podpora účasti nevládních organizací na činnostech OPCW

    Tento projekt nabízí sponzorství pro způsobilé zástupce nevládních organizací, přičemž jsou upřednostňováni kandidáti žádající o účast na výročních konferencích smluvních stran konajících se v letech 2019 a 2020, kteří pocházejí ze států, jejichž hospodářství se rozvíjí nebo prochází transformací.

    V.4   Doprovodné akce během konference států, které jsou stranami úmluvy

    V průběhu programu se uskuteční tři doprovodné akce, tzn. jedna při každé výroční konferenci států, které jsou stranami úmluvy. Finanční prostředky Unie mohou být použity na krytí cestovních nákladů až tří odborníků/úředníků z přijímacích zemí.

    Projekt VI – Vnitrostátní provádění

    Cíle:

    Posílit a zachovat schopnost států, které jsou stranami úmluvy, a jejich vnitrostátních orgánů, pokud jde o plné provádění veškerých závazků vyplývajících z úmluvy

    Účely:

    Lepší pochopení úmluvy a informovanost o ní, pokud jde o příslušné zúčastněné strany, a posílení úlohy a angažovanosti těchto stran v rámci úsilí o vnitrostátní provádění

    Zajištění toho, aby celní úředníci ze zúčastněných států, které jsou stranami úmluvy, zlepšili své znalosti a schopnosti, pokud jde o účinné plnění úkolů v oblasti dovozu a vývozu chemických látek uvedených na seznamech úmluvy, jakož i koordinaci s vnitrostátními orgány

    Zajištění toho, aby příslušné zúčastněné strany měly k dispozici správné a aktuální informace pro účely účinného vzdělávání

    Dosažení dohody mezi potenciálními orgány/subjekty ze stran zapojených do provádění úmluvy ohledně krátkodobého programu s cílem vytvořit vzájemnou součinnost

    Výsledky:

    Posílená schopnost států, které jsou stranami úmluvy, pokud jde o účinné vnitrostátní provádění

    Vyšší počet států, které jsou stranami úmluvy, schopných zajistit účinné vnitrostátní provádění na kvantitativní a kvalitativní úrovni

    Lepší porozumění a povědomí vnitrostátních orgánů, pokud jde o záležitosti související s úmluvou, v zájmu řádné spolupráce a podpory

    Vyšší počet států, které jsou stranami úmluvy, schopných připravit a navrhnout právní předpisy k následnému schválení

    Účinné fungování celních orgánů při kontrole a sledování obchodu s chemickými zbraněmi

    Činnosti:

    VI.1   Globální fórum zúčastněných stran

    Tento projekt počítá s uspořádáním globálního fóra zúčastněných stran, v jehož rámci bude mezi klíčovými vnitrostátními zúčastněnými stranami propagována důležitost provádění úmluvy prostřednictvím přijetí vnitrostátních prováděcích právních předpisů.

    Projekt VII: Věda a technika

    Cíle:

    Umožnit generálnímu řediteli OPCW, aby konferenci států, které jsou stranami úmluvy, výkonné radě OPCW či státům, které jsou stranami úmluvy, poskytoval poradenství a doporučení v oblasti vědy a techniky související s úmluvou

    Účely:

    Stanovení směru, jakým by se v období mezi čtvrtou a pátou hodnotící konferencí měly ubírat činnosti OPCW související s vědou a technikou

    Umožnění toho, aby generální ředitel OPCW poskytoval zvláštní poradenství orgánům OPCW přijímajícím politická rozhodnutí a státům, které jsou stranami úmluvy, v oblastech vědy a techniky souvisejících s úmluvou

    Využívání většího počtu vědeckých odborníků, kteří jsou OPCW k dispozici, a zdokonalených mechanismů k zajištění informovanosti o vývoji v oblasti technologií chemického monitorování a informačních nástrojů pro analýzu komplexních datových souborů obsahujících chemické informace

    Budování a udržování sítě netechnických zainteresovaných subjektů, jež mohou doplňovat činnost vědeckých odborníků, kteří jsou OPCW k dispozici, při posuzování všech aspektů nových věd a techniky s cílem poskytnout úplnější poradenství v oblasti vědy a techniky a ohledně souvisejících dopadů

    Výsledky:

    Zajištění podpory pro změnu účelu ověřovacího systému úmluvy, namísto odzbrojení na prevenci opětovného výskytu chemických zbraní

    Posílená schopnost OPCW provádět nouzové operace

    Posílená schopnost OPCW sledovat vědecko-technický vývoj, který je z hlediska úmluvy relevantní

    Lepší schopnosti OPCW, pokud jde o pomoc a ochranu, které této organizaci napomohou zaměřit se na opětovný výskyt chemických zbraní z hlediska prevence i reakce

    Posílení rozvoje kapacit pro účely vnitrostátního provádění a mezinárodní spolupráce

    Prohloubená a udržitelná spolupráce s dalšími mezinárodními organizacemi

    Intenzivnější zapojení s širší skupinou relevantních zúčastněných stran

    OPCW je i nadále globálním zdrojem poznatků a odborných znalostí v oblasti chemických zbraní

    Posílené kapacity s cílem usnadnit spolupráci mezi ad hoc skupinami států, které jsou stranami úmluvy

    Činnosti:

    VII.1   Výzvy související s rostlinnými biomarkery

    V rámci tohoto projektu bude vytvořena kolektivní výzva (tzv. crowd challenge) s cílem zapojit relevantní odborníky z různých vědních disciplín a sestavit referenční soubor územně reprezentativních rostlin, které jsou užitečné z hlediska detekce expozice toxickým chemickým látkám (pomocí chemické analýzy či pozorovatelné fenotypické změny).

    VII.2   Podpora dočasných pracovních skupin Vědecké poradní rady OPCW

    V zájmu věcného řešení specifických vědeckých a technických otázek může Vědecká poradní rada na žádost generálního ředitele OPCW zřizovat dočasné pracovní skupiny. Tento projekt by přispěl ke konkretizaci dočasné pracovní skupiny pro investigativní vědu a techniku, jakož i k vytvoření dalších dočasných pracovních skupin na základě potřeb zjištěných na čtvrté hodnotící konferenci v roce 2018.


    Top