This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1670
Regulation (EU) 2018/1670 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 amending Regulation (EC) No 110/2008 as regards nominal quantities for the placing on the Union market of single distilled shochu produced by pot still and bottled in Japan
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1670 ze dne 23. října 2018, kterým se mění nařízení (ES) č. 110/2008, pokud jde o jmenovitá množství pro účely uvádění jednou destilovaného šóčú vyráběného v periodicky pracujícím destilačním přístroji a lahvovaného v Japonsku na trh Unie
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1670 ze dne 23. října 2018, kterým se mění nařízení (ES) č. 110/2008, pokud jde o jmenovitá množství pro účely uvádění jednou destilovaného šóčú vyráběného v periodicky pracujícím destilačním přístroji a lahvovaného v Japonsku na trh Unie
PE/56/2018/REV/1
Úř. věst. L 284, 12.11.2018, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2021; Implicitně zrušeno 32019R0787
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0110 | Vložení | článek 24a |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32019R0787 | 25/05/2021 |
12.11.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 284/1 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2018/1670
ze dne 23. října 2018,
kterým se mění nařízení (ES) č. 110/2008, pokud jde o jmenovitá množství pro účely uvádění jednou destilovaného šóčú vyráběného v periodicky pracujícím destilačním přístroji a lahvovaného v Japonsku na trh Unie
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 114 odst. 1 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),
v souladu s řádným legislativním postupem (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 29. listopadu 2012 přijala Rada rozhodnutí, jímž zmocnila Komisi k zahájení jednání s Japonskem o dohodě o volném obchodu. |
(2) |
Jednání o Dohodě mezi Evropskou unií a Japonskem o hospodářském partnerství (dále jen „dohoda“) byla úspěšně uzavřena a dohoda byla podepsána dne 17. července 2018. |
(3) |
Příloha 2-D dohody stanoví, že jednou destilované šóčú, jak je definováno v čl. 3 odst. 10 japonského zákona o dani z alkoholických nápojů (zákon č. 6 z roku 1953), vyráběné v periodicky pracujícím destilačním přístroji a lahvované v Japonsku je povoleno uvádět na trh Unie v tradičních lahvích o objemu čtyř go (
), odpovídajícím jmenovitému množství 720 ml, a jednoho šó ( ), odpovídajícím jmenovitému množství 1 800 ml, pokud jsou splněny ostatní platné právní požadavky Unie. |
(4) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/45/ES (3) stanoví, že výrobky, které jsou v hotovém balení, smějí být uváděny na trh Unie, pouze pokud jsou hotově zabaleny ve jmenovitých množstvích uvedených v bodě 1 přílohy uvedené směrnice. U lihovin je v bodě 1 přílohy směrnice 2007/45/ES uvedeno devět jmenovitých množství v rozpětí od 100 ml do 2 000 ml. Tato jmenovitá množství nezahrnují množství 720 ml a 1 800 ml, tedy jmenovitá množství, v nichž je lahvováno a uváděno na trh v Japonsku jednou destilované šóčú vyráběné v periodicky pracujícím destilačním přístroji. |
(5) |
Proto je nezbytná odchylka od jmenovitých množství stanovených v příloze směrnice 2007/45/ES pro lihoviny, aby se zajistilo, že jednou destilované šóčú vyráběné v periodicky pracujícím destilačním přístroji a lahvované v Japonsku může být podle přílohy 2-D dohody uváděno na trh Unie v lahvích o objemu 720 ml, který odpovídá velikosti tradiční japonské lahve o objemu čtyř gó (
), a v lahvích o objemu 1 800 ml, který odpovídá velikosti japonské lahve o objemu jednoho šó ( ). |
(6) |
Tuto odchylku od směrnice 2007/45/ES je třeba zavést změnou nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 (4), aby se zajistilo, že jednou destilované šóčú vyráběné v periodicky pracujícím destilačním přístroji a lahvované v Japonsku může být uváděno na trh současně ve všech členských státech ihned po vstupu dohody v platnost. |
(7) |
Nařízení (ES) č. 110/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(8) |
Aby bylo zajištěno provedení dohody, pokud jde o uvádění jednou destilovaného šóčú vyráběného v periodicky pracujícím destilačním přístroji a lahvovaného v Japonsku na trh Unie, mělo by se toto nařízení použít ode dne vstupu dohody v platnost, |
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V kapitole IV nařízení (ES) č. 110/2008 se vkládá nový článek, který zní:
„Článek 24a
Odchylka od požadavků pro jmenovitá množství stanovených ve směrnici 2007/45/ES
Odchylně od článku 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/45/ES (*1) a bodu 1 šestého řádku přílohy uvedené směrnice může být jednou destilované šóčú (*2) vyráběné v periodicky pracujícím destilačním přístroji a lahvované v Japonsku uváděno na trh Unie ve jmenovitých množstvích 720 ml a 1 800 ml.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne vstupu Dohody mezi Evropskou unií a Japonskem o hospodářském partnerství v platnost.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
Ve Štrasburku dne 23. října 2018.
Za Evropský parlament
předseda
A. TAJANI
Za Radu
předsedkyně
K. EDTSTADLER
(1) Úř. věst. C 367, 10.10.2018, s. 119.
(2) Postoj Evropského parlamentu ze dne 12. září 2018 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 9. října 2018.
(3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/45/ES ze dne 5. září 2007, kterou se stanoví pravidla pro jmenovitá množství výrobků v hotovém balení, zrušují směrnice Rady 75/106/EHS a 80/232/EHS a mění směrnice Rady 76/211/EHS (Úř. věst. L 247, 21.9.2007, s. 17).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 ze dne 15. ledna 2008 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení lihovin a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1576/89 (Úř. věst. L 39, 13.2.2008, s. 16).