This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D2003
Council Decision (EU) 2018/2003 of 20 September 2016 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Agreement between the European Union and the Government of the Republic of the Philippines on certain aspects of air services
Rozhodnutí Rady (EU) 2018/2003 ze dne 20. září 2016 o podpisu jménem Unie a prozatímním provádění Dohody mezi Evropskou unií a vládou Filipínské republiky o některých aspektech leteckých služeb
Rozhodnutí Rady (EU) 2018/2003 ze dne 20. září 2016 o podpisu jménem Unie a prozatímním provádění Dohody mezi Evropskou unií a vládou Filipínské republiky o některých aspektech leteckých služeb
ST/11260/2016/INIT
Úř. věst. L 322, 18.12.2018, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/2003/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32018D2003R(01) | (IT) |
18.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 322/1 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2018/2003
ze dne 20. září 2016
o podpisu jménem Unie a prozatímním provádění Dohody mezi Evropskou unií a vládou Filipínské republiky o některých aspektech leteckých služeb
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 5 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Svým rozhodnutím ze dne 5. června 2003 pověřila Rada Komisi, aby zahájila jednání se třetími zeměmi o nahrazení některých ustanovení stávajících dvoustranných dohod dohodou na úrovni Unie. |
(2) |
Komise jménem Unie vyjednala dohodu s vládou Filipínské republiky o některých aspektech leteckých služeb (dále jen „dohoda“). Jednání byla úspěšně uzavřena dne 10. února 2016 parafováním dohody. |
(3) |
Cílem dohody je sladění dvoustranných dohod o leteckých službách mezi deseti členskými státy a Filipínskou republikou s právem Unie. |
(4) |
Dohoda by měla být podepsána jménem Unie s výhradou pozdějšího uzavření. |
(5) |
Aby mohly být přínosy dohody využívány co nejdříve, měla by být prováděna prozatímně, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Podpis Dohody mezi Evropskou unií a vládou Filipínské republiky o některých aspektech leteckých služeb (dále jen „dohoda“) jménem Unie se schvaluje s výhradou jejího uzavření.
Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření.
Článek 3
Dohoda je prováděna prozatímně od prvního dne měsíce následujícího po dni, kdy si strany vzájemně oznámí dokončení postupů nutných pro tento účel, do svého vstupu v platnost (1).
Článek 4
Předseda Rady učiní jménem Unie oznámení uvedené v čl. 8 odst. 2 dohody.
Článek 5
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 20. září 2016.
Za Radu
předseda
I. KORČOK
(1) Den, od kterého bude dohoda prozatímně prováděna, zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.