This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0830
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/830 of 15 May 2017 amending Regulation (EC) No 474/2006 as regards the list of air carriers which are banned from operating or are subject to operational restrictions within the Union (Text with EEA relevance. )
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/830 ze dne 15. května 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006, pokud jde o seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu nebo omezením provozování letecké dopravy v Unii (Text s významem pro EHP. )
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/830 ze dne 15. května 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006, pokud jde o seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu nebo omezením provozování letecké dopravy v Unii (Text s významem pro EHP. )
C/2017/3351
Úř. věst. L 124, 17.5.2017, p. 3–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R0474 | Nahrazení | příloha A | 18/05/2017 | |
Modifies | 32006R0474 | Nahrazení | příloha B | 18/05/2017 |
17.5.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 124/3 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/830
ze dne 15. května 2017,
kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006, pokud jde o seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu nebo omezením provozování letecké dopravy v Unii
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 ze dne 14. prosince 2005 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, o informování cestujících v letecké dopravě o totožnosti provozujícího leteckého dopravce a o zrušení článku 9 směrnice 2004/36/ES (1), a zejména na čl. 4 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V nařízení Komise (ES) č. 474/2006 (2) se stanoví seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii. |
(2) |
V souladu s čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 2111/2005 sdělily některé členské státy a Evropská agentura pro bezpečnost letectví (EASA) Komisi informace, které jsou relevantní v souvislosti s aktualizací uvedeného seznamu. Relevantní informace poskytly rovněž třetí země a mezinárodní organizace. Na základě těchto informací by měl být seznam aktualizován. |
(3) |
Komise informovala všechny dotčené letecké dopravce buď přímo, nebo prostřednictvím orgánů odpovědných za regulační dohled nad nimi o podstatných skutečnostech a úvahách, které budou základem pro rozhodnutí o uložení zákazu provozování letecké dopravy v Unii těmto dopravcům nebo o změně podmínek zákazu provozování letecké dopravy, který byl uložen leteckému dopravci uvedenému na seznamech v příloze A a B nařízení (ES) č. 474/2006. |
(4) |
Komise poskytla dotčeným leteckým dopravcům možnost nahlédnout do dokumentů poskytnutých členskými státy, předložit písemné připomínky a přednést ústně své stanovisko Komisi a výboru zřízenému nařízením Rady (EHS) č. 3922/1991 (3) („Výbor pro leteckou bezpečnost“). |
(5) |
Komise předala Výboru pro leteckou bezpečnost aktuální informace o probíhajících společných konzultacích podle nařízení (ES) č. 2111/2005 a nařízení Komise (ES) č. 473/2006 (4) s příslušnými orgány a leteckými dopravci z Beninu, Bolívie, Indie, Indonésie, Libye, Mosambiku, Nigérie, Pákistánu, Svatého Vincence a Grenadin, Thajska, Ukrajiny a Zimbabwe. Komise rovněž poskytla Výboru pro leteckou bezpečnost informace o situaci v oblasti letecké bezpečnosti v Afghánistánu, Angole, Gruzii, Kazachstánu, Libanonu, Nepálu a Rovníkové Guineje a informace o odborných konzultacích s Ruskou federací. |
(6) |
Agentura EASA předložila Komisi a Výboru pro leteckou bezpečnost výsledky analýz zpráv o auditech, které provedla Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) v rámci svého všeobecného programu pro audit dohledu nad bezpečností provozu. Členské státy byly v této souvislosti vyzvány, aby stanovily priority při provádění prohlídek na odbavovací ploše u leteckých dopravců, kteří získali licenci od států, v nichž organizace ICAO zjistila významné bezpečnostní problémy nebo u nichž agentura EASA dospěla k závěru, že jejich systém dohledu nad provozní bezpečností vykazuje závažné nedostatky. Vedle konzultací vedených Komisí podle nařízení (ES) č. 2111/2005 tak přiznání priority provádění prohlídek na odbavovací ploše přináší další informace o úrovni bezpečnosti leteckých dopravců, kteří získali licenci v uvedených třetích zemích. |
(7) |
Agentura EASA Komisi a Výbor pro leteckou bezpečnost rovněž informovala o výsledcích analýzy prohlídek na odbavovací ploše provedených v rámci programu posuzování bezpečnosti zahraničních letadel („program SAFA“) v souladu s nařízením Komise (EU) č. 965/2012 (5). |
(8) |
Agentura EASA Komisi a Výbor pro leteckou bezpečnost dále informovala o projektech technické pomoci prováděných ve třetích zemích, jichž se týkají opatření nebo požadavky na sledování podle nařízení (ES) č. 2111/2005. Agentura EASA poskytla informace o plánech a žádostech o další technickou pomoc a spolupráci za účelem zlepšení správní a technické způsobilosti úřadů pro civilní letectví s cílem napomoci řešení nesouladu s platnými mezinárodními normami v oblasti civilního letectví. Členské státy byly vyzvány, aby se k těmto žádostem vyjádřily na bilaterálním základě v koordinaci s Komisí a agenturou EASA. Komise v této souvislosti zdůraznila, že k zlepšování bezpečnosti letecké dopravy na celém světě je užitečné poskytovat – zejména prostřednictvím databáze organizace ICAO „Safety Collaborative Assistance Network“ – mezinárodní letecké komunitě informace o technické pomoci poskytované Unií a členskými státy. |
(9) |
Organizace Eurocontrol poskytla Komisi a Výboru pro leteckou bezpečnost informace o aktuálním stavu varovné funkce programu SAFA a o aktuálních statistických údajích, pokud jde o výstražné zprávy týkající se leteckých dopravců, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy. |
Letečtí dopravci Unie
(10) |
Na základě analýzy provedené agenturou EASA v souvislosti s informacemi, které vyplynuly z prohlídek na odbavovací ploše provedených u letadel leteckých dopravců Unie nebo z normalizačních kontrol provedených agenturou EASA a specifických kontrol a auditů provedených vnitrostátními leteckými úřady, přijalo několik členských států určitá donucovací opatření a informovalo o nich Komisi a Výbor pro leteckou bezpečnost. Spojené království informovalo Komisi a Výbor pro leteckou bezpečnost o opatřeních přijatých v souvislosti s leteckým dopravcem Blu Halkin Ltd. |
(11) |
Členské státy zopakovaly, že jsou připraveny náležitě jednat, pokud by z jakýchkoli podstatných bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení příslušných bezpečnostních norem ze strany leteckých dopravců Unie hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika. |
Letečtí dopravci z Beninu
(12) |
Ve dnech 29. až 31. března 2017 se v Beninu uskutečnila návštěva Unie za účelem posouzení. Této návštěvy se zúčastnili odborníci z Komise, agentury EASA a jednoho členského státu. Během uvedené návštěvy prokázal beninský úřad pro civilní letectví (Agence Nationale de l'Aviation Civile of Benin, „beninský úřad ANAC“), že v posledních letech dosáhl výrazného pokroku při provádění norem a doporučených postupů ICAO. |
(13) |
Beninský úřad ANAC je zákonem o letectví, který byl přijat v roce 2013, zřízen jako úřad pro civilní letectví s finanční a funkční autonomií. Z důkazů vyplývá, že beninský úřad ANAC je s to udržovat a vynucovat zdravý regulační systém a zdá se, že vnitrostátní předpisy jsou soustavně aktualizovány v návaznosti na přijetí nových změn norem a doporučených postupů ICAO. Během návštěvy však byly identifikovány některé oblasti ke zlepšení, zejména pokud jde o dobu potřebnou k dotvoření novelizačního procesu vnitrostátních předpisů. Beninský úřad ANAC poskytl důkazy, že zavedl solidní postup pro nábor a výcvik svého personálu. Jelikož počet plně kvalifikovaných inspektorů překračuje požadavky s ohledem na stávající úroveň leteckých činností v Beninu, uzavřel beninský úřad ANAC se sousedními zeměmi dohody o výměnných programech pro své inspektory. |
(14) |
Beninský úřad ANAC poskytl během návštěvy důkazy, že vydání osvědčení leteckým dopravcům se provádí v souladu s postupy IACO a že veškeré činnosti jsou dobře zdokumentované. I když z důkazů vyplývá, že beninský úřad ANAC má kapacity k dohledu nad leteckými činnostmi v Beninu, efektivita uvedených dohledových činností by mohla být ještě více zlepšena, pokud by se více řídily výsledky solidního posouzení bezpečnostních rizik. |
(15) |
Dne 26. dubna 2017 předložil beninský úřad ANAC Komisi a Výboru pro leteckou bezpečnost nápravná opatření, která byla přijata v reakci na zjištění učiněná během hodnotící návštěvy Unie. Beninský úřad ANAC rovněž informoval o řadě opatření, která přijal za účelem dalšího zvýšení bezpečnosti letectví v Beninu. Mezi tato opatření patří lepší implementace kritických prvků dohledu nad bezpečností, jakož i uzavření několika pracovních ujednání s orgány jiných zemí, která zajišťují poskytnutí dalších inspektorů, pokud by to úroveň provozu vyžadovala. |
(16) |
Na základě veškerých v současné době dostupných informací, včetně výsledků návštěvy z března 2017, se Komise domnívá, že beninský úřad ANAC postupně dosáhl trvalého zlepšení. Uznává se rovněž, že ze strany beninského úřadu ANAC nechybí ochota průběžně spolupracovat s Komisí. Dostupné informace vedou k závěru, že beninský úřad ANAC je schopen plnit své povinnosti v oblasti dohledu nad leteckými dopravci, kteří získali osvědčení v Beninu. |
(17) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 proto Komise učinila závěr, že by měl být změněn seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, a všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení v Beninu, by měli být vyřazeni z přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006. |
(18) |
Členské státy budou nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných bezpečnostních norem upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Beninu, podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(19) |
Pokud by z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení mezinárodních bezpečnostních norem hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika, může být Komise nucena přijmout další opatření v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005. |
Letečtí dopravci z Bolívie
(20) |
V uplynulých letech nebyly u leteckých dopravců evidovaných v Bolívii zjištěny významnější bezpečnostní problémy. Smrtelná nehoda leteckého dopravce LaMia dne 29. listopadu 2016 však zavdala příčinu k obavám ohledně způsobu, jakým bolivijské orgány provádějí dohled nad bezpečností u leteckých dopravců, kteří pod ně spadají. |
(21) |
Dne 23. března 2017 se uskutečnila odborná konzultační schůzka mezi zástupci Komise, agentury EASA a jednoho členského státu a vedoucími představiteli bolivijského generálního ředitelství pro civilní letectví („úřad DGAC“). Během uvedené schůzky úřad DGAC vysvětlil změny, pokud jde o reorganizaci a své plány na zavedení bezpečnostní kultury, vytvoření celkového a mezioborového bezpečnostního systému, vytvoření souhrnné bezpečnostní databáze v zájmu zaměření na rizika a zlepšení dohledových postupů a výcviku svého personálu. |
(22) |
Úřad DGAC vysvětlil, že již předtím, než došlo k neštěstí společnosti LaMia, přijala bolivijská vláda rozhodnutí zdokonalující manažerskou strukturu úřadu DGAC v zájmu posílení civilního charakteru tohoto úřadu oproti dřívějšímu vojenskému přístupu. Vláda v současné době rovněž investuje do mechanismů na zlepšení dohledu nad bezpečností a do takových změn vnitrostátního právního rámce, které by úřadu DGAC lépe umožnily v nezbytných případech přijímat účinná vynucovací opatření. Uvedená opatření ukazují ochotu bolivijských orgánů posílit své schopnosti v oblasti dohledu nad bezpečností; jejich účinnost však bude záviset na způsobu jejich implementace a bolivijským orgánům zůstává značný prostor k tomu, aby schopnosti úřadu DGAC v oblasti dohledu nad bezpečností dále posílily. |
(23) |
Na žádost Komise a v návaznosti na odbornou konzultační schůzku poskytl úřad DGAC užitečné informace o svých činnostech v oblasti vydávání licencí, vydávání osvědčení a dohledu, kvalifikace a výcviku personálu pověřeného dohledem nad bezpečností. Úřad DGAC rovněž poskytl informace o nehodách a závažných incidentech, k nimž došlo v letech 2016 a 2017. |
(24) |
Na základě momentálně dostupných informací, včetně informací poskytnutých během odborné konzultační schůzky dne 23. března 2017 i po ní, je vyhodnoceno, že bolivijskému úřadu DGAC v současnosti nechybí schopnosti ani ochota k řešení jakýchkoli bezpečnostních nedostatků. |
(25) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se proto Komise domnívá, že v současné době neexistují důvody, aby seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, byl změněn tak, aby do něj byli zařazeni letečtí dopravci z Bolívie. |
(26) |
Členské státy budou nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných bezpečnostních norem upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Bolívii, podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(27) |
Pokud by z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení mezinárodních bezpečnostních norem hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika, může být Komise nucena přijmout další opatření v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005. |
Letečtí dopravci z Indie
(28) |
Dne 28. března 2017 se uskutečnila odborná schůzka mezi Komisí, agenturou EASA, členskými státy a zástupci indického generálního ředitelství pro civilní letectví („indický úřad DGCA“). Uvedená schůzka proběhla v rámci předchozí dohody s indickým úřadem DGCA podle čl. 3 odst. 2 nařízení (ES) č. 473/2006 o pořádání pravidelných technických konzultací s Komisí s cílem projednat s indickým úřadem DGCA povinnosti tohoto úřadu v oblasti vydávání osvědčení a dohledu, pokud jde o letecké dopravce z Indie, kterým vydal osvědčení. |
(29) |
Během uvedené schůzky indický úřad DGCA poskytl informace o svém rozboru výsledků v rámci programu SAFA u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Indii, včetně srovnání údajů o výsledcích z let 2016 a 2017 a konkrétní informace o jeho dohledu nad leteckým dopravcem Air India, který získal osvědčení v Indii. Indický úřad DGCA rovněž poskytl informace o vývoji v souvislosti s jeho dohledovou schopností, včetně vývoje „databáze o prohlídkách na odbavovací ploše“. |
(30) |
Během této schůzky Komise připomněla indickému úřadu DGCA řadu prvků týkajících se povinností indického úřadu DGCA v oblasti vydávání osvědčení a dohledu. I když kvituje transparentní způsob, jakým indický úřad DGCA poskytl Komisi informace týkající se bezpečnosti, zdůraznila Komise zejména význam soustavného vývoje certifikační a dohledové schopnosti indického úřadu DGCA, včetně soustavného vývoje v oblasti náboru a výcviku technického personálu, jakož i vývoje nástrojů, které umožňují systematické sledování a monitorování dohledu nad bezpečností. |
(31) |
Na základě momentálně dostupných informací, včetně informací, které indický úřad DGCA poskytl během odborné konzultační schůzky dne 28. března 2017, je vyhodnoceno, že indickému úřadu DGCA v současnosti nechybí schopnosti ani ochota k řešení bezpečnostních nedostatků. |
(32) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se proto Komise domnívá, že v současné době neexistují důvody, aby seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, byl změněn tak, aby do něj byli zařazeni letečtí dopravci z Indie. |
(33) |
Členské státy budou nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných bezpečnostních norem upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Indii, podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(34) |
Pokud by z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení mezinárodních bezpečnostních norem hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika, může být Komise nucena přijmout další opatření v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005. |
Letečtí dopravci z Indonésie
(35) |
Pokračují konzultace mezi Komisí a indonéským generálním ředitelstvím pro civilní letectví (dále jen „indonéský úřad DGCA“) s cílem sledovat pokrok indonéského úřadu DGCA, pokud jde o zajištění toho, aby systém dohledu nad provozní bezpečností letectví v Indonésii splňoval mezinárodní bezpečnostní normy. V této souvislosti poskytl dopisem ze dne 16. března 2017 indonéský úřad DGCA Komisi dodatečné informace a informace o aktuálním stavu činností v oblasti indonéské letecké dopravy a bezpečnostního dohledu. |
(36) |
Indonéský úřad DGCA poskytl informace za období od listopadu 2016 do března 2017 o leteckých dopravcích, kteří získali osvědčení v Indonésii, dohledu nad bezpečností provozu těchto leteckých dopravců, vynucovacích opatřeních ze strany indonéského úřadu DGCA, vývoji indonéských leteckých předpisů, seznamu závažných incidentů, k nimž došlo v uvedeném období, a technické pomoci poskytnuté indonéskému úřadu DGCA. |
(37) |
V období od listopadu 2016 do března 2017 nebylo ze strany indonéského úřadu DGCA vydáno osvědčení žádným novým leteckým dopravcům a žádná osvědčení leteckého provozovatele nebyla zrušena. V dopise ze dne 16. března 2017 indonéský úřad DGCA uvedl, že jeho hlavní prioritou je příprava validační mise koordinované ICAO, která se bude konat v říjnu 2017. Očekává se, že výsledek této validační mise poskytne náležitý obrázek o vývoji systému dohledu nad bezpečností v Indonésii. Indonéský úřad DGCA neprokázal, že dohled nad bezpečností provozu leteckých dopravců, kteří jsou v současnosti zařazeni na seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, je zajištěn v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. |
(38) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se proto Komise domnívá, že v současné době neexistují důvody, aby seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, byl změněn tak, aby do něj byli zařazeni nebo aby z něj byli vyňati letečtí dopravci z Indonésie. |
(39) |
Členské státy budou nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných bezpečnostních norem upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Indonésii, podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
Letečtí dopravci z Libye
(40) |
Dne 6. března 2017 se uskutečnilo odborné konzultační zasedání mezi Komisí, agenturou EASA, jedním členským státem a libyjským úřadem pro civilní letectví („úřad LYCAA“). |
(41) |
Během tohoto jednání úřad LYCAA předložil informace o svých činnostech v oblasti dohledu, včetně plánů, pokud jde o nábor a výcvik technického personálu, a svém strategickém přístupu k technickému rozvoji v souvislosti s budováním kapacity v oblasti bezpečnosti letectví. Úřad LYCAA zopakoval, že se v rámci omezení náročného provozního prostředí zavázal k plnění mezinárodních závazků v oblasti bezpečnosti letectví. |
(42) |
Komise kvituje úsilí vynakládané vedením úřadu LYCAA a skutečnost, že úřad LYCAA se zavázal ke spolupráci s Komisí s cílem poskytovat aktuální informace o stavu plnění jeho povinností v oblasti dohledu. |
(43) |
Komise nicméně bere na vědomí pokračující náročné provozní prostředí v Libyi a důsledky pro úřad LYCAA, pokud jde o jeho schopnost plnit povinnosti v oblasti dohledu nad bezpečností provozu. Komise má tudíž na základě veškerých dostupných informací za to, že Libye v současné době nemůže plnit své mezinárodní závazky týkající se bezpečnosti letectví. |
(44) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se tudíž Komise domnívá, že v současné době neexistují žádné důvody pro změnu seznamu Unie uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, pokud jde o letecké dopravce z Libye. |
Letečtí dopravci z Mosambiku
(45) |
Ve dnech 6. až 10. února 2017 se v Mosambiku uskutečnila návštěva Unie za účelem posouzení. Této návštěvy se zúčastnili odborníci z Komise, agentury EASA a členských států. Během uvedené návštěvy mosambický úřad pro civilní letectví („úřad IACM“) prokázal, že v posledních letech dosáhl značného pokroku. Úřad IACM se zaměřil na provádění norem a doporučených postupů ICAO. Úřad IACM zastává k bezpečnosti letectví tradiční přístup založený na dodržování souladu, přitom se vyvíjí směrem k zavádění a využívání moderních technik řízení bezpečnosti letecké dopravy, včetně státního programu bezpečnosti. |
(46) |
Od předchozí návštěvy Unie na místě za účelem posouzení situace v dubnu 2015 bylo dosaženo podstatného pokroku v zavádění nového zákona o letectví a nového statutu úřadu IACM. Po přijetí nového zákona o letectví probíhá nyní aktualizace mnoha dalších právních předpisů a požadavků, jakož i příruček a postupů, aby byly uvedeny do souladu s novým zákonem o letectví a nejnovějšími změnami mezinárodních bezpečnostních norem. Personální obsazení úřadu IACM se zlepšilo a pro dohled nad činnostmi v oblasti letectví v Mosambiku je nyní k dispozici více inspektorů s úplnou kvalifikací. Více inspektorů prodělává školení a stávající plán obsazení pracovních míst je pro úroveň činností v oblasti letectví v Mosambiku dostatečný. Rovněž zařízení úřadu IACM se zlepšila. Úřad IACM je zřízen jako úřad pro civilní letectví se správní, finanční, majetkovou a funkční autonomií. |
(47) |
Důkazy nasvědčují tomu, že úřad IACM má kapacity k dohledu nad činnostmi v oblasti letectví v Mosambiku a k udržování zdravého regulačního systému a že úřad IACM provádí a vynucuje stávající předpisy v oblasti letectví, a to v zájmu řešení veškerých bezpečnostních nedostatků. Systém dohledu nad bezpečností provozu je v Mosambiku dobře zaveden, i když stále probíhají činnosti za účelem dalšího zlepšení daného systému a zajištění toho, aby byl v souladu s nedávnými změnami v mezinárodních bezpečnostních normách. |
(48) |
Jakožto relevantní vzorek byli během návštěvy Unie na místě za účelem posouzení situace navštíveni tři letečtí dopravci, kteří získali osvědčení v Mosambiku, konkrétně dva největší mosambičtí letečtí dopravci a letecký dopravce provozující vrtulníky. Výsledkem návštěvy uvedených tří leteckých dopravců bylo konstatování, že vypracovali systémy řízení jakosti a bezpečnosti, kontrolují údržbu a zachování letové způsobilosti a operace provádějí v souladu s předpisy platnými v Mosambiku. Letečtí dopravci provádějí mezinárodní bezpečnostní normy a mají způsobilost a prokázali ochotu odstranit bezpečnostní nedostatky. |
(49) |
Dne 17. března 2017 se uskutečnila odborná konzultační schůzka mezi Komisí, agenturou EASA a úřadem IACM. Úřad IACM poskytl Komisi nejnovější informace o pokroku dosaženém od návštěvy Unie na místě za účelem posouzení situace a bylo dohodnuto, že úřad IACM poskytne další informace o nápravných opatřeních přijatých s ohledem na připomínky, které byly během návštěvy vzneseny. Úřad IACM vysvětlil že tyto připomínky využil tím způsobem, že zjištění probral s dotyčnými leteckými dopravci a požadoval od dopravců nápravná opatření. |
(50) |
Dne 21. dubna 2017 úřad IACM informoval o svém plánu nápravných opatření a o plánu nápravných opatření tří leteckých dopravců, u nichž byla provedena hodnotící návštěva Unie, včetně informací o tom, jak byla řešena zjištění učiněná úřadem IACM. Plán nápravných opatření náležitě řeší zjištění učiněná během návštěvy a obsahuje realistické termíny. Poskytnutné podklady jsou pro řešení daných zjištění relevantní. |
(51) |
Úřadu IACM a největšímu leteckému dopravci evidovanému v Mosambiku, Linhas Aéreas de Moçambique, byla poskytnuta příležitost přednést dne 26. dubna 2017 Komisi a Výboru pro leteckou bezpečnost své stanovisko v souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 2111/2005. |
(52) |
Během uvedeného ústního jednání zástupce mosambické vlády vyjádřil silné odhodlání své vlády zvýšit bezpečnost dopravy v Mosambiku obecně a zejména soustavně zdokonalovat provádění mezinárodních norem v oblasti bezpečnosti letectví. |
(53) |
Během uvedeného ústního jednání úřad IACM informoval o odvětví letectví v Mosambiku a o schopnostech úřadu IACM jako samostatného úřadu pro civilní letectví. Tyto informace zahrnovaly podrobnosti o jeho organizaci, mechanismech financování, počtu inspektorů dohledu nad bezpečností, vývoji právních a správních předpisů a plánech úřadu IACM do budoucnosti. |
(54) |
Dopravce Linhas Aéreas de Moçambique na ústním jednání poskytl informace o svém aktuálním letadlovém parku a svých cílech pro nadcházející roky. Vysvětlil, že se soustředí na rozvoj linek na domácím a regionálním trhu. Dopravce Linhas Aéreas de Moçambique rovněž poskytl informace o svém systému řízení bezpečnosti. |
(55) |
Na základě veškerých dostupných informací, včetně výsledků návštěvy Unie na místě za účelem posouzení situace a informací poskytnutých během slyšení dne 26. dubna 2017, se má za to, že úřad IACM postupně dosáhl trvalého zlepšení. Uznává se rovněž, že úřad IACM prokázal ochotu průběžně spolupracovat s Komisí. Usuzuje se, že úřad IACM je schopen plnit své povinnosti v oblasti dohledu nad leteckými dopravci, kteří získali osvědčení v Mosambiku. Během slyšení se mosambická vláda zavázala, že se bude plně účastnit pokračujícího dialogu o bezpečnosti s Komisí, též formou dalších jednání, pokud to Komise bude považovat za nutné. |
(56) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 proto Komise učinila závěr, že by měl být změněn seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, a všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení v Mosambiku, by měli být vyřazeni z přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006. |
(57) |
Členské státy budou nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných bezpečnostních norem upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Mosambiku, podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(58) |
Pokud by z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení mezinárodních bezpečnostních norem hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika, může být Komise nucena přijmout další opatření v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005. |
Letečtí dopravci z Nigérie
(59) |
Dne 25. listopadu 2015 letecký dopravce Med-View Airline, který získal osvědčení v Nigérii, požádal agenturu EASA o oprávnění pro provozovatele ze třetí země („TCO“). Agentura EASA posoudila uvedenou žádost v souladu s požadavky stanovenými v nařízení Komise (EU) č. 452/2014 a vznesla zásadní připomínky ohledně toho, že společnost Med-View Airline neprokázala soulad s platnými požadavky stanovenými v článku 3 nařízení (EU) č. 452/2014. Agentura EASA proto dospěla k závěru, že další posouzení by nevedlo k vydání oprávnění TCO dopravci Med-View Airline, neboť dopravce uvedené požadavky nesplnil. Dne 17. listopadu 2016 proto agentura EASA žádost z bezpečnostních důvodů zamítla. |
(60) |
Dne 24. února 2017 si Komise vyžádala informace od nigerijského úřadu pro civilní letectví („úřad NCAA“) o opatřeních přijatých v návaznosti na zamítnutí žádosti dopravce Med-View Airline o oprávnění TCO agenturou EASA. Ve svém dopise Komisi ze dne 22. března 2017 úřad NCAA neposkytl nezbytné informace dokládající, že přijatá opatření jsou vhodná pro účely řešení (ze strany úřadu NCAA) připomínek vznesených agenturou EASA při posuzování žádosti dopravce Med-View Airline o oprávnění TCO. |
(61) |
Ve dnech 10. a 24. dubna 2017 poskytl dopravce Med-View Airline Komisi informace o nápravných opatřeních přijatých za účelem řešení připomínek vznesených agenturou EASA. |
(62) |
Úřadu NCAA i dopravci Med-View Airline byla poskytnuta příležitost přednést dne 25. dubna 2017 Komisi a Výboru pro leteckou bezpečnost své stanovisko v souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 2111/2005. |
(63) |
Na uvedeném ústním jednání poskytl úřad NCAA jen málo informací týkajících se například data, kdy byl zřízen, výsledků auditů ICAO z roku 2006 a z března 2016, jeho situace v rámci posouzení bezpečnosti mezinárodní letecké dopravy prováděného Federálním leteckým úřadem Spojených států (FAA), počtu inspektorů pro letový provoz a pro letovou způsobilost a počtu držitelů osvědčení leteckého provozovatele v Nigérii. Odpovědi úřadu NCAA na otázky ohledně jeho schopnosti zjišťovat a monitorovat bezpečnostní nedostatky naznačily, že tato schopnost není adekvátní. Má se za to, že úřad NCAA bude muset přijmout opatření za účelem zvýšení požadované kvality dohledu nad bezpečností leteckých dopravců, za něž odpovídá. |
(64) |
Na uvedeném ústním jednání dopravce Med-View Airline rozvedl informace, které již poskytl dříve, a informoval Komisi a Výbor pro leteckou bezpečnost o nápravných opatřeních přijatých za účelem řešení závažných připomínek, které agentura EASA vznesla v rámci svého posouzení bezpečnosti pro účely oprávnění TCO, týkající se mimo jiné letového provozu mimo působnost schváleného osvědčení leteckého provozovatele a specifikací souvisejícího provozu, kontroly letové způsobilosti a údržby, implementace a monitorování příkazů k zachování letové způsobilosti a systému řízení bezpečnosti a kvality. Dopravce Med-View Airline však vykazoval jasný nedostatek povědomí a pochopení, pokud jde o závažnost bezpečnostních připomínek, jež agentura EASA vznesla. Kromě toho v opatřeních, která dopravce Med-View Airline přijal, chybí analýza skutečných příčin problému a vhodný plán nápravných opatření, jenž by zabránil opětovnému vzniku totožných či podobných případů nedodržení předpisů, které k formulaci uvedených připomínek vedly. |
(65) |
Informace, které jsou v současné době k dispozici, na základě posouzení bezpečnosti pro potřeby oprávnění TCO ze strany agentury EASA spolu s informacemi poskytnutými úřadem NCAA a dopravcem Med-View Airline, ukazují, že existují důkazy o závažných bezpečnostních nedostatcích na straně leteckého dopravce Med-View Airline. Tyto informace rovněž ukazují, že dopravce Med-View Airline není s to tyto bezpečnostní nedostatky řešit, o čemž svědčí mimo jiné nevhodný a nedostatečný plán nápravných opatření, který dopravce předložil v reakci na zjištění z posouzení bezpečnosti pro potřeby oprávnění TCO. |
(66) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se proto Komise domnívá, že seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozovat leteckou dopravu v Unii, v příloze A nařízení (ES) č. 474/2006 by měl být změněn tak, aby zahrnoval leteckého dopravce Med-View Airline. |
(67) |
Členské státy budou nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných bezpečnostních norem upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Nigérii, podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(68) |
Pokud by z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení mezinárodních bezpečnostních norem hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika, může být Komise nucena přijmout další opatření v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005. |
Letečtí dopravci z Pákistánu
(69) |
Dopisem ze dne 23. ledna 2017 požádala Komise pákistánský úřad pro civilní letectví („úřad PCAA“), aby poskytl informace o následných opatřeních, která přijímá v souvislosti s nehodou letadla ATR leteckého dopravce Pakistan International Airlines Corporation Ltd, který získal osvědčení v Pákistánu, k níž došlo 7. prosince 2016. Komise v tomto dopise rovněž připomněla, že dne 13. ledna 2016 agentura EASA z bezpečnostních důvodů zamítla žádost o oprávnění TCO, kterou podal nákladní dopravce AHS International Pvt Ltd, který rovněž získal osvědčení v Pákistánu. Komise v uvedeném dopise dále uvedla, že s úřadem PCAA zahajuje formální konzultace podle ustanovení čl. 3 odst. 2 nařízení (ES) č. 473/2006. |
(70) |
Dne 18. dubna 2017 se uskutečnila odborná konzultační schůzka mezi Komisí, agenturou EASA, jedním členským státem a zástupci úřadu PCAA. Během uvedené schůzky předložil úřad PCAA informace, které zahrnovaly přehled jeho závazků v oblasti vydávání osvědčení a dohledu a souhrn údajů z inspekcí za období 2011 až 2016. Během uvedené schůzky byl projednány zejména povinnosti, které má úřad PCAA ve vztahu k dohledu nad bezpečností provozu u dopravce Pakistan International Airlines Corporation Ltd. |
(71) |
Během této schůzky Komise sdělila úřadu PCAA určité informace týkající se povinností úřadu PCAA v oblasti vydávání osvědčení a dohledu. Zejména, byť s přihlédnutím k transparentnímu způsobu, jakým úřad PCAA poskytl Komisi informace o bezpečnosti, Komise zdůraznila, že úřad PCAA musí věnovat náležitou pozornost soustavnému zdokonalování svých bezpečnostních systémů. Komise úřadu PCAA dále sdělila, že se od něj očekává plná informovanost o požadavcích nařízení Komise (EU) č. 452/2014 a o souvisejících důsledcích pro letecké dopravce, kteří získali osvědčení v Pákistánu. |
(72) |
Na základě momentálně dostupných informací, včetně informací, které úřad PCAA poskytl během odborné konzultační schůzky dne 18. dubna 2017, je vyhodnoceno, že úřadu PCAA v současnosti nechybí schopnosti ani ochota k řešení bezpečnostních nedostatků. |
(73) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se proto Komise domnívá, že v současné době neexistují důvody, aby seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, byl změněn tak, aby do něj byli zařazeni letečtí dopravci z Pákistánu. |
(74) |
Členské státy budou ověřovat skutečné dodržování příslušných bezpečnostních norem upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Pákistánu, podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(75) |
Pokud by z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení mezinárodních bezpečnostních norem hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika, může být Komise nucena přijmout další opatření v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005. |
Letečtí dopravci z Ruska
(76) |
Komise, agentura EASA a příslušné orgány členských států v uplynulých šesti měsících nadále pozorně sledovaly úroveň bezpečnosti leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Rusku a kteří provozují leteckou dopravu v Unii, včetně upřednostnění prohlídek na odbavovací ploše u některých ruských leteckých dopravců podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(77) |
Zástupci Komise, agentury EASA a jednoho členského státu se dne 17. března 2017 sešli se zástupci ruské federální agentury pro leteckou dopravu (FATA). Účelem tohoto jednání bylo přezkoumat úroveň bezpečnosti leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Rusku, na základě zpráv o prohlídkách na odbavovací ploše provedených v období od 11. března 2016 do 10. března 2017 a určit případy, kdy by činnosti v oblasti dohledu nad bezpečností provozu ze strany agentury FATA měly být posíleny. |
(78) |
Během tohoto jednání Komise podrobněji přezkoumala výsledky prohlídek na odbavovací ploše u šesti leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Rusku. I když nebyly zjištěny žádné problémy ohledně bezpečnosti, agentura FATA Komisi informovala, že kvůli omezenému počtu inspekcí provedených u některých leteckých dopravců budou u dvou z těchto leteckých dopravců v průběhu následujícího čtvrtletí provedeny dodatečné kontroly. |
(79) |
Na základě momentálně dostupných informací, včetně informací, které agentura FATA poskytla během odborné konzultační schůzky dne 17. března 2017, je vyhodnoceno, že agentuře FATA v současnosti nechybí schopnosti ani ochota k řešení bezpečnostních nedostatků. Na základě těchto důvodů učinila Komise závěr, že není nutné, aby se ruské letecké úřady nebo letečtí dopravci, kteří získali osvědčení v Rusku, dostavili na ústní jednání před Komisí a Výborem pro leteckou bezpečnost. |
(80) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se proto Komise domnívá, že v současné době neexistují důvody, aby seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, byl změněn tak, aby do něj byli zařazeni letečtí dopravci z Ruska. |
(81) |
Členské státy budou nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných bezpečnostních norem upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Rusku, podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(82) |
Pokud by prohlídky poukázaly na bezprostřední bezpečnostní riziko v důsledku nedodržení příslušných bezpečnostních norem, může být Komise nucena přijmout vůči leteckým dopravcům z Ruska opatření podle nařízení (ES) č. 2111/2005. |
Letečtí dopravci ze Svatého Vincence a Grenadin
(83) |
Dne 16. dubna 2015 požádal letecký dopravce Mustique Airways, evidovaný ve Svatém Vincenci a Grenadinách, agenturu EASA o oprávnění TCO. Agentura EASA posoudila uvedenou žádost v souladu s požadavky stanovenými v nařízení (EU) č. 452/2014 a vznesla zásadní připomínky ohledně toho, že společnost Mustique Airways neprokázala soulad s platnými požadavky stanovenými v článku 3 nařízení (EU) č. 452/2014. Agentura EASA proto dospěla k závěru, že další posouzení by nevedlo k vydání oprávnění TCO dopravci Mustique Airways, neboť dopravce uvedené požadavky nesplnil. Dne 4. října 2016 proto agentura EASA žádost z bezpečnostních důvodů zamítla. |
(84) |
Dne 30. ledna 2017 si Komise vyžádala informace od příslušného orgánu Svatého Vincence a Grenadin, jímž je východokaribský úřad pro civilní letectví („úřad ECCAA“), o opatřeních přijatých v návaznosti na zamítnutí žádosti dopravce Mustique Airways o oprávnění TCO agenturou EASA. Dne 24. února 2017 informoval úřad ECCAA Komisi o tom, že letecký dopravce Mustique Airways podal dne 2. února 2017 agentuře EASA novou žádost o oprávnění TCO, a to na základě toho, že podle leteckého dopravce Mustique Airways byly bezpečnostní obavy, jež agenturu EASA vedly k zamítnutí předchozí žádosti, uspokojivě vyřešeny. |
(85) |
Vzhledem k tomu, že dopravce Mustique Airways ani úřad ECCAA nikterak neprokázali, že by bezpečnostní problémy vyplývající z posouzení bezpečnosti agenturou EASA pro potřeby oprávnění TCO byly skutečně vyřešeny, byla úřadu ECCAA i dopravci Mustique Airways poskytnuta příležitost přednést na ústním jednání dne 26. dubna 2017 své stanovisko Komisi a Výboru pro leteckou bezpečnost v souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 2111/2005. |
(86) |
Uvedený úřad na pozvánku na ústní jednání nereagoval a jednání se nezúčastnil. Úřad ECCAA rovněž neposkytl informace o opatřeních přijatých ke zjištěním v souvislosti s TCO pro Mustique Airways, ani o svých činnostech v oblasti dohledu. |
(87) |
Dne 24. dubna 2017 uspořádala agentura EASA s dopravcem Mustique Airways odbornou schůzku za účelem projednání jeho nové žádosti. Vzhledem ke krátkému rozmezí mezi touto schůzkou a ústním jednáním nebyla agentura EASA schopna provést plné posouzení nové žádosti. Agentura EASA nicméně mohla Komisi a Výboru pro leteckou bezpečnost potvrdit, že hlavní příčiny problémů, jež vedly k závažným a opakujícím se bezpečnostním nedostatkům, které agentura zjistila při prvním posouzení pro účely oprávnění TCO, přetrvávají. |
(88) |
Na ústním jednání dne 26. dubna 2017 dopravce Mustique Airways poskytl informace o své činnosti a zařízeních, avšak sdělil jen málo o bezpečnostních aspektech. Informace, které dopravce Mustique Airways poskytl o tom, k jakému pokroku došlo při vývoji jeho systémů řízení bezpečnosti a kvality, naznačují, že tyto systémy nejsou dostatečně rozvinuté. Přestože lze přivítat připravenost dopravce Mustique Airways účastnit se efektivnějšího dialogu s agenturou EASA ve věci jeho nové žádosti o oprávnění TCO, bylo zjištěno, že chybí podstatné bezpečnostní prvky, například základní systém řízení bezpečnosti. Dopravce Mustique Airways navíc projevil jasný nedostatek povědomí a pochopení, pokud jde o závažnost zjištění, jež agentura EASA učinila. Je očividné, že bezpečnostní kultura tohoto leteckého dopravce má reaktivní, nikoli proaktivní povahu. |
(89) |
Informace, které jsou v současné době k dispozici, včetně informací poskytnutých agenturou EASA v souvislosti se zamítnutou žádostí dopravce Mustique Airways o oprávnění TCO a v souvislosti s probíhající novou žádostí, spolu s informacemi poskytnutými leteckým dopravcem Mustique Airways ukazují, že existují důkazy o závažných bezpečnostních nedostatcích na straně dopravce Mustique Airways. Dopravce Mustique Airways v současnosti nemá dostatečnou schopnost řešit své bezpečnostní nedostatky. Jeho probíhající bezpečnostní opatření jsou převážně ve stadiu vývoje a plán nápravných opatření, který dopravce Mustique Airways představil v reakci na zjištění učiněná během posouzení bezpečnosti pro potřeby oprávnění TCO, není dostatečně robustní, zejména s ohledem na nezbytnou analýzu skutečných příčin problému. |
(90) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se proto Komise domnívá, že seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozovat leteckou dopravu v Unii, v příloze A nařízení (ES) č. 474/2006 by měl být změněn tak, aby zahrnoval leteckého dopravce Mustique Airways. |
(91) |
Členské státy budou nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných bezpečnostních norem upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení na Svatém Vincenci a Grenadinách, podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(92) |
Pokud by z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení mezinárodních bezpečnostních norem hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika, může být Komise nucena přijmout další opatření v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005. |
Letečtí dopravci z Thajska
(93) |
Dne 17. března 2017 se uskutečnila odborná konzultační schůzka mezi Komisí, agenturou EASA a thajským úřadem pro civilní letectví („úřad CAAT“). Během uvedené schůzky poskytl úřad CAAT Komisi nejnovější informace o pokroku, jehož bylo dosaženo od září 2016, zejména pokud jde o systém letecké dopravy v Thajsku, plán úřadu CAAT směřující k dodržování předpisů a současný stav provádění jeho plánu nápravných opatření. |
(94) |
Pokrok spočívá především v novém thajském zákonu o civilním letectví, který má vstoupit v platnost v posledním čtvrtletí roku 2017, novelách předpisů úřadu CAAT, jeho aktualizované organizaci, udržitelných mechanismech financování a zlepšeném personálním obsazení a programu odborné přípravy pro jeho inspektory. Byly zlepšeny inspekční postupy, manuály a nástroje úřadu CAAT, včetně systému IT, a jeho program dohledu nad bezpečností byl aktualizován s cílem zajistit komplexní a soustavný dohled nad bezpečností provozu u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Thajsku. Úřad CAAT rovněž vytvořil útvar prokazování kvality pověřený monitorováním toho, jak úřad CAAT dodržuje mezinárodní a vnitrostátní normy bezpečnosti letectví. |
(95) |
Úřad CAAT dále poskytl informace o vývoji svého státního programu bezpečnosti a o situaci s ohledem na zjištění učiněná během auditu ICAO v lednu 2015, včetně významného bezpečnostního problému týkajícího se vydávání osvědčení leteckým provozovatelům, který z těchto zjištění vyplynul. Kromě toho poskytl úřad CAAT informace o dosaženém pokroku, pokud jde o jeho plán udržitelnosti, a o mezinárodní spolupráci, do níž je úřad CAAT zapojen. |
(96) |
Důležitým prvkem plánu nápravných opatření úřadu CAAT je vydávání nových osvědčení leteckým dopravcům v Thajsku podle strukturovaného pětifázového přístupu ICAO k vydávání osvědčení leteckým dopravcům. První z těchto leteckých dopravců, který působí v mezinárodním měřítku, získal nové osvědčení v únoru 2017 a očekává se, že do konce června 2017 vydá úřad CAAT nová osvědčení dalším dvanácti leteckým dopravcům provozujícím mezinárodní leteckou dopravu. V průběhu procesu vydávání nových osvědčení přijal úřad CAAT vůči některým žadatelům o opětovné vydání osvědčení vynucovací opatření. |
(97) |
Vláda Thajska a úřad CAAT prokázaly jednoznačné odhodlání zlepšit systém dohledu nad bezpečností v Thajsku. Úřad CAAT poskytl důkazy o tom, že za posledních šest měsíců bylo dosaženo významného pokroku. Bezpečnostní informace, které jsou v současné době k dispozici o leteckých dopravcích, kteří získali osvědčení v Thajsku, nepodporují rozhodnutí o uložení zákazu nebo omezení provozování letecké dopravy. V zájmu pozorného sledování situace budou konzultace s thajskými orgány nadále pokračovat v souladu s čl. 3 odst. 2 nařízení (ES) č. 473/2006. |
(98) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se tudíž Komise domnívá, že v současné době neexistují žádné důvody pro změnu seznamu uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, pokud jde o letecké dopravce z Thajska. |
(99) |
Členské státy budou nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných bezpečnostních norem upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Thajsku, podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(100) |
Pokud by z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení mezinárodních bezpečnostních norem hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika, může být Komise nucena přijmout další opatření v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005. |
Letečtí dopravci z Ukrajiny
(101) |
Dne 29. srpna 2014 požádal letecký dopravce International Joint-Stock Aviation Company „URGA“, s osvědčením vydaným na Ukrajině, agenturu EASA o oprávnění TCO. Agentura EASA posoudila uvedenou žádost v souladu s požadavky stanovenými v nařízení (EU) č. 452/2014 a vznesla zásadní připomínky ohledně toho, že společnost International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ neprokázala soulad s platnými požadavky stanovenými v článku 3 nařízení (EU) č. 452/2014. Agentura EASA proto dospěla k závěru, že další posouzení by nevedlo k vydání oprávnění TCO dopravci International Joint-Stock Aviation Company „URGA“, neboť dopravce uvedené požadavky nesplnil. Dne 15. září 2016 proto agentura EASA žádost z bezpečnostních důvodů zamítla. |
(102) |
Dne 15. února 2016 požádal letecký dopravce Air Company „Black Sea Airlines“ LLC, evidovaný na Ukrajině, agenturu EASA o oprávnění TCO. Agentura EASA posoudila uvedenou žádost v souladu s požadavky stanovenými v nařízení (EU) č. 452/2014 a vznesla zásadní připomínky ohledně toho, že společnost Air Company „Black Sea Airlines“ LLC neprokázala soulad s platnými požadavky stanovenými v článku 3 nařízení (EU) č. 452/2014. Agentura EASA proto dospěla k závěru, že další posouzení by nevedlo k vydání oprávnění TCO dopravci Air Company „Black Sea Airlines“ LLC, neboť dopravce uvedené požadavky nesplnil. Dne 13. října 2016 proto agentura EASA žádost z bezpečnostních důvodů zamítla. |
(103) |
Dne 6. března 2017 si Komise vyžádala od ukrajinské státní správy letectví („úřad SAAU“) informace o opatřeních, která přijala v návaznosti na zamítnutí žádostí leteckých dopravců International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ a Air Company „Black Sea Airlines“ LLC o oprávnění TCO agenturou EASA. Dopisem byly zahájeny formální konzultace s úřadem SAAU podle ustanovení čl. 3 odst. 2 nařízení (ES) č. 473/2006. Vzhledem k tomu, že bezpečnostní problémy vyplynuvší z posouzení bezpečnosti pro potřeby oprávnění TCO agenturou EASA nebyly vyřešeny, byla úřadu SAAU a dopravcům International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ a Air Company „Black Sea Airlines“ LLC poskytnuta příležitost přednést dne 25. dubna 2017 Komisi a Výboru pro leteckou bezpečnost své stanovisko v souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 2111/2005. |
(104) |
Dne 3. dubna 2017 úřad SAAU zrušil osvědčení leteckého provozovatele dopravce Air Company „Black Sea Airlines“ LLC. Tímto rozhodnutím byla ve vztahu ke zmíněnému leteckému dopravci ukončena formální konzultace zahájená dne 6. března 2017. |
(105) |
Dne 25. dubna 2017 úřad SAAU a dopravce International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ přednesli své stanovisko před Komisí a Výborem pro leteckou bezpečnost. Úřad SAAU mimo jiné uvedl, že činnosti v oblasti dohledu týkající se leteckých dopravců, kteří získali osvědčení na Ukrajině, se přizpůsobují podle záznamů v rámci programu SAFA, jakož i podle informací vyplývajících z procesu oprávnění TCO. Úřad SAAU rovněž poskytl informace o přijetí možných krátkodobých opatření, jako je pozastavení, omezení nebo zrušení osvědčení leteckého provozovatele leteckých dopravců v reakci na zamítnutí žádosti o oprávnění TCO agenturou EASA. Dále úřad SAAU informoval o dlouhodobých opatřeních, jejichž cílem je zdokonalit jeho interní procesy týkající se jeho činností v oblasti vydávání osvědčení a dohledu ve vztahu k leteckým dopravcům, kteří získali osvědčení na Ukrajině. |
(106) |
Na uvedeném ústním jednání dopravce International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ rozvedl informace, které již poskytl dříve, a poskytl další informace o nápravných opatřeních, která přijal za účelem řešení závažných připomínek, které agentura EASA vznesla v rámci svého posouzení bezpečnosti pro účely oprávnění TCO, týkající se mimo jiné řízení zachování letové způsobilosti a provádění činností údržby. Letecký dopravce rovněž podal zprávu o dalším auditu, který v březnu 2017 provedl soukromý subjekt s cílem stanovit aktuální situaci, pokud jde o dodržování mezinárodních norem v oblasti bezpečnosti letectví tímto dopravcem. Audit potvrdil systémové nedostatky, které předtím zjistila agentura EASA ve stávajícím systému dokumentace leteckého dopravce. |
(107) |
Na uvedeném ústním jednání dopravce International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ rovněž vysvětlil, že dne 19. dubna 2017 podal novou žádost o oprávnění TCO. Komise a Výbor pro leteckou bezpečnost to vzaly na vědomí a uvítaly potvrzení ze strany leteckého dopravce i agentury EASA, že se vyřízení této nové žádosti o oprávnění TCO dostane veškerá náležitá pozornost v rámci nařízení (EU) č. 452/2014. |
(108) |
Informace, které jsou v současné době k dispozici na základě posouzení bezpečnosti agenturou EASA pro potřeby oprávnění TCO u dopravce International Joint-Stock Aviation Company „URGA“, spolu s informacemi poskytnutými úřadem SAAU a dopravcem International Joint-Stock Aviation Company „URGA“, ukazují, že nápravná opatření v zájmu řešení bezpečnostních připomínek, které vznesla agentura EASA, dosud nebyla v dostatečné míře provedena. Uvedené informace rovněž ukazují, že daný letecký dopravce v současnosti není schopen sám identifikovat případy nedodržení předpisů u všech svých procesů a činností. |
(109) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se proto Komise domnívá, že seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozovat leteckou dopravu v Unii, v příloze A nařízení (ES) č. 474/2006 by měl být změněn tak, aby zahrnoval leteckého dopravce International Joint-Stock Aviation Company „URGA“. |
(110) |
Členské státy budou nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných bezpečnostních norem upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení na Ukrajině, podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(111) |
Pokud by z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení mezinárodních bezpečnostních norem hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika, může být Komise nucena přijmout další opatření v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005. |
Letečtí dopravci ze Zimbabwe
(112) |
Dne 12. dubna 2016 požádal letecký dopravce Air Zimbabwe Pvt Ltd, evidovaný v Zimbabwe, agenturu EASA o oprávnění TCO. Agentura EASA posoudila uvedenou žádost v souladu s požadavky stanovenými v nařízení (EU) č. 452/2014 a vznesla zásadní připomínky ohledně toho, že společnost Air Zimbabwe Pvt Ltd neprokázala soulad s platnými požadavky stanovenými v článku 3 nařízení (EU) č. 452/2014. Agentura EASA proto dospěla k závěru, že další posouzení by nevedlo k vydání oprávnění TCO dopravci Air Zimbabwe Pvt Ltd, neboť dopravce uvedené požadavky nesplnil. Dne 7. listopadu 2016 proto agentura EASA žádost z bezpečnostních důvodů zamítla. |
(113) |
Dne 3. března 2017 si Komise vyžádala informace od zimbabwského úřadu pro civilní letectví („úřad CAAZ“) o opatřeních přijatých v návaznosti na zamítnutí žádosti dopravce Air Zimbabwe Pvt Ltd o oprávnění TCO agenturou EASA. Dopisem byly zahájeny formální konzultace s úřadem CAAZ podle ustanovení čl. 3 odst. 2 nařízení (ES) č. 473/2006. Vzhledem k tomu, že bezpečnostní problémy vyplynuvší z posouzení bezpečnosti leteckého dopravce Air Zimbabwe Pvt Ltd pro potřeby oprávnění TCO agenturou EASA nebyly vyřešeny, byla úřadu CAAZ i dopravci Air Zimbabwe Pvt Ltd poskytnuta příležitost přednést dne 26. dubna 2017 Komisi a Výboru pro leteckou bezpečnost své stanovisko v souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 2111/2005. |
(114) |
Na uvedeném ústním jednání úřad CAAZ mimo jiné informoval o svých povinnostech v oblasti dohledu ve vztahu k dopravci Air Zimbabwe (Pvt) Ltd. Úřad CAAZ poskytl souhrnný přehled opatření, která přijal v reakci na zamítnutí žádosti dopravce Air Zimbabwe (Pvt) Ltd o oprávnění TCO agenturou EASA z bezpečnostních důvodů. Agentura EASA poskytla informace o závažných bezpečnostních problémech, z nichž vycházelo její rozhodnutí zamítnout žádosti o oprávnění TCO. |
(115) |
Na uvedeném ústním jednání poskytl dopravce Air Zimbabwe (Pvt) Ltd informace o nápravných opatřeních, která byla zahájena poté, co agentura EASA zamítla žádost o oprávnění TCO podanou tímto dopravcem, a jejichž provádění pokračuje. Informace poskytnuté dopravcem Air Zimbabwe (Pvt) Ltd, včetně informací o malém pokroku, jehož dosáhl ve vývoji svých systémů řízení bezpečnosti a kvality, nicméně nepostačovaly k rozptýlení vzniklých obav. |
(116) |
Informace, které jsou v současné době k dispozici, včetně informací týkajících se posouzení bezpečnosti agenturou EASA pro potřeby oprávnění TCO u dopravce Air Zimbabwe (Pvt) Ltd, spolu s informacemi poskytnutými úřadem CAAZ a dopravcem Air Zimbabwe (Pvt) Ltd, jasně ukazují, že dopravce Air Zimbabwe (Pvt) Ltd vykazuje závažné bezpečnostní nedostatky. Má se za to, že dopravce Air Zimbabwe (Pvt) Ltd v současnosti není s to tyto bezpečnostní nedostatky řešit. Probíhající bezpečnostní opatření dopravce Air Zimbabwe (Pvt) Ltd jsou totiž převážně pouze ve stadiu vývoje a plán nápravných opatření, který dopravce Air Zimbabwe (Pvt) Ltd představil v reakci na zjištění učiněná během posouzení bezpečnosti pro potřeby oprávnění TCO, není robustní, zejména s ohledem na nezbytnou analýzu skutečných příčin problému. |
(117) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se proto Komise domnívá, že seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozovat leteckou dopravu v Unii, v příloze A nařízení (ES) č. 474/2006 by měl být změněn tak, aby zahrnoval leteckého dopravce Air Zimbabwe Pvt Ltd. |
(118) |
Členské státy budou nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných bezpečnostních norem upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Zimbabwe, podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(119) |
Pokud by z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení mezinárodních bezpečnostních norem hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika, může být Komise nucena přijmout další opatření v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005. |
(120) |
Nařízení (ES) č. 474/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(121) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro leteckou bezpečnost, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 474/2006 se mění takto:
(1) |
příloha A se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto nařízení; |
(2) |
příloha B se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. května 2017
Za Komisi,
jménem předsedy,
Violeta BULC
členka Komise
(1) Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 15.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 474/2006 ze dne 22. března 2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, uvedeného v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (Úř. věst. L 84, 23.3.2006, s. 14).
(3) Nařízení Rady (EHS) č. 3922/1991 ze dne 16. prosince 1991 o harmonizaci technických požadavků a správních postupů v oblasti civilního letectví (Úř. věst. L 373, 31.12.1991, s. 4).
(4) Nařízení Komise (ES) č. 473/2006 ze dne 22. března 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, uvedený v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (Úř. věst. L 84, 23.3.2006, s. 8).
(5) Nařízení Komise (EU) č. 965/2012 ze dne 5. října 2012, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se letového provozu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Úř. věst. L 296, 25.10.2012, s. 1).
PŘÍLOHA A
SEZNAM LETECKÝCH DOPRAVCŮ, KTEŘÍ AŽ NA VÝJIMKY PODLÉHAJÍ ZÁKAZU PROVOZOVAT LETECKOU DOPRAVU V UNII (1)
Jméno právnické osoby leteckého dopravce, jak je uvedeno na jeho osvědčení leteckého provozovatele (AOC) (a jeho obchodní jméno, pokud je odlišné) |
Číslo osvědčení leteckého provozovatele (AOC) nebo číslo provozní licence |
Označení letecké společnosti podle ICAO |
Stát provozovatele |
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Surinam |
IRAN ASEMAN AIRLINES |
FS-102 |
IRC |
Íránská islámská republika |
IRAQI AIRWAYS |
001 |
IAW |
Irák |
MED-VIEW AIRLINE |
MVA/AOC/10-12/05 |
MEV |
Nigérie |
MUSTIQUE AIRWAYS |
2A/12/003K |
MAW |
Svatý Vincenc a Grenadiny |
INTERNATIONAL JOINT-STOCK AVIATION COMPANY „URGA“ |
UK 012 |
URG |
Ukrajina |
AIR ZIMBABWE (PVT) LTD |
177/04 |
AZW |
Zimbabwe |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Afghánistánu odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Islámská republika Afghánistán |
AFGHAN JET INTERNATIONAL AIRLINES |
AOC 008 |
AJA |
Islámská republika Afghánistán |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
AOC 009 |
AFG |
Islámská republika Afghánistán |
EAST HORIZON AIRLINES |
AOC 1013 |
EHN |
Islámská republika Afghánistán |
KAM AIR |
AOC 001 |
KMF |
Islámská republika Afghánistán |
SAFI AIRWAYS |
AOC 181 |
SFW |
Islámská republika Afghánistán |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Angoly odpovědných za regulační dohled, s výjimkou dopravce TAAG Angola Airlines uvedeného v příloze B, včetně |
|
|
Angolská republika |
AEROJET |
AO 008-01/11 |
TEJ |
Angolská republika |
AIR GICANGO |
009 |
Není známo |
Angolská republika |
AIR JET |
AO 006-01/11-MBC |
MBC |
Angolská republika |
AIR NAVE |
017 |
Není známo |
Angolská republika |
AIR26 |
AO 003-01/11-DCD |
DCD |
Angolská republika |
ANGOLA AIR SERVICES |
006 |
Není známo |
Angolská republika |
DIEXIM |
007 |
Není známo |
Angolská republika |
FLY540 |
AO 004-01 FLYA |
Není známo |
Angolská republika |
GIRA GLOBO |
008 |
GGL |
Angolská republika |
HELIANG |
010 |
Není známo |
Angolská republika |
HELIMALONGO |
AO 005-01/11 |
Není známo |
Angolská republika |
MAVEWA |
016 |
Není známo |
Angolská republika |
SONAIR |
AO 002-01/10-SOR |
SOR |
Angolská republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Konžské republiky odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Konžská republika |
AERO SERVICE |
RAC06-002 |
RSR |
Konžská republika |
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
RAC06-012 |
Není známo |
Konžská republika |
EMERAUDE |
RAC06-008 |
Není známo |
Konžská republika |
EQUAFLIGHT SERVICES |
RAC 06-003 |
EKA |
Konžská republika |
EQUAJET |
RAC06-007 |
EKJ |
Konžská republika |
EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A. |
RAC 06-014 |
Není známo |
Konžská republika |
MISTRAL AVIATION |
RAC06-011 |
Není známo |
Konžská republika |
TRANS AIR CONGO |
RAC 06-001 |
TSG |
Konžská republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali oprávnění od orgánů Demokratické republiky Kongo odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Demokratická republika Kongo |
AIR FAST CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0112/2011 |
Není známo |
Demokratická republika Kongo |
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TVC/0053/2012 |
Není známo |
Demokratická republika Kongo |
AIR KATANGA |
409/CAB/MIN/TVC/0056/2012 |
Není známo |
Demokratická republika Kongo |
AIR TROPIQUES |
409/CAB/MIN/TVC/00625/2011 |
Není známo |
Demokratická republika Kongo |
BLUE AIRLINES |
106/CAB/MIN/TVC/2012 |
BUL |
Demokratická republika Kongo |
BLUE SKY |
409/CAB/MIN/TVC/0028/2012 |
Není známo |
Demokratická republika Kongo |
BUSY BEE CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0064/2010 |
Není známo |
Demokratická republika Kongo |
COMPAGNIE AFRICAINE D'AVIATION (CAA) |
409/CAB/MIN/TVC/0050/2012 |
Není známo |
Demokratická republika Kongo |
CONGO AIRWAYS |
019/CAB/MIN/TVC/2015 |
Není známo |
Demokratická republika Kongo |
DAKOTA SPRL |
409/CAB/MIN/TVC/071/2011 |
Není známo |
Demokratická republika Kongo |
DOREN AIR CONGO |
102/CAB/MIN/TVC/2012 |
Není známo |
Demokratická republika Kongo |
GOMAIR |
409/CAB/MIN/TVC/011/2010 |
Není známo |
Demokratická republika Kongo |
KIN AVIA |
409/CAB/MIN/TVC/0059/2010 |
Není známo |
Demokratická republika Kongo |
KORONGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/001/2011 |
KGO |
Demokratická republika Kongo |
MALU AVIATION |
098/CAB/MIN/TVC/2012 |
Není známo |
Demokratická republika Kongo |
MANGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/009/2011 |
Není známo |
Demokratická republika Kongo |
SERVE AIR |
004/CAB/MIN/TVC/2015 |
Není známo |
Demokratická republika Kongo |
SERVICES AIR |
103/CAB/MIN/TVC/2012 |
Není známo |
Demokratická republika Kongo |
SWALA AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/0084/2010 |
Není známo |
Demokratická republika Kongo |
TRANSAIR CARGO SERVICES |
409/CAB/MIN/TVC/073/2011 |
Není známo |
Demokratická republika Kongo |
WILL AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TVC/0247/2011 |
Není známo |
Demokratická republika Kongo |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Džibutska odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Džibutsko |
DAALLO AIRLINES |
Není známo |
DAO |
Džibutsko |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Rovníkové Guineje odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Rovníková Guinea |
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Rovníková Guinea |
CRONOS AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
Není známo |
Rovníková Guinea |
PUNTO AZUL |
2012/0006/MTTCT/DGAC/SOPS |
Není známo |
Rovníková Guinea |
TANGO AIRWAYS |
Není známo |
Není známo |
Rovníková Guinea |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali oprávnění od orgánů Eritreje odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Eritrea |
ERITREAN AIRLINES |
AOC No 004 |
ERT |
Eritrea |
NASAIR ERITREA |
AOC No 005 |
NAS |
Eritrea |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Gabonské republiky odpovědných za regulační dohled, s výjimkou dopravců Afrijet a SN2AG uvedených v příloze B, včetně |
|
|
Gabonská republika |
AFRIC AVIATION |
010/MTAC/ANAC-G/DSA |
EKG |
Gabonská republika |
ALLEGIANCE AIR TOURIST |
007/MTAC/ANAC-G/DSA |
LGE |
Gabonská republika |
NATIONALE REGIONALE TRANSPORT (N.R.T) |
008/MTAC/ANAC-G/DSA |
NRG |
Gabonská republika |
SKY GABON |
009/MTAC/ANAC-G/DSA |
SKG |
Gabonská republika |
SOLENTA AVIATION GABON |
006/MTAC/ANAC-G/DSA |
SVG |
Gabonská republika |
TROPICAL AIR-GABON |
011/MTAC/ANAC-G/DSA |
Není známo |
Gabonská republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Indonésie odpovědných za regulační dohled, s výjimkou leteckých dopravců Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Ekspres Transportasi Antarbenua, Indonesia Air Asia, Citilink, Lion Air a Batik Air, včetně |
|
|
Indonéská republika |
AIR BORN INDONESIA |
135-055 |
Není známo |
Indonéská republika |
AIR PACIFIC UTAMA |
135-020 |
Není známo |
Indonéská republika |
ALDA TRANS PAPUA |
135-056 |
Není známo |
Indonéská republika |
ALFA TRANS DIRGANTARA |
135-012 |
Není známo |
Indonéská republika |
AMA |
135-054 |
Není známo |
Indonéská republika |
ANGKASA SUPER SERVICE |
135-050 |
LBZ |
Indonéská republika |
ASI PUDJIASTUTI |
135-028 |
SQS |
Indonéská republika |
AVIASTAR MANDIRI |
135-029 |
VIT |
Indonéská republika |
DABI AIR NUSANTARA |
135-030 |
Není známo |
Indonéská republika |
DERAYA AIR TAXI |
135-013 |
DRY |
Indonéská republika |
DERAZONA AIR SERVICE |
135-010 |
DRZ |
Indonéská republika |
EASTINDO |
135-038 |
ESD |
Indonéská republika |
ELANG LINTAS INDONESIA |
135-052 |
Není známo |
Indonéská republika |
ELANG NUSANTARA AIR |
135-053 |
Není známo |
Indonéská republika |
ENGGANG AIR SERVICE |
135-045 |
Není známo |
Indonéská republika |
ERSA EASTERN AVIATION |
135-047 |
Není známo |
Indonéská republika |
GATARI AIR SERVICE |
135-018 |
GHS |
Indonéská republika |
HEVILIFT AVIATION |
135-042 |
Není známo |
Indonéská republika |
INDONESIA AIR ASIA EXTRA |
121-054 |
Není známo |
Indonéská republika |
INDONESIA AIR TRANSPORT |
121-034 |
IDA |
Indonéská republika |
INDO STAR AVIATION |
135-057 |
Není známo |
Indonéská republika |
INTAN ANGKASA AIR SERVICE |
135-019 |
Není známo |
Indonéská republika |
JAYAWIJAYA DIRGANTARA |
121-044 |
JWD |
Indonéská republika |
JOHNLIN AIR TRANSPORT |
135-043 |
JLB |
Indonéská republika |
KAL STAR AVIATION |
121-037 |
KLS |
Indonéská republika |
KARTIKA AIRLINES |
121-003 |
KAE |
Indonéská republika |
KOMALA INDONESIA |
135-051 |
Není známo |
Indonéská republika |
KURA-KURA AVIATION |
135-016 |
KUR |
Indonéská republika |
MARTA BUANA ABADI |
135-049 |
Není známo |
Indonéská republika |
MATTHEW AIR NUSANTARA |
135-048 |
Není známo |
Indonéská republika |
MIMIKA AIR |
135-007 |
Není známo |
Indonéská republika |
MY INDO AIRLINES |
121-042 |
Není známo |
Indonéská republika |
NAM AIR |
121-058 |
Není známo |
Indonéská republika |
NATIONAL UTILITY HELICOPTER |
135-011 |
Není známo |
Indonéská republika |
NUSANTARA AIR CHARTER |
121-022 |
SJK |
Indonéská republika |
PEGASUS AIR SERVICES |
135-036 |
Není známo |
Indonéská republika |
PELITA AIR SERVICE |
121-008 |
PAS |
Indonéská republika |
PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA |
135-026 |
Není známo |
Indonéská republika |
PURA WISATA BARUNA |
135-025 |
Není známo |
Indonéská republika |
RIAU AIRLINES |
121-016 |
RIU |
Indonéská republika |
SAYAP GARUDA INDAH |
135-004 |
Není známo |
Indonéská republika |
SMAC |
135-015 |
SMC |
Indonéská republika |
SPIRIT AVIATION SENTOSA |
135-058 |
Není známo |
Indonéská republika |
SRIWIJAYA AIR |
121-035 |
SJY |
Indonéská republika |
SURYA AIR |
135-046 |
Není známo |
Indonéská republika |
TRANSNUSA AVIATION MANDIRI |
121-048 |
TNU |
Indonéská republika |
TRANSWISATA PRIMA AVIATION |
135-021 |
TWT |
Indonéská republika |
TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE |
121-038 |
XAR |
Indonéská republika |
TRAVIRA UTAMA |
135-009 |
TVV |
Indonéská republika |
TRI MG-INTRA ASIA AIRLINES |
121-018 |
TMG |
Indonéská republika |
TRI MG-INTRA ASIA AIRLINES |
135-037 |
Není známo |
Indonéská republika |
TRIGANA AIR SERVICE |
121-006 |
TGN |
Indonéská republika |
UNINDO |
135-040 |
Není známo |
Indonéská republika |
WESTSTAR AVIATION INDONESIA |
135-059 |
Není známo |
Indonéská republika |
WING ABADI AIRLINES |
121-012 |
WON |
Indonéská republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Kyrgyzské republiky odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Kyrgyzská republika |
AIR BISHKEK (dříve EASTOK AVIA) |
15 |
EAA |
Kyrgyzská republika |
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Kyrgyzská republika |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Kyrgyzská republika |
CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS) |
13 |
CBK |
Kyrgyzská republika |
HELI SKY |
47 |
HAC |
Kyrgyzská republika |
AIR KYRGYZSTAN |
03 |
LYN |
Kyrgyzská republika |
MANAS AIRWAYS |
42 |
BAM |
Kyrgyzská republika |
S GROUP INTENATIONAL (dříve S GROUP AVIATION) |
45 |
IND |
Kyrgyzská republika |
SKY BISHKEK |
43 |
BIS |
Kyrgyzská republika |
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Kyrgyzská republika |
SKY WAY AIR |
39 |
SAB |
Kyrgyzská republika |
TEZ JET |
46 |
TEZ |
Kyrgyzská republika |
VALOR AIR |
07 |
VAC |
Kyrgyzská republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Libérie odpovědných za regulační dohled |
|
|
Libérie |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Libye odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Libye |
AFRIQIYAH AIRWAYS |
007/01 |
AAW |
Libye |
AIR LIBYA |
004/01 |
TLR |
Libye |
BURAQ AIR |
002/01 |
BRQ |
Libye |
GHADAMES AIR TRANSPORT |
012/05 |
GHT |
Libye |
GLOBAL AVIATION AND SERVICES |
008/05 |
GAK |
Libye |
LIBYAN AIRLINES |
001/01 |
LAA |
Libye |
PETRO AIR |
025/08 |
PEO |
Libye |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Nepálu odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Nepálská federativní demokratická republika |
AIR DYNASTY HELI. S. |
035/2001 |
Není známo |
Nepálská federativní demokratická republika |
AIR KASTHAMANDAP |
051/2009 |
Není známo |
Nepálská federativní demokratická republika |
BUDDHA AIR |
014/1996 |
BHA |
Nepálská federativní demokratická republika |
FISHTAIL AIR |
017/2001 |
Není známo |
Nepálská federativní demokratická republika |
GOMA AIR |
064/2010 |
Není známo |
Nepálská federativní demokratická republika |
HIMALAYA AIRLINES |
084/2015 |
Není známo |
Nepálská federativní demokratická republika |
MAKALU AIR |
057A/2009 |
Není známo |
Nepálská federativní demokratická republika |
MANANG AIR PVT LTD |
082/2014 |
Není známo |
Nepálská federativní demokratická republika |
MOUNTAIN HELICOPTERS |
055/2009 |
Není známo |
Nepálská federativní demokratická republika |
MUKTINATH AIRLINES |
081/2013 |
Není známo |
Nepálská federativní demokratická republika |
NEPAL AIRLINES CORPORATION |
003/2000 |
RNA |
Nepálská federativní demokratická republika |
SAURYA AIRLINES |
083/2014 |
Není známo |
Nepálská federativní demokratická republika |
SHREE AIRLINES |
030/2002 |
SHA |
Nepálská federativní demokratická republika |
SIMRIK AIR |
034/2000 |
Není známo |
Nepálská federativní demokratická republika |
SIMRIK AIRLINES |
052/2009 |
RMK |
Nepálská federativní demokratická republika |
SITA AIR |
033/2000 |
Není známo |
Nepálská federativní demokratická republika |
TARA AIR |
053/2009 |
Není známo |
Nepálská federativní demokratická republika |
YETI AIRLINES DOMESTIC |
037/2004 |
NYT |
Nepálská federativní demokratická republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Svatého Tomáše a Princova ostrova odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Svatý Tomáš a Princův ostrov |
AFRICA'S CONNECTION |
10/AOC/2008 |
ACH |
Svatý Tomáš a Princův ostrov |
STP AIRWAYS |
03/AOC/2006 |
STP |
Svatý Tomáš a Princův ostrov |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Sierry Leone odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Sierra Leone |
AIR RUM, LTD |
NENÍ ZNÁMO |
RUM |
Sierra Leone |
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
NENÍ ZNÁMO |
DTY |
Sierra Leone |
HEAVYLIFT CARGO |
NENÍ ZNÁMO |
Není známo |
Sierra Leone |
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
NENÍ ZNÁMO |
ORJ |
Sierra Leone |
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
NENÍ ZNÁMO |
PRR |
Sierra Leone |
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
NENÍ ZNÁMO |
SVT |
Sierra Leone |
TEEBAH AIRWAYS |
NENÍ ZNÁMO |
Není známo |
Sierra Leone |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Súdánu odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Súdánská republika |
ALFA AIRLINES SD |
54 |
AAJ |
Súdánská republika |
BADR AIRLINES |
35 |
BDR |
Súdánská republika |
BLUE BIRD AVIATION |
11 |
BLB |
Súdánská republika |
ELDINDER AVIATION |
8 |
DND |
Súdánská republika |
GREEN FLAG AVIATION |
17 |
Není známo |
Súdánská republika |
HELEJETIC AIR |
57 |
HJT |
Súdánská republika |
KATA AIR TRANSPORT |
9 |
KTV |
Súdánská republika |
KUSH AVIATION CO. |
60 |
KUH |
Súdánská republika |
NOVA AIRWAYS |
46 |
NOV |
Súdánská republika |
SUDAN AIRWAYS CO. |
1 |
SUD |
Súdánská republika |
SUN AIR |
51 |
SNR |
Súdánská republika |
TARCO AIR |
56 |
TRQ |
Súdánská republika |
(1) Leteckým dopravcům uvedeným v příloze A by mohlo být dovoleno uplatňovat přepravní práva tím, že použijí letadlo pronajaté s posádkou od leteckého dopravce, na kterého se zákaz provozování letecké dopravy nevztahuje, za předpokladu, že jsou dodrženy příslušné bezpečnostní normy.
PŘÍLOHA B
SEZNAM LETECKÝCH DOPRAVCŮ, KTEŘÍ PODLÉHAJÍ PROVOZNÍM OMEZENÍM V UNII (1)
Jméno právnické osoby leteckého dopravce, jak je uvedeno na jeho osvědčení leteckého provozovatele (AOC) (a jeho obchodní jméno, pokud je odlišné) |
Číslo osvědčení leteckého provozovatele (AOC) |
Označení letecké společnosti podle ICAO |
Stát provozovatele |
Typ letadla podléhající omezení |
Poznávací značka/značky a případně výrobní číslo/čísla letadla podléhajícího omezení |
Stát zápisu do rejstříku |
TAAG ANGOLA AIRLINES |
001 |
DTA |
Angolská republika |
Celý letadlový park s výjimkou: letadel typu Boeing B737-700, letadel typu Boeing B777-200, letadel typu Boeing B777-300 a letadel typu B777-300ER. |
Celý letadlový park s výjimkou: letadel v rámci letadlového parku Boeing B737-700, jak je uvedeno v AOC, letadel v rámci letadlového parku Boeing B777-200, jak je uvedeno v AOC, letadel v rámci letadlového parku Boeing B777-300, jak je uvedeno v AOC, letadel v rámci letadlového parku B777-300ER, jak je uvedeno v AOC. |
Angolská republika |
AIR SERVICE COMORES |
06-819/TA-15/DGACM |
KMD |
Komory |
Celý letadlový park s výjimkou: LET 410 UVP. |
Celý letadlový park s výjimkou: D6-CAM (851336). |
Komory |
AFRIJET BUSINESS SERVICE (2) |
002/MTAC/ANAC-G/DSA |
ABS |
Gabonská republika |
Celý letadlový park s výjimkou: 2 letadel typu Falcon 50 a 2 letadel typu Falcon 900. |
Celý letadlový park s výjimkou: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR. |
Gabonská republika |
NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG) |
003/MTAC/ANAC-G/DSA |
NVS |
Gabonská republika |
Celý letadlový park s výjimkou: 1 letadla typu Challenger CL-601 a 1 letadla typu HS-125-800. |
Celý letadlový park s výjimkou: TR-AAG a ZS-AFG. |
Gabonská republika; Jihoafrická republika |
IRAN AIR |
FS100 |
IRA |
Íránská islámská republika |
Všechna letadla typu Fokker F100 a typu Boeing B747 |
Letadla typu Fokker F100, jak je uvedeno v AOC; letadla typu Boeing B747, jak je uvedeno v AOC |
Íránská islámská republika |
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Korejská lidově demokratická republika |
Celý letadlový park s výjimkou: 2 letadel typu TU-204. |
Celý letadlový park s výjimkou: P-632 a P-633. |
Korejská lidově demokratická republika |
(1) Leteckým dopravcům uvedeným v příloze B by mohlo být dovoleno uplatňovat přepravní práva tím, že použijí letadlo pronajaté s posádkou od leteckého dopravce, na kterého se zákaz provozování letecké dopravy nevztahuje, za předpokladu, že jsou dodrženy příslušné bezpečnostní normy.
(2) Dopravce Afrijet má povoleno používat ke své současné úrovni provozu v Unii pouze konkrétní uvedená letadla.