1)
|
Příloha I se mění takto:
a)
|
do seznamu dodatků se vkládají tyto položky, a to v odpovídajícím číselném pořadí:
„5a
|
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) maximálního točivého momentu a maximálního netto výkonu pohonné jednotky
|
|
8a
|
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) montáže zvukových výstražných zařízení
|
|
9a
|
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) montáže zasklení, stíračů čelního skla a odmrazovacích a odmlžovacích zařízení
|
|
9b
|
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) identifikace ovladačů, kontrolek a ukazatelů
|
|
11a
|
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) kotevních úchytů bezpečnostního pásu
|
|
11b
|
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) řiditelnosti, vlastností při ostrém zatáčení a schopnosti otáčení
|
|
13a
|
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) ochrany cestujících ve vozidle, včetně vnitřní výbavy, opěrek hlavy a dveří vozidla
|
|
20a
|
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu palivové nádrže jakožto samostatného technického celku“
|
|
|
b)
|
v části B bodě 2.2 tabulce 1 SEZNAMU I se v odpovídajícím číselném pořadí vkládá tato položka:
„5a
|
Systém: maximální točivý moment a maximální netto výkon pohonné jednotky
|
X
Dodatek 2“
|
|
|
c)
|
v části B bodě 2.2 tabulce 1 SEZNAMU II se v odpovídajícím číselném pořadí vkládají tyto položky:
„8a
|
Systém: montáž zvukových výstražných zařízení
|
II
|
|
9a
|
Systém: montáž zasklení, stíračů čelního skla a odmrazovacích a odmlžovacích zařízení
|
VII
|
|
9b
|
Systém: identifikace ovladačů, kontrolek a ukazatelů
|
VIII
|
|
11a
|
Systém: kotevní úchyty bezpečnostního pásu
|
XII
|
|
11b
|
Systém: řiditelnost, vlastnosti při ostrém zatáčení a schopnost otáčení
|
XIV
|
|
13a
|
Systém: ochrana cestujících ve vozidle, včetně vnitřní výbavy, opěrek hlavy a dveří vozidla
|
XVII“;
|
|
|
d)
|
v části B bodě 2.2 tabulce 1 SEZNAMU III se v odpovídajícím číselném pořadí vkládá tato položka:
„20a
|
STC: palivová nádrž
|
IX“;
|
|
|
c)
|
v části B bodě 2.8 se tabulka týkající se položek informačního dokumentu mění takto:
i)
|
doplňuje se nová položka informačního dokumentu 3.3.3.4, která zní:
„3.3.3.4
|
L1e – L7e
|
15/30minutový(4) výkon(27): …kW“;
|
|
ii)
|
položka informačního dokumentu 3.5.4 se nahrazuje tímto:
„3.5.4 Převodové poměry
L1e – L7e
|
Přehled převodových poměrů
|
Stupeň(24)
|
Vnitřní převodové poměry (poměr otáček hřídele motoru k otáčkám výstupního hřídele převodovky)
|
Stálé převody rozvodovky (poměr otáček výstupního hřídele převodovky k otáčkám hnaných kol)
|
Celkové převodové poměry
|
Poměr (otáčky motoru / rychlost vozidla) pouze u manuální převodovky
|
1
2
3
…
|
|
|
|
|
Zpátečka“
|
|
|
|
|
|
iii)
|
položka informačního dokumentu 4.0.1 se nahrazuje tímto:
„4.0.1
|
L1e – L7e
|
Environmentální úroveň: Euro …(3/4/5) (4)“;
|
|
iv)
|
doplňují se nové položky informačního dokumentu 4.0.2 až 4.0.5, které zní:
„4.0.2
|
L1e – L7e
|
Spotřeba paliva (u každého zkoušeného referenčního paliva uveďte podrobnosti) …l/kg(4)/100 km
|
4.0.3
|
L1e – L7e
|
Emise CO2
(25): …g/km
|
4.0.4
|
L1e – L7e
|
Spotřeba energie(25): …Wh/km
|
4.0.5
|
L1e – L7e
|
Akční dosah na elektřinu(25): …km“;
|
|
|
d)
|
dodatek 3 se mění takto:
i)
|
položka informačního dokumentu 4.0.1 se nahrazuje tímto:
„4.0.1
|
L1e – L7e
|
Environmentální úroveň: Euro …(3/4/5) (4)“;
|
|
ii)
|
doplňují se nové položky informačního dokumentu 4.0.2 až 4.0.5, které zní:
„4.0.2
|
L1e – L7e
|
Spotřeba paliva (u každého zkoušeného referenčního paliva uveďte podrobnosti) …l/kg(4)/100 km
|
4.0.3
|
L1e – L7e
|
Emise CO2
(25): …g/km
|
4.0.4
|
L1e – L7e
|
Spotřeba energie(25): …Wh/km
|
4.0.5
|
L1e – L7e
|
Akční dosah na elektřinu(25): …km“;
|
|
|
e)
|
dodatek 4 se mění takto:
i)
|
položky informačního dokumentu 4.0.2, 4.0.2.1 a 4.0.2.2 se zrušují;
|
ii)
|
doplňují se nové položky informačního dokumentu 4.0.6 a 4.0.6.1, které zní:
„4.0.6
|
Hladina akustického tlaku
|
4.0.6.1
|
L3e
|
Limitní hodnota pro Lurban
(16): …dB(A)“;
|
|
|
f)
|
vkládá se nový dodatek 5a, který zní:
„Dodatek 5a
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) maximálního točivého momentu a maximálního netto výkonu pohonné jednotky
Položka č.
|
(Pod)kategorie
|
Podrobné informace
|
B.
|
|
Obecné informace týkající se systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
|
0.7
|
L1e – L7e
|
Značka (značky) (obchodní název/názvy výrobce): …
|
0.8
|
L1e – L7e
|
Typ: …
|
0.8.1
|
L1e – L7e
|
Komerční název (názvy) (je-li znám): …
|
0.8.2
|
L1e – L7e
|
Číslo (čísla) schválení typu (je-li známo): …
|
0.8.3
|
L1e – L7e
|
Schválení typu vydáno (datum, je-li známo): …
|
0.9
|
|
Název společnosti a adresa výrobce: …
|
0.9.1
|
L1e – L7e
|
Název (názvy) a adresa (adresy) montážních závodů: …
|
0.9.2
|
L1e – L7e
|
Jméno a adresa případného autorizovaného zástupce výrobce: …
|
0.10
|
|
Vozidlo (vozidla), pro které je samostatný technický celek určen(21):
|
0.10.1
|
L1e – L7e
|
Typ(17): …
|
0.10.2
|
L1e – L7e
|
Varianta(17): …
|
0.10.3
|
L1e – L7e
|
Verze(17): …
|
0.10.4
|
L1e – L7e
|
Komerční název (názvy) (je-li znám): …
|
0.10.5
|
L1e – L7e
|
Kategorie, podkategorie a podpodkategorie vozidla(2): …
|
C.
|
|
Obecné informace týkající se vozidla, systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
|
0.12
|
|
Shodnost výroby
|
0.12.1
|
L1e – L7e
|
Popis obecných systémů řízení jakosti.
|
1.
|
|
OBECNÉ KONSTRUKČNÍ VLASTNOSTI
|
1.8
|
|
Výkonnost pohonné jednotky
|
1.8.1
|
L3e, L4e, L5e, L7e-A, L7e-B2
|
Maximální deklarovaná rychlost vozidla: …km/h
|
1.8.2
|
L1e, L2e, L6e, L7e-B1, L7e-C
|
Maximální konstrukční rychlost vozidla(22): …km/h a rychlostní stupeň, ve kterém je tato rychlost dosažena: …
|
1.8.3
|
L1e – L7e
|
Maximální netto výkon spalovacího motoru: …kW při …min-1 při poměru vzduch/palivo: …
|
1.8.4
|
L1e – L7e
|
Maximální netto točivý moment spalovacího motoru: …Nm při …min-1 při poměru vzduch/palivo: …
|
1.8.5
|
L1e – L7e
|
Maximální trvalý jmenovitý výkon elektromotoru (15minutový / 30 minutový(4) výkon(27)): …kW při …min-1
|
1.8.6
|
L1e – L7e
|
Maximální trvalý jmenovitý točivý moment elektromotoru: …Nm při …min-1
|
1.8.7
|
L1e – L7e
|
Maximální trvalý celkový výkon pohonu (pohonů): …kW při …min-1 při poměru vzduch/palivo: …
|
1.8.8
|
L1e – L7e
|
Maximální trvalý celkový točivý moment pohonu (pohonů): …Nm při …min-1 při poměru vzduch/palivo: …
|
1.8.9
|
L1e – L7e
|
Maximální špičkový výkon pohonu (pohonů): …kW při …min-1 při poměru vzduch/palivo: …
|
3.
|
|
OBECNÉ VLASTNOSTI HNACÍHO ÚSTROJÍ
|
3.2
|
|
Spalovací motor
|
3.2.1
|
|
Specifické údaje o motoru
|
3.2.1.1
|
L1e – L7e
|
Počet spalovacích motorů: …
|
3.2.1.2
|
L1e – L7e
|
Pracovní princip: motor s vnitřním spalováním (ICE) / zážehový m. / vznětový m. / m. s vnějším spalováním (ECE) / m. s plynovou turbínou /m. na stlačený vzduch(4): …
|
3.2.1.3
|
L1e – L7e
|
Cyklus: čtyřdobý/dvoudobý/rotační/jiný(4):
|
3.2.1.4
|
L1e – L7e
|
Válce
|
3.2.1.4.1
|
L1e – L7e
|
Počet: …
|
3.2.1.4.2
|
L1e – L7e
|
Uspořádání(26): …
|
3.2.1.4.3
|
L1e – L7e
|
Vrtání(12): …mm
|
3.2.1.4.4
|
L1e – L7e
|
Zdvih(12): …mm
|
3.2.1.4.5
|
L1e – L7e
|
Počet a konfigurace statorů u motoru s rotujícími písty: …
|
3.2.1.4.6
|
L1e – L7e
|
Objem spalovacích komor u motoru s rotujícími písty: …cm3
|
3.2.1.4.7
|
L1e – L7e
|
Pořadí zapalování: …
|
3.2.1.5
|
L1e – L7e
|
Zdvihový objem motoru(6): …cm3
|
3.2.1.6
|
L1e – L7e
|
Kompresní objemový poměr(7): …
|
3.3
|
|
Výhradně elektrický a hybridní elektrický pohon a jeho řízení
|
3.3.3.4
|
L1e – L7e
|
15/30minutový(4) výkon(27): …kW“;
|
|
g)
|
dodatek 6 se mění takto:
i)
|
položka informačního dokumentu 4.0.1 se nahrazuje tímto:
„4.0.1
|
L1e – L7e
|
Environmentální úroveň: Euro …(3/4/5) (4)“;
|
|
ii)
|
doplňují se nové položky informačního dokumentu 4.0.2 až 4.0.5, které zní:
„4.0.2
|
L1e – L7e
|
Spotřeba paliva (u každého zkoušeného referenčního paliva uveďte podrobnosti) …l/kg(4)/100 km
|
4.0.3
|
L1e – L7e
|
Emise CO2
(25): …g/km
|
4.0.4
|
L1e – L7e
|
Spotřeba energie(25): …Wh/km
|
4.0.5.
|
L1e – L7e
|
Akční dosah na elektřinu(25): …km“;
|
|
|
j)
|
dodatek 7 se mění takto:
i)
|
položky informačního dokumentu 4.0.1 a 4.0.2 se nahrazují tímto:
„4.0.1
|
L1e – L7e
|
Environmentální úroveň: Euro …(3/4/5) (4)
|
4.0.2
|
L1e – L7e
|
Spotřeba paliva (u každého zkoušeného referenčního paliva uveďte podrobnosti) …l/kg(4)/100 km“;
|
|
ii)
|
položky informačního dokumentu 4.0.2.1 a 4.0.2.2 se zrušují;
|
iii)
|
doplňují se nové položky informačního dokumentu 4.0.3 až 4.0.6.1, které zní:
„4.0.3
|
L1e – L7e
|
Emise CO2
(25): …g/km
|
4.0.4
|
L1e – L7e
|
Spotřeba energie(25): …Wh/km
|
4.0.5
|
L1e – L7e
|
Akční dosah na elektřinu(25): …km
|
4.0.6
|
|
Hladina akustického tlaku
|
4.0.6.1
|
L3e
|
Limitní hodnota pro Lurban
(16): …dB(A)“;
|
|
|
i)
|
dodatek 8 se mění takto:
i)
|
položky informačního dokumentu 4.0.1 a 4.0.2 se nahrazují tímto:
„4.0.1
|
L1e – L7e
|
Environmentální úroveň: Euro …(3/4/5) (4)
|
4.0.2
|
L1e – L7e
|
Spotřeba paliva (u každého zkoušeného referenčního paliva uveďte podrobnosti) …l/kg(4)/100 km“;
|
|
ii)
|
položky informačního dokumentu 4.0.2.1 a 4.0.2.2 se zrušují;
|
iii)
|
doplňují se nové položky informačního dokumentu 4.0.3 až 4.0.6.1, které zní:
„4.0.3
|
L1e – L7e
|
Emise CO2
(25): …g/km
|
4.0.4
|
L1e – L7e
|
Spotřeba energie(25): …Wh/km
|
4.0.5
|
L1e – L7e
|
Akční dosah na elektřinu(25): …km;
|
4.0.6
|
|
Hladina akustického tlaku
|
4.0.6.1
|
L3e
|
Limitní hodnota pro Lurban
(16): …dB(A)“;
|
|
|
j)
|
vkládá se nový dodatek 8a, který zní:
„Dodatek 8a
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) montáže zvukových výstražných zařízení
Položka č.
|
(Pod)kategorie
|
Podrobné informace
|
B.
|
|
Obecné informace týkající se systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
|
0.7
|
L1e – L7e
|
Značka (značky) (obchodní název/názvy výrobce):…
|
0.8
|
L1e – L7e
|
Typ:…
|
0.8.1
|
L1e – L7e
|
Komerční název (názvy) (je-li znám):…
|
0.8.2
|
L1e – L7e
|
Číslo (čísla) schválení typu (je-li známo):…
|
0.8.3
|
L1e – L7e
|
Schválení typu vydáno (datum, je-li známo):…
|
0.9
|
|
Název společnosti a adresa výrobce:…
|
0.9.1
|
L1e – L7e
|
Název (názvy) a adresa (adresy) montážních závodů:…
|
0.9.2
|
L1e – L7e
|
Jméno a adresa případného autorizovaného zástupce výrobce:…
|
0.10
|
|
Vozidlo (vozidla), pro které je samostatný technický celek určen(21):
|
0.10.1
|
L1e – L7e
|
Typ(17):…
|
0.10.2
|
L1e – L7e
|
Varianta(17):…
|
0.10.3
|
L1e – L7e
|
Verze(17):…
|
0.10.4
|
L1e – L7e
|
Komerční název (názvy) (je-li znám):…
|
0.10.5
|
L1e – L7e
|
Kategorie, podkategorie a podpodkategorie vozidla(2):…
|
C.
|
|
Obecné informace týkající se vozidla, systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
|
0.12
|
|
Shodnost výroby
|
0.12.1
|
L1e – L7e
|
Popis obecných systémů řízení jakosti.
|
6.
|
|
INFORMACE O FUNKČNÍ BEZPEČNOSTI
|
6.1
|
|
Zvuková výstražná zařízení
|
6.1.1
|
L1e – L7e
|
Souborný popis zařízení a jejich účelu:…
|
6.1.2
|
L1e – L7e
|
Výkres(y) znázorňující umístění zvukových výstražných zařízení ve vztahu ke konstrukci vozidla:…
|
6.1.3
|
L1e – L7e
|
Podrobnosti o způsobu montáže včetně části konstrukce vozidla, ke které jsou zvuková výstražná zařízení připevněna:…
|
6.1.4
|
L1e – L7e
|
Schéma elektrického/pneumatického obvodu:…
|
6.1.4.1
|
L1e – L7e
|
Napětí: střídavý proud / stejnosměrný proud(4)
|
6.1.4.2
|
L1e – L7e
|
Jmenovité napětí nebo tlak:…
|
6.1.5
|
L1e – L7e
|
Výkres montážního úchytu:…“
|
|
k)
|
vkládá se nový dodatek 9a, který zní:
„Dodatek 9a
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) montáže zasklení, stíračů čelního skla a odmrazovacích a odmlžovacích zařízení
Položka č.
|
(Pod)kategorie
|
Podrobné informace
|
B.
|
|
Obecné informace týkající se systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
|
0.7
|
L1e – L7e
|
Značka (značky) (obchodní název/názvy výrobce): …
|
0.8
|
L1e – L7e
|
Typ: …
|
0.8.1
|
L1e – L7e
|
Komerční název (názvy) (je-li znám): …
|
0.8.2
|
L1e – L7e
|
Číslo (čísla) schválení typu (je-li známo): …
|
0.8.3
|
L1e – L7e
|
Schválení typu vydáno (datum, je-li známo): …
|
0.9
|
|
Název společnosti a adresa výrobce: …
|
0.9.1
|
L1e – L7e
|
Název (názvy) a adresa (adresy) montážních závodů: …
|
0.9.2
|
L1e – L7e
|
Jméno a adresa případného autorizovaného zástupce výrobce: …
|
0.10
|
|
Vozidlo (vozidla), pro které je samostatný technický celek určen(21):
|
0.10.1
|
L1e – L7e
|
Typ(17): …
|
0.10.2
|
L1e – L7e
|
Varianta(17): …
|
0.10.3
|
L1e – L7e
|
Verze(17): …
|
0.10.4
|
L1e – L7e
|
Komerční název (názvy) (je-li znám): …
|
0.10.5
|
L1e – L7e
|
Kategorie, podkategorie a podpodkategorie vozidla(2): …
|
C.
|
|
Obecné informace týkající se vozidla, systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
|
0.12
|
|
Shodnost výroby
|
0.12.1
|
L1e – L7e
|
Popis obecných systémů řízení jakosti.
|
1.
|
|
OBECNÉ KONSTRUKČNÍ VLASTNOSTI
|
1.7
|
L4e, L5e-B, L6e-B, L7e-A2, L7e-B2, L7e-C
|
Strana řízení: vlevo/vpravo/uprostřed(4): …
|
1.7.1
|
L1e – L7e
|
Vozidlo je vybaveno pro pravostranný/levostranný provoz a pro provoz v zemích používajících metrické / metrické a imperiální jednotky(4): …
|
3.
|
|
OBECNÉ VLASTNOSTI HNACÍHO ÚSTROJÍ
|
3.1
|
|
Výrobce pohonné jednotky
|
3.1.1
|
|
Spalovací motor
|
3.1.1.1
|
L1e – L7e
|
Výrobce: …
|
3.1.1.2
|
L1e – L7e
|
Kód motoru (tak, jak je vyznačen na motoru, nebo jiný způsob identifikace): …
|
3.1.2
|
|
Elektrický motor
|
3.1.2.1
|
L1e – L7e
|
Výrobce: …
|
3.1.2.2
|
L1e – L7e
|
Kód elektromotoru (tak, jak je vyznačen na motoru, nebo jiný způsob identifikace): …
|
3.1.3
|
|
Hybridní aplikace
|
3.1.3.1
|
L1e – L7e
|
Výrobce: …
|
3.1.3.2
|
L1e – L7e
|
Kód aplikace (tak, jak je vyznačen na motoru, nebo jiný způsob identifikace): …
|
3.2
|
|
Spalovací motor
|
3.2.1
|
|
Specifické údaje o motoru
|
3.2.1.2
|
L1e – L7e
|
Pracovní princip: motor s vnitřním spalováním (ICE) / zážehový m. / vznětový m. / m. s vnějším spalováním (ECE) / m. s plynovou turbínou /m. na stlačený vzduch(4): …
|
3.2.1.3
|
L1e – L7e
|
Cyklus: čtyřdobý/dvoudobý/rotační/jiný(4): …
|
3.2.1.4
|
L1e – L7e
|
Válce
|
3.2.1.4.1
|
L1e – L7e
|
Počet: …
|
3.2.1.4.2
|
L1e – L7e
|
Uspořádání(26): …
|
3.2.1.5
|
L1e – L7e
|
Zdvihový objem motoru(6): …cm3
|
3.2.1.9
|
L1e – L7e
|
Volnoběžné otáčky běžně zahřátého motoru: …min– 1
|
3.2.3
|
|
Palivo
|
3.2.3.1
|
L1e – L7e
|
Druh paliva: (9)
|
3.2.3.2
|
L1e – L7e
|
Palivová konfigurace vozidla: jednopalivové / dvoupalivové / vícepalivové („flex fuel“)(4)
|
3.2.10
|
|
Systém a regulace chlazení hnacího ústrojí
|
3.2.10.2
|
L1e – L7e
|
Systém chlazení: kapalinový: ano/ne(4)
|
3.2.10.2.2
|
L1e – L7e
|
Jmenovité nastavení mechanismu regulace teploty motoru: …
|
3.2.10.2.3
|
L1e – L7e
|
Druh kapaliny: …
|
3.2.10.2.4
|
L1e – L7e
|
Oběhové čerpadlo (čerpadla): ano/ne(4)
|
3.2.10.2.4.1
|
L1e – L7e
|
Vlastnosti: …
|
3.2.10.2.5
|
L1e – L7e
|
Převodový poměr(y) náhonu: …
|
3.2.10.2.6
|
L1e – L7e
|
Popis ventilátoru a mechanismu jeho náhonu: …
|
3.2.10.3
|
L1e – L7e
|
Chlazení vzduchem: ano/ne(4)
|
3.2.10.3.3
|
L1e – L7e
|
Ventilátor: ano/ne(4)
|
3.2.10.3.3.1
|
L1e – L7e
|
Vlastnosti: …
|
3.2.13
|
|
Elektrické systémy a řízení jiné než pro elektrický pohon
|
3.2.13.1
|
L1e – L7e
|
Jmenovité napětí: …V, kladný/záporný pól na kostře(4)
|
3.2.13.2
|
L1e – L7e
|
Generátor: ano/ne(4)
|
3.2.13.2.1
|
L1e – L7e
|
Jmenovitý výkon: …VA
|
3.3
|
|
Výhradně elektrický a hybridní elektrický pohon a jeho řízení
|
3.3.3
|
|
Pohonný elektromotor
|
3.3.3.2
|
L1e – L7e
|
Typ (vinutí, buzení): …
|
3.3.3.3
|
L1e – L7e
|
Provozní napětí: …V
|
3.3.4
|
|
Pohonné baterie
|
3.3.4.1
|
L1e – L7e
|
Primární pohonná baterie
|
3.3.4.1.1
|
L1e – L7e
|
Počet článků: …
|
3.3.4.1.2
|
L1e – L7e
|
Hmotnost: …kg
|
3.3.4.1.3
|
L1e – L7e
|
Kapacita: …Ah (ampérhodin) / …V
|
3.3.4.1.5
|
L1e – L7e
|
Umístění ve vozidle: …
|
3.3.4.2
|
L1e – L7e
|
Sekundární pohonná baterie
|
3.3.4.2.1
|
L1e – L7e
|
Počet článků: …
|
3.3.4.2.2
|
L1e – L7e
|
Hmotnost: …kg
|
3.3.4.2.3
|
L1e – L7e
|
Kapacita: …Ah (ampérhodin) / …V
|
3.3.4.2.5
|
L1e – L7e
|
Umístění ve vozidle: …
|
3.3.5
|
|
Hybridní elektrické vozidlo
|
3.3.5.1
|
L1e – L7e
|
Kombinace motorů (počet elektromotorů a/nebo spalovacích motorů / jiných)(4): …
|
3.3.5.2
|
L1e – L7e
|
Kategorie hybridního elektrického vozidla: externí nabíjení / jiné než externí nabíjení:
|
3.3.5.3
|
L1e – L7e
|
Přepínač provozního režimu: ano/ne(4)
|
3.3.5.4
|
L1e – L7e
|
Volitelné režimy: ano/ne(4)
|
3.3.5.5
|
L1e – L7e
|
Výhradně se spotřebou paliva: ano/ne(4)
|
3.3.5.6
|
L1e – L7e
|
Vozidlo poháněno palivovým článkem: ano/ne(4)
|
3.3.5.7
|
L1e – L7e
|
Hybridní provozní režimy: ano/ne(4) (pokud ano, stručný popis): …
|
3.3.6
|
|
Zásobník energie
|
3.3.6.1
|
L1e – L7e
|
Popis: (baterie, kondenzátor, setrvačník/generátor)(4)
|
3.3.6.2
|
L1e – L7e
|
Identifikační číslo: …
|
* 3.3.6.3
|
L1e – L7e
|
Druh elektrochemického článku: …
|
3.3.6.4
|
L1e – L7e
|
Energie (u baterie: napětí a kapacita Ah za 2 h, u kondenzátoru: J, …, u setrvačníku/generátoru: J, …,): …
|
3.3.6.5
|
L1e – L7e
|
Nabíječ: palubní/externí/není(4)
|
3.4
|
|
Jiné motory, elektromotory nebo kombinace (specifické informace o dílech těchto motorů)
|
3.4.1
|
|
Chladicí systém (přípustné teploty podle výrobce)
|
3.4.1.1
|
L1e – L7e
|
Chlazení kapalinou: …
|
3.4.1.1.1
|
L1e – L7e
|
Maximální teplota na výstupu: …K
|
3.4.1.2
|
L1e – L7e
|
Chlazení vzduchem: …
|
3.4.1.2.1
|
L1e – L7e
|
Vztažný bod: …
|
3.4.1.2.2
|
L1e – L7e
|
Maximální teplota ve vztažném bodě: …K
|
6.
|
|
INFORMACE O FUNKČNÍ BEZPEČNOSTI
|
6.5
|
|
Zasklení, stírače a ostřikovače čelního skla a odmrazovací a odmlžovací systémy
|
6.5.1
|
|
Čelní sklo
|
6.5.1.1
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Použité materiály: …
|
6.5.1.2
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Způsob montáže: …
|
6.5.1.3
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Úhel sklonu: …
|
6.5.1.4
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Příslušenství čelního skla a poloha, ve které jsou montována, spolu se stručným popisem jakýchkoli souvisejících elektrických/elektronických součástí: …
|
6.5.1.5
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Výkres čelního skla s rozměry: …
|
6.5.2
|
|
Ostatní okna
|
6.5.2.1
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Použité materiály: …
|
6.5.2.2
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Stručný popis elektrických nebo elektronických součástí mechanismu spouštění oken (jsou-li použity): …
|
6.5.3
|
|
Zasklení střešního okna
|
6.5.3.1
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Použité materiály: …
|
6.5.4
|
|
Ostatní zasklené plochy
|
6.5.4.1
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Použité materiály: …
|
6.6
|
|
Stírač(e) čelního skla
|
6.6.1
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Podrobný technický popis (včetně fotografií nebo výkresů): …
|
6.7
|
|
Ostřikovač čelního skla
|
6.7.1
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Podrobný technický popis (včetně fotografií nebo výkresů): …
|
6.7.2
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Objem nádrže: …l
|
6.8
|
|
Odmrazování a odmlžování
|
6.8.1
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Podrobný technický popis (včetně fotografií nebo výkresů): …
|
6.16
|
|
Místa k sezení (sedla a sedadla)
|
6.16.1
|
L1e – L7e
|
Počet míst k sezení: …
|
6.16.1.1
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Umístění a uspořádání(8): …
|
6.16.4
|
L2e, L4e, L5e-B, L6e-B, L7e
|
Souřadnice nebo výkres R-bodu (bodů) všech míst k sezení: …
|
6.16.4.1
|
L2e, L4e, L5e-B, L6e-B, L7e
|
Sedadlo řidiče: …
|
6.16.5
|
L1e – L7e
|
Konstrukční úhel trupu: …
|
6.16.5.1
|
L1e – L7e
|
Sedadlo řidiče: …
|
6.20
|
|
Ochrana cestujících ve vozidle, včetně vnitřní výbavy a dveří vozidla
|
6.20.1
|
|
Karoserie
|
6.20.1.1
|
L2e, L5e-B, L6e-B, L7e
|
Použité materiály a způsoby konstrukce: …
|
6.20.2
|
|
Dveře pro cestující, zámky a závěsy
|
6.20.2.1
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Počet dveří a jejich konfigurace, rozměry a maximální úhel otevření(5): …
|
6.20.3
|
|
Ochrana cestujících před stykem s vnitřními částmi vozidla
|
6.20.3.1
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Fotografie, výkresy a/nebo schéma vnitřní výbavy znázorňující části prostoru pro cestující a použité materiály (kromě vnitřních zpětných zrcátek, uspořádání ovladačů, sedadel a zadní části sedadel), střechu a střešní okno, opěradlo: …“;
|
|
l)
|
doplňuje se nový dodatek 9b, který zní:
„Dodatek 9b
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) identifikace ovladačů, kontrolek a ukazatelů
Položka č.
|
(Pod)kategorie
|
Podrobné informace
|
B.
|
|
Obecné informace týkající se systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
|
0.7
|
L1e – L7e
|
Značka (značky) (obchodní název/názvy výrobce): …
|
0.8
|
L1e – L7e
|
Typ: …
|
0.8.1
|
L1e – L7e
|
Komerční název (názvy) (je-li znám): …
|
0.8.2
|
L1e – L7e
|
Číslo (čísla) schválení typu (je-li známo): …
|
0.8.3
|
L1e – L7e
|
Schválení typu vydáno (datum, je-li známo): …
|
0.9
|
|
Název společnosti a adresa výrobce: …
|
0.9.1
|
L1e – L7e
|
Název (názvy) a adresa (adresy) montážních závodů: …
|
0.9.2
|
L1e – L7e
|
Jméno a adresa případného autorizovaného zástupce výrobce: …
|
0.10
|
|
Vozidlo (vozidla), pro které je samostatný technický celek určen(21):
|
0.10.1
|
L1e – L7e
|
Typ(17): …
|
0.10.2
|
L1e – L7e
|
Varianta(17): …
|
0.10.3
|
L1e – L7e
|
Verze(17): …
|
0.10.4
|
L1e – L7e
|
Komerční název (názvy) (je-li znám): …
|
0.10.5
|
L1e – L7e
|
Kategorie, podkategorie a podpodkategorie vozidla(2): …
|
C.
|
|
Obecné informace týkající se vozidla, systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
|
0.12
|
|
Shodnost výroby
|
0.12.1
|
L1e – L7e
|
Popis obecných systémů řízení jakosti.
|
1.
|
|
OBECNÉ KONSTRUKČNÍ VLASTNOSTI
|
1.7
|
L4e, L5e-B, L6e-B, L7e-A2, L7e-B2, L7e-C
|
Strana řízení: vlevo/vpravo/uprostřed(4): …
|
6.9
|
|
Ovladače ovládané řidičem včetně identifikace ovladačů, kontrolek a ukazatelů
|
6.9.1
|
L1e – L7e
|
Uspořádání a identifikace ovladačů, kontrolek a ukazatelů: …
|
6.9.2
|
L1e – L7e
|
Fotografie a/nebo výkresy uspořádání symbolů a ovladačů, kontrolek a indikátorů: …
|
6.9.3
|
L1e – L7e
|
Ovladače, kontrolky a ukazatele, pro které je v případě jejich namontování identifikace povinná, a identifikační symboly, které se pro tento účel použijí:
|
6.9.4
|
L1e – L7e
|
Přehledová tabulka: vozidlo je vybaveno následujícími ovladači ovládanými řidičem, včetně ukazatelů a kontrolek(4)
Ovladače, kontrolky a ukazatele, pro které je v případě jejich namontování identifikace povinná, a symboly, které se pro tento účel použijí
Č. symbolu
|
Zařízení
|
Přítomnost ovladače/ukazatele (1)
|
Označení symbolem (1)
|
Kde (2)
|
Přítomnost kontrolky (1)
|
Označení symbolem (1)
|
Kde (2)
|
1
|
Hlavní spínač světel
|
|
|
|
|
|
|
2
|
Tlumené světlomety
|
|
|
|
|
|
|
3
|
Dálkové světlomety
|
|
|
|
|
|
|
4
|
Obrysová (boční) světla
|
|
|
|
|
|
|
5
|
Přední mlhové světlomety
|
|
|
|
|
|
|
6
|
Zadní mlhové světlo
|
|
|
|
|
|
|
7
|
Korektor sklonu světlometů
|
|
|
|
|
|
|
8
|
Parkovací světla
|
|
|
|
|
|
|
9
|
Směrová světla
|
|
|
|
|
|
|
10
|
Výstražná světla
|
|
|
|
|
|
|
11
|
Stírač čelního skla
|
|
|
|
|
|
|
12
|
Ostřikovač čelního skla
|
|
|
|
|
|
|
13
|
Stírač a ostřikovač čelního skla
|
|
|
|
|
|
|
14
|
Zařízení pro čištění světlometů
|
|
|
|
|
|
|
15
|
Odmlžování a odmrazování čelního skla
|
|
|
|
|
|
|
16
|
Odmlžování a odmrazování zadního okna
|
|
|
|
|
|
|
17
|
Ventilátor větrání
|
|
|
|
|
|
|
18
|
Předehřívání vznětového motoru
|
|
|
|
|
|
|
19
|
Sytič
|
|
|
|
|
|
|
20
|
Porucha brzd
|
|
|
|
|
|
|
21
|
Hladina paliva
|
|
|
|
|
|
|
22
|
Stav nabíjení baterie
|
|
|
|
|
|
|
23
|
Teplota chladicí kapaliny motoru
|
|
|
|
|
|
|
24
|
Světlo indikátoru chybné funkce
|
|
|
|
|
|
|
|
6.9.5
|
L1e – L7e
|
Ovladače, kontrolky a ukazatele, pro které je v případě jejich namontování identifikace nepovinná, a symboly, které se v případě identifikace použijí
Č. symbolu
|
Zařízení
|
Přítomnost ovladače/ukazatele (3)
|
Označení symbolem (3)
|
Kde (4)
|
Přítomnost kontrolky (3)
|
Označení symbolem (3)
|
Kde (4)
|
1
|
Parkovací brzda
|
|
|
|
|
|
|
2
|
Stírač zadního okna
|
|
|
|
|
|
|
3
|
Ostřikovač zadního okna
|
|
|
|
|
|
|
4
|
Stírač a ostřikovač zadního okna
|
|
|
|
|
|
|
5
|
Stírač čelního skla s cyklovačem
|
|
|
|
|
|
|
6
|
Výstražné zvukové zařízení (houkačka)
|
|
|
|
|
|
|
7
|
Přední kapota
|
|
|
|
|
|
|
8
|
Zadní kapota
|
|
|
|
|
|
|
9
|
Bezpečnostní pás
|
|
|
|
|
|
|
10
|
Tlak oleje v motoru
|
|
|
|
|
|
|
11
|
Bezolovnatý benzin
|
|
|
|
|
|
|
12
|
…
|
|
|
|
|
|
|
13
|
….
|
|
|
|
|
|
|
|
|
m)
|
vkládá se nový dodatek 11a, který zní:
„Dodatek 11a
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) kotevních úchytů bezpečnostního pásu
Položka č.
|
(Pod)kategorie
|
Podrobné informace
|
B.
|
|
Obecné informace týkající se systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
|
0.7
|
L1e – L7e
|
Značka (značky) (obchodní název/názvy výrobce): …
|
0.8
|
L1e – L7e
|
Typ: …
|
0.8.1
|
L1e – L7e
|
Komerční název (názvy) (je-li znám): …
|
0.8.2
|
L1e – L7e
|
Číslo (čísla) schválení typu (je-li známo): …
|
0.8.3
|
L1e – L7e
|
Schválení typu vydáno (datum, je-li známo): …
|
0.9
|
|
Název společnosti a adresa výrobce: …
|
0.9.1
|
L1e – L7e
|
Název (názvy) a adresa (adresy) montážních závodů: …
|
0.9.2
|
L1e – L7e
|
Jméno a adresa případného autorizovaného zástupce výrobce: …
|
0.10
|
|
Vozidlo (vozidla), pro které je samostatný technický celek určen(21):
|
0.10.1
|
L1e – L7e
|
Typ(17): …
|
0.10.2
|
L1e – L7e
|
Varianta(17): …
|
0.10.3
|
L1e – L7e
|
Verze(17): …
|
0.10.4
|
L1e – L7e
|
Komerční název (názvy) (je-li znám): …
|
0.10.5
|
L1e – L7e
|
Kategorie, podkategorie a podpodkategorie vozidla(2): …
|
C.
|
|
Obecné informace týkající se vozidla, systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
|
0.12
|
|
Shodnost výroby
|
0.12.1
|
L1e – L7e
|
Popis obecných systémů řízení jakosti.
|
1.
|
|
OBECNÉ KONSTRUKČNÍ VLASTNOSTI
|
1.4
|
L1e – L7e
|
Podvozek (existuje-li) (celkový výkres): …
|
1.5
|
L2e, L5e-B, L6e-B, L7e-A2, L7e-B2, L7e-C
|
Materiál karoserie: …
|
1.7
|
L4e, L5e-B, L6e-B, L7e-A2, L7e-B2, L7e-C
|
Strana řízení: vlevo/vpravo/uprostřed(4): …
|
6.
|
|
INFORMACE O FUNKČNÍ BEZPEČNOSTI
|
6.14
|
|
Bezpečnostní pásy a/nebo jiné zádržné systémy
|
6.14.1
|
L2e, L4e, L5e-B, L6e-B, L7e
|
Počet a umístění bezpečnostních pásů a zádržných systémů a sedadel, na kterých mohou být užity – vyplňte následující tabulku:
(L = levá strana, R = pravá strana, C = střed)
|
|
|
Konfigurace bezpečnostních pásů a související informace
|
|
|
Úplná značka EU schválení typu
|
Případná varianta
|
Zařízení pro výškové seřízení pásu (uveďte ano/ne/volitelné)
|
První řada sedadel
|
|
L
|
|
|
|
C
|
|
|
|
R
|
|
|
|
Druhá řada sedadel
|
|
L
|
|
|
|
C
|
|
|
|
R
|
|
|
|
L = levá strana, C = střed, R = pravá strana
|
|
6.14.2
|
L2e, L4e, L5e-B, L6e-B, L7e
|
Popis zvláštního typu pásu, s jedním kotevním úchytem připevněným v opěradle sedadla nebo se zabudovaným zařízením k pohlcování energie: …
|
6.14.3
|
L2e, L4e, L5e-B, L6e-B, L7e
|
Počet a umístění kotevních úchytů: …
|
6.14.4
|
L2e, L4e, L5e-B, L6e-B, L7e
|
Stručný popis elektrických/elektronických součástí: …
|
6.15
|
|
Kotevní úchyty bezpečnostních pásů
|
6.15.1
|
L2e, L4e, L5e-B, L6e-B, L7e
|
Fotografie a/nebo výkresy karoserie znázorňující skutečné umístění a rozměry kotevních úchytů spolu s uvedením R-bodu: …
|
6.15.2
|
L2e, L4e, L5e-B, L6e-B, L7e
|
Výkresy kotevních úchytů a částí konstrukce vozidla, k nimž jsou připevněny (s uvedením typu použitého materiálu): …
|
6.15.3
|
L2e, L4e, L5e-B, L6e-B, L7e
|
Označení typů pásů(14), které je povoleno připevnit ke kotevním úchytům na vozidle: …
|
|
|
Konfigurace kotevních úchytů bezpečnostních pásů a související informace
|
Místo ukotvení
|
Konstrukce vozidla
|
Konstrukce sedadla
|
První řada sedadel
|
Pravé sedadlo
|
|
Dolní ukotvení
Horní ukotvení
|
|
vnější vnitřní
|
|
|
Střední sedadlo
|
|
Dolní ukotvení
Horní ukotvení
|
|
pravé levé
|
|
|
Levé sedadlo
|
|
Dolní ukotvení
Horní ukotvení
|
|
vnější vnitřní
|
|
|
Druhá řada sedadel
|
Pravé sedadlo
|
|
Dolní ukotvení
Horní ukotvení
|
|
vnější vnitřní
|
|
|
Střední sedadlo
|
|
Dolní ukotvení
Horní ukotvení
|
|
pravé levé
|
|
|
Levé sedadlo
|
|
Dolní ukotvení
Horní ukotvení
|
|
vnější vnitřní
|
|
|
|
6.15.4
|
L2e, L4e, L5e-B, L6e-B, L7e
|
Značka schválení typu pro každé umístění: …
|
6.15.5
|
L2e, L4e, L5e-B, L6e-B, L7e
|
Zvláštní zařízení (např. pro výškové seřízení sedadla, předpínací zařízení atd.): …
|
6.15.6
|
L2e, L4e, L5e-B, L6e-B, L7e
|
Fotografie a/nebo výkresy karoserie znázorňující skutečné umístění a rozměry kotevních úchytů spolu s uvedením R-bodu: …
|
6.15.7
|
L2e, L4e, L5e-B, L6e-B, L7e
|
Poznámka: …“;
|
|
n)
|
vkládá se nový dodatek 11b, který zní:
„Dodatek 11b
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) řiditelnosti, vlastností při ostrém zatáčení a schopnosti otáčení
Položka č.
|
(Pod)kategorie
|
Podrobné informace
|
B.
|
|
Obecné informace týkající se systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
|
0.7
|
L1e – L7e
|
Značka (značky) (obchodní název/názvy výrobce): …
|
0.8
|
L1e – L7e
|
Typ: …
|
0.8.1
|
L1e – L7e
|
Komerční název (názvy) (je-li znám): …
|
0.8.2
|
L1e – L7e
|
Číslo (čísla) schválení typu (je-li známo): …
|
0.8.3
|
L1e – L7e
|
Schválení typu vydáno (datum, je-li známo): …
|
0.9
|
|
Název společnosti a adresa výrobce: …
|
0.9.1
|
L1e – L7e
|
Název (názvy) a adresa (adresy) montážních závodů: …
|
0.9.2
|
L1e – L7e
|
Jméno a adresa případného autorizovaného zástupce výrobce: …
|
0.10
|
|
Vozidlo (vozidla), pro které je samostatný technický celek určen(21):
|
0.10.1
|
L1e – L7e
|
Typ(17): …
|
0.10.2
|
L1e – L7e
|
Varianta(17): …
|
0.10.3
|
L1e – L7e
|
Verze(17): …
|
0.10.4
|
L1e – L7e
|
Komerční název (názvy) (je-li znám): …
|
0.10.5
|
L1e – L7e
|
Kategorie, podkategorie a podpodkategorie vozidla(2): …
|
C.
|
|
Obecné informace týkající se vozidla, systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
|
0.12
|
|
Shodnost výroby
|
0.12.1
|
L1e – L7e
|
Popis obecných systémů řízení jakosti.
|
1.
|
|
OBECNÉ KONSTRUKČNÍ VLASTNOSTI
|
1.1
|
L1e – L7e
|
Fotografie a/nebo výkresy reprezentativního vozidla: …
|
1.3
|
L1e – L7e
|
Počet náprav a kol: …
|
1.3.1
|
L1e – L7e
|
Nápravy se zdvojenými koly(23): …
|
1.3.2
|
L1e – L7e
|
Poháněné nápravy(23): …
|
1.7
|
L4e, L5e-B, L6e-B, L7e-A2, L7e-B2, L7e-C
|
Strana řízení: vlevo/vpravo/uprostřed(4): …
|
1.8
|
|
Výkonnost pohonné jednotky …
|
1.8.1
|
L3e, L4e, L5e, L7e-A, L7e-B2
|
Maximální deklarovaná rychlost vozidla: …km/h
|
1.8.2
|
L1e, L2e, L6e, L7e-B1, L7e-C
|
Maximální konstrukční rychlost vozidla(22): …km/h a rychlostní stupeň, ve kterém je tato rychlost dosažena: …
|
2.
|
|
HMOTNOSTI A ROZMĚRY
(v kg a mm) uveďte případně odkaz na výkres
|
2.1
|
|
Rozpětí hmotnosti vozidla (celkově)
|
2.1.3
|
L1e – L7e
|
Maximální technicky přípustná hmotnost naloženého vozidla: …kg
|
2.1.3.1
|
L1e – L7e
|
Maximální technicky přípustná hmotnost na přední nápravě: …kg
|
2.1.3.2
|
L1e – L7e
|
Maximální technicky přípustná hmotnost na zadní nápravě: …kg
|
2.1.3.3
|
L4e
|
Maximální technicky přípustná hmotnost na nápravě postranního vozíku: …kg
|
2.2
|
|
Rozpětí rozměrů vozidla (celkově)
|
2.2.1
|
L1e – L7e
|
Délka: …mm
|
2.2.2
|
L1e – L7e
|
Šířka: …mm
|
2.2.3
|
L1e – L7e
|
Výška: …mm
|
2.2.4
|
L1e – L7e
|
Rozvor: …mm
|
2.2.4.1
|
L4e
|
Rozvor postranního vozíku(28): …mm
|
2.2.5
|
|
Rozchod kol
|
2.2.5.1
|
L1e – L7e, jsou-li vybaveny zdvojenými koly L2e, L4e, L5e, L6e, L7e
|
Rozchod předních kol: …mm.
|
2.2.5.2
|
L1e – L7e, jsou-li vybaveny zdvojenými koly
|
Rozchod zadních kol: …mm.
|
2.2.5.3
|
L2e, L4e, L5e, L6e, L7e
|
Rozchod kol postranního vozíku: …mm.
|
2.2.6
|
L7e-B
|
Přední převis: …mm.
|
2.2.7
|
L7e-B
|
Zadní převis: …mm.
|
3.
|
|
OBECNÉ VLASTNOSTI HNACÍHO ÚSTROJÍ
|
3.5
|
|
Poháněcí soustava a řízení(13)
|
3.5.1
|
L1e – L7e
|
Stručný popis a schematický výkres poháněcí soustavy vozidla a jejího řídicího systému (řízení rychlostních stupňů, ovládání spojky nebo jakýkoli jiný prvek poháněcí soustavy): …
|
3.6
|
|
Zařízení pro bezpečné projíždění ostrými zatáčkami
|
3.6.1
|
L1e – L7e vybavená zdvojenými koly, L2e, L5e, L6e, L7e
|
Zařízení pro bezpečné projíždění ostrými zatáčkami (příloha VIII nařízení (EU) č. 168/2013: ano/ne(4); diferenciál/jiné(4)
|
3.6.2
|
L1e – L7e vybavená zdvojenými koly, L2e, L5e, L6e, L7e
|
Uzávěrka diferenciálu: ano/ne/volitelně(4)
|
3.6.3
|
L1e – L7e
|
Stručný popis a schematický výkres zařízení pro bezpečné projíždění ostrými zatáčkami, uzávěrky diferenciálu a jejich řídicích systémů: …
|
3.7
|
|
Odpružení a jeho řízení
|
3.7.1
|
L1e – L7e
|
Stručný popis a schematický výkres odpružení a jeho řídicího systému: …
|
6.
|
|
INFORMACE O FUNKČNÍ BEZPEČNOSTI
|
6.17
|
|
Řiditelnost, vlastnosti při ostrém zatáčení a schopnost otáčení
|
6.17.1
|
L1e – L7e
|
Schéma řízené nápravy (náprav) znázorňující geometrii řízení: …
|
6.17.2
|
|
Převod a ovládání řízení
|
6.17.2.1
|
L1e – L7e
|
Konfigurace převodu řízení (uveďte pro přední i zadní kola): …
|
6.17.2.2
|
L1e – L7e
|
Spojení s koly (včetně jiného spojení než mechanického; uveďte pro přední a zadní kola): …
|
6.17.2.2.1
|
L1e – L7e
|
Stručný popis elektrických/elektronických součástí: …
|
6.17.2.3
|
L1e – L7e
|
Schéma převodu řízení: …
|
6.17.2.4
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Schéma(ta) ovládacího prvku (prvků) řízení: …
|
6.17.2.5
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Rozsah a způsob seřízení ovládacího prvku (prvků) řízení: …
|
6.17.2.6
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Způsob posílení: …
|
6.17.3
|
|
Maximální úhel rejdu kol
|
6.17.3.1
|
L1e – L7e
|
Doprava: …stupňů; počet otáček volantu (nebo odpovídající údaj): …
|
6.17.3.2
|
L1e – L7e
|
Doleva: …stupňů; počet otáček volantu (nebo odpovídající údaj): …
|
6.18
|
|
Kombinace pneumatiky/kola
|
6.18.1
|
|
Pneumatiky:
|
6.18.1.1
|
|
Označení velikosti:
|
6.18.1.1.1
|
L1e – L7e
|
Náprava 1: …
|
6.18.1.1.2
|
L1e – L7e
|
Náprava 2: …
|
6.18.1.1.3
|
L4e
|
Kolo postranního vozíku: …
|
6.18.1.4
|
L1e – L7e
|
Tlak (tlaky) v pneumatikách podle doporučení výrobce vozidla: …kPa“;
|
|
o)
|
vkládá se nový dodatek 13a, který zní:
„Dodatek 13a
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) ochrany cestujících ve vozidle, včetně vnitřní výbavy, opěrek hlavy a dveří vozidla
Položka č.
|
(Pod)kategorie
|
Podrobné informace
|
B.
|
|
Obecné informace týkající se systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
|
0.7
|
L1e – L7e
|
Značka (značky) (obchodní název/názvy výrobce): …
|
0.8
|
L1e – L7e
|
Typ: …
|
0.8.1
|
L1e – L7e
|
Komerční název (názvy) (je-li znám): …
|
0.8.2
|
L1e – L7e
|
Číslo (čísla) schválení typu (je-li známo): …
|
0.8.3
|
L1e – L7e
|
Schválení typu vydáno (datum, je-li známo): …
|
0.9
|
|
Název společnosti a adresa výrobce: …
|
0.9.1
|
L1e – L7e
|
Název (názvy) a adresa (adresy) montážních závodů: …
|
0.9.2
|
L1e – L7e
|
Jméno a adresa případného autorizovaného zástupce výrobce: …
|
0.10
|
|
Vozidlo (vozidla), pro které je samostatný technický celek určen(21):
|
0.10.1
|
L1e – L7e
|
Typ(17): …
|
0.10.2
|
L1e – L7e
|
Varianta(17): …
|
0.10.3
|
L1e – L7e
|
Verze(17): …
|
0.10.4
|
L1e – L7e
|
Komerční název (názvy) (je-li znám): …
|
0.10.5
|
L1e – L7e
|
Kategorie, podkategorie a podpodkategorie vozidla(2): …
|
C.
|
|
Obecné informace týkající se vozidla, systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
|
0.12
|
|
Shodnost výroby
|
0.12.1
|
L1e – L7e
|
Popis obecných systémů řízení jakosti.
|
1.
|
|
OBECNÉ KONSTRUKČNÍ VLASTNOSTI
|
1.7
|
L4e, L5e-B, L6e-B, L7e-A2, L7e-B2, L7e-C
|
Strana řízení: vlevo/vpravo/uprostřed(4): …
|
6.
|
|
INFORMACE O FUNKČNÍ BEZPEČNOSTI
|
6.16
|
|
Místa k sezení (sedla a sedadla)
|
6.16.1
|
L1e – L7e
|
Počet míst k sezení: …
|
6.16.1.1
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Umístění a uspořádání(8): …
|
6.16.2
|
L1e – L7e
|
Konfigurace míst k sezení: sedadlo/sedlo(4)
|
6.16.3
|
L1e – L7e
|
Popis a výkresy:
|
6.16.3.1
|
L1e – L7e
|
sedadel a jejich kotevních úchytů: …
|
6.16.3.2
|
L1e – L7e
|
systému seřizování: …
|
6.16.3.3
|
L1e – L7e
|
posuvného a zajišťovacího systému: …
|
6.16.3.4
|
L1e – L7e
|
kotevních úchytů bezpečnostních pásů zabudovaných v konstrukci sedadla: …
|
6.16.3.5
|
L1e – L7e
|
částí vozidel sloužících k ukotvení: …
|
6.16.4
|
L2e, L4e, L5e-B, L6e-B, L7e
|
Souřadnice nebo výkres R-bodu (bodů) všech míst k sezení: …
|
6.16.4.1
|
L2e, L4e, L5e-B, L6e-B, L7e
|
Sedadlo řidiče: …
|
6.16.4.2
|
L2e, L4e, L5e-B, L6e-B, L7e
|
Ostatní místa k sezení: …
|
6.16.5
|
L1e – L7e
|
Konstrukční úhel trupu: …
|
6.16.5.1
|
L1e – L7e
|
Sedadlo řidiče: …
|
6.16.5.2
|
L1e – L7e
|
Ostatní místa k sezení: …
|
6.20
|
|
Ochrana cestujících ve vozidle, včetně vnitřní výbavy a dveří vozidla
|
6.20.1
|
|
Karoserie
|
6.20.1.1
|
L2e, L5e-B, L6e-B, L7e
|
Použité materiály a způsoby konstrukce:
|
6.20.2
|
|
Dveře pro cestující, zámky a závěsy
|
6.20.2.1
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Počet dveří a jejich konfigurace, rozměry a maximální úhel otevření(5): …
|
6.20.2.2
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Výkresy zámků a závěsů a jejich umístění na dveřích: …
|
6.20.2.3
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Technický popis zámků a závěsů: …
|
6.20.2.4
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Podrobnosti (včetně rozměrů) ohledně vstupů, schodů, a případně nezbytných madel: …
|
6.20.3
|
|
Ochrana cestujících před stykem s vnitřními částmi vozidla
|
6.20.3.1
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Fotografie, výkresy a/nebo schéma vnitřní výbavy znázorňující části prostoru pro cestující a použité materiály (kromě vnitřních zpětných zrcátek, uspořádání ovladačů, sedadel a zadní části sedadel), střechu a střešní okno, opěradlo: …
|
6.20.4
|
|
Opěrky hlavy
|
6.20.4.1
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Opěrky hlavy: integrované / snímatelné / samostatné(4)
|
6.20.4.2
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Podrobný popis opěrky hlavy, zejména s uvedením vlastností materiálu vycpávky a případně s uvedením umístění a specifikací podpěr a kotevních úchytů u typu sedadla, pro které se požaduje schválení typu: …
|
6.20.4.3
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
U „samostatných“ opěrek hlavy
|
6.20.4.3.1
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Podrobný popis části konstrukce, na niž se opěrka hlavy připevňuje: …
|
6.20.4.3.2
|
L2e, L5e, L6e, L7e
|
Rozměrové výkresy relevantních částí konstrukce a opěrky hlavy: …“;
|
|
p)
|
vkládá se nový dodatek 20a, který zní:
„Dodatek 20a
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu palivové nádrže jakožto samostatného technického celku
Položka č.
|
(Pod)kategorie
|
Podrobné informace
|
B.
|
|
Obecné informace týkající se systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
|
0.7
|
L1e – L7e
|
Značka (značky) (obchodní název/názvy výrobce): …
|
0.8
|
L1e – L7e
|
Typ: …
|
0.8.1
|
L1e – L7e
|
Komerční název (názvy) (je-li znám): …
|
0.8.2
|
L1e – L7e
|
Číslo (čísla) schválení typu (je-li známo): …
|
0.8.3
|
L1e – L7e
|
Schválení typu vydáno (datum, je-li známo): …
|
0.9
|
|
Název společnosti a adresa výrobce: …
|
0.9.1
|
L1e – L7e
|
Název (názvy) a adresa (adresy) montážních závodů: …
|
0.9.2
|
L1e – L7e
|
Jméno a adresa případného autorizovaného zástupce výrobce: …
|
0.10
|
|
Vozidlo (vozidla), pro které je samostatný technický celek určen(21):
|
0.10.1
|
L1e – L7e
|
Typ(17): …
|
0.10.2
|
L1e – L7e
|
Varianta(17): …
|
0.10.3
|
L1e – L7e
|
Verze(17): …
|
0.10.4
|
L1e – L7e
|
Komerční název (názvy) (je-li znám): …
|
0.10.5
|
L1e – L7e
|
Kategorie, podkategorie a podpodkategorie vozidla(2): …
|
C.
|
|
Obecné informace týkající se vozidla, systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
|
0.12
|
|
Shodnost výroby
|
0.12.1
|
L1e – L7e
|
Popis obecných systémů řízení jakosti.
|
4.
|
|
OBECNÉ INFORMACE O VLIVU NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A VÝKONNOSTI POHONU
|
4.3
|
|
Systém regulace emisí způsobených vypařováním
|
4.3.7
|
L1e – L7e
|
Schematický výkres palivové nádrže s uvedením objemu a materiálu:
|
7.
|
|
INFORMACE O KONSTRUKCI VOZIDLA
|
7.5
|
|
Uložení paliva
|
7.5.1.1
|
|
Palivová nádrž
|
7.5.1.1.1
|
L1e – L7e
|
Maximální objem: …
|
7.5.1.1.2
|
L1e – L7e
|
Použité materiály: …
|
7.5.1.1.3
|
L1e – L7e
|
Hrdlo palivové nádrže: zúžené hrdlo / označení (4) …
|
7.5.1.3
|
L1e – L7e
|
Výkres a technický popis nádrže se spoji a potrubím pro systém odvzdušnění a odvětrání, uzávěry, ventily a upevnění: …
|
7.5.2
|
|
Nádrž na stlačený zemní plyn (CNG)
|
7.5.2.1
|
L1e – L7e
|
Tento informační dokument bude doplněn, pokud jde o nádrže na CNG a související vybavení, příslušným informačním dokumentem stanoveným v předpisu EHK OSN č. 110 (*) a předepsaným pro kategorii vozidel M1.
|
7.5.3
|
L1e – L7e
|
Nádrž(e) na zkapalněný ropný plyn (LPG)
|
7.5.3.1
|
L1e – L7e
|
Tento informační dokument bude doplněn, pokud jde o nádrže na LPG a související vybavení, příslušným informačním dokumentem stanoveným v předpisu EHK OSN č. 67 (**) a předepsaným pro kategorii vozidel M1.
|
|
q)
|
dodatek 24 se nahrazuje tímto:
„Dodatek 24
Prohlášení výrobce k vozidlům, jejichž výkonnostní úroveň lze konvertovat z podkategorie (L3e/L4e)-A2 na (L3e/L4e)-A3 a naopak
Prohlášení výrobce o konverzi vlastností motocyklů z podkategorie (L3e/L4e)-A2 na (L3e/L4e)-A3 a naopak
Toto prohlášení, řádně vyplněné, musí být součástí dokumentace.
|
Podepsaný: […(celé jméno a funkce)]
0.4 Název společnosti a adresa výrobce:…
0.4.2 Název a adresa případného zástupce výrobce(0):…
|
prohlašuje, že
motocykl podkategorie (L3e/L4e)-A2 nebo (L3e/L4e)-A3(1):
|
|
0.2.1
|
Varianta (varianty)(4):…
|
|
0.2.3
|
Komerční název (názvy) (je-li znám):…
|
|
0.3
|
Kategorie, podkategorie a podpodkategorie vozidla(5):…
|
|
1.
|
Číslo schválení typu (je-li známo):…
|
|
1.1
|
Schválení typu vydáno (datum, je-li známo):…
|
|
3.2.2.1
|
Softwarové identifikační číslo (čísla): …a kalibrační ověřovací číslo (čísla): …PCU/ECU(1)
|
|
je technicky způsobilý ke konverzi na níže popsané vozidlo podkategoerie (L3e/L4e)-A2 nebo (L3e/L4e)-A3(1):
|
0.2.1
|
Varianta (varianty)(4):…
|
|
0.2.3
|
Komerční název (názvy) (je-li znám):…
|
|
0.3
|
Kategorie, podkategorie a podpodkategorie vozidla(5):…
|
|
1.
|
Číslo schválení typu (je-li známo):…
|
|
1.1
|
Schválení typu vydáno (datum, je-li známo):…
|
|
3.2.2.1
|
Softwarové identifikační číslo (čísla): …a kalibrační ověřovací číslo (čísla): …PCU/ECU(1)
|
|
s následujícími technickými vlastnostmi:
Obecné konstrukční vlastnosti(3)
1.8 Maximální konstrukční rychlost vozidla: …km/h
1.9 Maximální netto výkon: …kW (při …min– 1)(1)
1.10 Poměr mezi maximálním netto výkonem a hmotností vozidla v provozním stavu: …kW/kg
Vliv na životní prostředí(3)
4.0.6 Hladina akustického tlaku měřena dle(2): …
4.0.6.1 Stojící vozidlo: …dB(A) při otáčkách motoru: …min– 1
4.0.6.2 Projíždějící vozidlo: …dB(A)
4.0.6.3 Limitní hodnota pro Lurban
(0)(7): …dB(A)
3.2.15 Emise z výfuku měřeny dle(2): …
3.2.15.1 Zkouška typu I: výfukové emise po studeném startu, včetně faktoru zhoršení:
8.7.3.2 Zkouška typu II: výfukové emise při (zvýšených) volnoběžných otáčkách a při volné akceleraci:
|
HC: …ppm při normálních volnoběžných otáčkách a: …ppm při zvýšených volnoběžných otáčkách
|
|
CO: …% obj. při normálních volnoběžných otáčkách a: …% obj. při zvýšených volnoběžných otáčkách
|
8.7.3.2.1 Korigovaná hodnota koeficientu absorpce kouře: …m– 1
Energetická účinnost měřena dle(2)(3):
4.0.2 Spotřeba paliva(0)(6): …l nebo kg/100 km
4.0.3 Emise CO2
(0)(6): …g/km
4.0.4 Spotřeba energie(0)(6): …Wh/km
4.0.5 Akční dosah na elektřinu(0): …km
a to úpravou níže uvedených konstrukčních částí, dílů, softwaru atd.: …
…
Místo: …
Datum: …
Podpis: …
Jméno a funkce ve společnosti: …
|
Vysvětlivky k dodatku 24
(Poznámky pod čarou a vysvětlivky se v prohlášení výrobce neuvádějí)
(0)
|
Nehodící se položku vynechejte.
|
(1)
|
Nehodící se škrtněte (pokud platí více než jedna položka, neškrtejte).
|
(2)
|
Číslo nařízení Komise v přenesené pravomoci a nejnovějšího znění nařízení Komise v přenesené pravomoci týkajícího se schválení typu. V případě nařízení Komise v přenesené pravomoci se dvěma nebo více fázemi provádění uveďte také fázi provádění a/nebo kód. Lze uvést také číslo příslušného předpisu EHK OSN.
|
(3)
|
U dB(A), Wh/km, mg/km, g/km, ppm a km zaokrouhlete jednotky měření na nejbližší celé číslo; u kW, l/100 km, kg/100 km, m3/100 km a % obj. na nejbližší desetinu a u kW/kg a m– 1 na nejbližší setinu.
|
(4)
|
Uveďte alfanumerický kód Typ-Varianta-Verze neboli „TVV“ přidělený každému typu, variantě a verzi, jak je stanoveno v bodě 2.3 části B přílohy I.
|
(5)
|
Klasifikace podle článku 4 a přílohy I nařízení (EU) č. 168/2013, kódování musí být uvedeno, např. „L3e-A2“ pro motocykl se středním výkonem.
|
(6)
|
U hybridních elektrických vozidel s externím nabíjením uveďte „vážené, kombinované“ hodnoty CO2, spotřeby paliva a elektrické energie.
|
(7)
|
Týká se pouze vozidel kategorie L3e.“;
|
|
r)
|
vysvětlivky týkající se přílohy I se mění takto:
i)
|
vysvětlivka (16) se nahrazuje tímto:
„(16)
|
U dB(A) zaokrouhlete na nejbližší celé číslo.“;
|
|
ii)
|
vysvětlivka (24) se nahrazuje tímto:
„24)
|
U vozidel vybavených plynule měnitelným převodem (CVT) uveďte: 1 „převodový poměr při maximální konstrukční rychlosti vozidla“; 2 „převodový poměr při maximálním špičkovém výkonu“; 3 „převodový poměr při maximálním točivém momentu“. Tyto převodové poměry zahrnují případný primární převodový poměr a doplní se o přijatelný rozsah odchylky ke spokojenosti schvalovacího orgánu. U kolových motorů bez pohonu ozubenými koly uveďte „nepoužije se“ nebo „1“.“.
|
|
|
|