Επιλέξτε τις πειραματικές λειτουργίες που θέλετε να δοκιμάσετε

Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex

Έγγραφο 32016D1741

Rozhodnutí Rady (EU) 2016/1741 ze dne 20. září 2016 o uzavření jménem Evropské unie Dohody mezi Evropskou unií a Republikou Palau o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Úř. věst. L 264, 30.9.2016, σ. 21 έως 22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Νομικό καθεστώς του εγγράφου Ισχύει

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1741/oj

Σχετική διεθνής συμφωνία

30.9.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 264/21


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2016/1741

ze dne 20. září 2016

o uzavření jménem Evropské unie Dohody mezi Evropskou unií a Republikou Palau o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 77 odst. 2 písm. a) ve spojení s čl. 218 odst. 6 druhým pododstavcem písm. a) bodem v) této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

s ohledem na souhlas Evropského parlamentu (1),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Komise sjednala jménem Evropské unie dohodu s Republikou Palau o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty (dále jen „dohoda“).

(2)

V souladu s rozhodnutím Rady (EU) 2015/2377 (2) byla dohoda podepsána a je prozatímně prováděna ode dne 8. prosince 2015.

(3)

Dohoda zřizuje odborný smíšený výbor pro správu dohody. Unii v něm má zastupovat Komise, jíž by měli být nápomocni zástupci členských států.

(4)

Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES (3); Spojené království se tedy nepodílí na jeho přijímání a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné.

(5)

Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES (4); Irsko se tedy nepodílí na jeho přijímání a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné.

(6)

Dohoda by měla být schválena,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Dohoda mezi Evropskou unií a Republikou Palau o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty se schvaluje jménem Unie.

Článek 2

Předseda Rady učiní jménem Unie oznámení uvedené v čl. 8 odst. 1 dohody (5).

Článek 3

Komise, které jsou nápomocni zástupci z členských států, zastupuje Unii v odborném smíšeném výboru zřízeném článkem 6 dohody.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 20. září 2016.

Za Radu

předseda

I. KORČOK


(1)  Souhlas ze dne 8. června 2016 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku).

(2)  Rozhodnutí Rady (EU) 2015/2377 ze dne 26. října 2015 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody mezi Evropskou unií a Republikou Palau o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty (Úř. věst. L 332, 18.12.2015, s. 11).

(3)  Rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (Úř. věst. L 131, 1.6.2000, s. 43).

(4)  Rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20).

(5)  Den vstupu dohody v platnost zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.


Επάνω