This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D1066
Council Decision (CFSP) 2015/1066 of 2 July 2015 amending Decision 2013/183/CFSP concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea
Rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/1066 ze dne 2. července 2015, kterým se mění rozhodnutí 2013/183/SZBP o omezujících opatřeních vůči Korejské lidově demokratické republice
Rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/1066 ze dne 2. července 2015, kterým se mění rozhodnutí 2013/183/SZBP o omezujících opatřeních vůči Korejské lidově demokratické republice
Úř. věst. L 174, 3.7.2015, p. 25–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 28/05/2016; Implicitně zrušeno 32016D0849
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32013D0183 | Vložení | příloha II Znění | 03/07/2015 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32016D0849 | 29/05/2016 |
3.7.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 174/25 |
ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2015/1066
ze dne 2. července 2015,
kterým se mění rozhodnutí 2013/183/SZBP o omezujících opatřeních vůči Korejské lidově demokratické republice
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2013/183/SZBP ze dne 22. dubna 2013 o omezujících opatřeních vůči Korejské lidově demokratické republice a o zrušení rozhodnutí 2010/80/SZBP (1), a zejména na čl. 19 odst. 2 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 22. dubna 2013 přijala Rada rozhodnutí 2013/183/SZBP. |
(2) |
Na seznam osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření, uvedený v příloze II rozhodnutí 2013/183/SZBP by měl být zařazen jeden další subjekt a šest dalších osob. |
(3) |
Příloha II rozhodnutí 2013/183/SZBP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha II rozhodnutí 2013/183/SZBP se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. července 2015.
Za Radu
předseda nebo předsedkyně
J. ASSELBORN
(1) Úř. věst. L 111, 23.4.2013, s. 52.
PŘÍLOHA
Níže uvedené osoby a subjekty se doplňují na seznam osob a subjektů, na které se vztahují omezující omezující opatření uvedená v příloze II rozhodnutí 2013/183/SZBP:
II. Osoby a subjekty poskytující finanční služby, jež by mohly přispět k programům KLDR souvisejícím s jadernými zbraněmi, s balistickými raketami nebo s jinými zbraněmi hromadného ničení.
A. Osoby
|
Jméno |
Identifikační informace |
Odůvodnění |
4. |
KIM Il-Su |
Rahlstedter Straße 83 a, 22149 Hamburg; datum narození: 2.9.1965; místo narození: Pchjongjang, KLDR |
Zplnomocněný zástupce společnosti KNIC GmbH, označené EU, jednající jménem KNIC nebo na její pokyny. |
5. |
KANG Song-Nam |
Rahlstedter Straße 83 a, 22149 Hamburg; datum narození: 5.7.1972; místo narození: Pchjongjang, KLDR |
Zplnomocněný zástupce společnosti KNIC GmbH, označené EU, jednající jménem KNIC nebo na její pokyny. |
6. |
CHOE Chun-Sik |
Rahlstedter Straße 83 a, 22149 Hamburg; datum narození: 23.12.1963; místo narození: Pchjongjang, KLDR; číslo pasu: 745132109; pas platný do: 12.2.2020 |
Zplnomocněný zástupce společnosti KNIC GmbH, označené EU, jednající jménem KNIC nebo na její pokyny. |
7. |
SIN Kyu-Nam |
Datum narození: 12.9.1972; místo narození: Pchjongjang, KLDR; číslo pasu: PO472132950 |
Vedoucí oddělení v sídle KNIC v Pchjongjangu a bývalý zplnomocněný zástupce společnosti KNIC GmbH Hamburg. Jedná jménem KNIC nebo na její pokyny. |
8. |
PAK Chun-San |
Datum narození: 18.12.1953; místo narození: Phyongan, KLDR; číslo pasu: PS472220097 |
Vedoucí oddělení v sídle KNIC v Pchjongjangu a bývalý zplnomocněný zástupce společnosti KNIC GmbH Hamburg. Jedná jménem KNIC nebo na její pokyny. |
9. |
SO Tong Myong |
Datum narození: 10.9.1956 |
Výkonný ředitel společnosti KNIC GmbH Hamburg, jednající jménem KNIC nebo na její pokyny. |
B. Subjekty
|
Název |
Identifikační informace |
Odůvodnění |
5. |
Korea National Insurance Company (KNIC) GmbH. (další používaný název Korea Foreign Insurance Company) |
Rahlstedter Straße 83 a, 22149 Hamburg |
KNIC GmbH, jakožto dceřiná společnost ovládaná ze sídla KNIC v Pchjongjangu (adresa: Haebangsan-dong, Central District, Pchjongjang, KLDR), vládní subjekt, vytváří podstatné příjmy v cizí měně, jež jsou používány na podporu režimu v Severní Koreji. Tyto zdroje by mohly přispět k programům KLDR souvisejícím s jadernými zbraněmi, s balistickými raketami nebo s jinými zbraněmi hromadného ničení. Kromě toho je sídlo KNIC v Pchjongjangu napojeno na kancelář 39 Korejské strany pracujících, jež je označeným subjektem. |