This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1058
Commission Implementing Regulation (EU) No 1058/2014 of 8 October 2014 amending for the 221st time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1058/2014 ze dne 8. října 2014 , kterým se po dvousté dvacáté prvé mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1058/2014 ze dne 8. října 2014 , kterým se po dvousté dvacáté prvé mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá
Úř. věst. L 293, 9.10.2014, p. 12–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R0881 | Dokončení | příloha I | 09/10/2014 |
9.10.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 293/12 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1058/2014
ze dne 8. října 2014,
kterým se po dvousté dvacáté prvé mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 881/2002 ze dne 27. května 2002 o zvláštních omezujících opatřeních namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá (1), a zejména na čl. 7 odst. 1 písm. a), čl. 7a odst. 1 a odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 obsahuje seznam osob, skupin a subjektů, kterých se týká zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů podle uvedeného nařízení. |
(2) |
Dne 23. září 2014 rozhodl Výbor pro sankce Rady bezpečnosti OSN o zařazení čtrnácti fyzických osob a dvou subjektů na seznam výboru pro sankce proti Al-Kajdá uvádějící osoby, skupiny a subjekty, na které se vztahuje zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů. Dále rozhodl o změně jednoho záznamu na seznamu. |
(3) |
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 by proto měla být odpovídajícím způsobem aktualizována. |
(4) |
K zajištění účinnosti opatření stanovených tímto nařízením by mělo toto nařízení neprodleně vstoupit v platnost, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 8. října 2014.
Za Komisi,
jménem předsedy,
vedoucí Služby nástrojů zahraniční politiky
(1) Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 9.
PŘÍLOHA
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 se mění takto:
1) |
V položce „Fyzické osoby“ se doplňují tyto záznamy:
|
2) |
V oddílu „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ se doplňují tyto záznamy:
|
3) |
Záznam „Iyad ag Ghali. Datum narození: 1954. Místo narození: Abeibara, region Kidal, Mali. Státní příslušnost: malijská. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 25. února 2013.“ v položce „Fyzické osoby“ se nahrazuje tímto: „Iyad ag Ghali (také znám jako Sidi Mohamed Arhali). Funkce: vůdce Ansar Eddine. Adresa: Mali. Datum narození: a) 1.1.1958, b) 1958. Místo narození: a) Abeibara, region Kidal, Mali, b) Bouressa, region Bourem, Mali. Číslo pasu: A1037434 (malijský cestovní pas vydaný dne 10.8.2001, s platností do 31.12.2014). Další informace: a) jméno otce je Ag Bobacer Arhali, jméno matky Rhiachatou Wallet Sidi, b) malijský rodný list č. 012546. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 25.2.2013.“ |