Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0168R(04)

    Oprava nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013 ze dne 15. ledna 2013 o schvalování dvoukolových nebo tříkolových vozidel a čtyřkolek a dozoru nad trhem s těmito vozidly (Úř. věst. L 60 ze dne 2.3.2013)

    Úř. věst. L 77, 23.3.2016, p. 65–68 (CS, DE, ET, EL, FR, GA, HU, RO, FI)
    Úř. věst. L 77, 23.3.2016, p. 65–69 (BG, DA, EN, HR, IT, LV, LT, MT, NL, PL, PT, SK, SL, SV)
    Úř. věst. L 77, 23.3.2016, p. 65–71 (ES)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/168/corrigendum/2016-03-23/oj

    23.3.2016   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 77/65


    Oprava nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013 ze dne 15. ledna 2013 o schvalování dvoukolových nebo tříkolových vozidel a čtyřkolek a dozoru nad trhem s těmito vozidly

    ( Úřední věstník Evropské unie L 60 ze dne 2. března 2013 )

    1.

    Strana 53, 12. bod odůvodnění; strana 70, čl. 23 odst. 4 druhý pododstavec, čl. 23 odst. 9, název článku 24:

    místo:

    „environmentální požadavky“,

    má být:

    „požadavky ohledně vlivu na životní prostředí“.

    2.

    Strana 53, 15. bod odůvodnění; strana 70, čl. 23 odst. 12:

    místo:

    „bezpečnostních a environmentálních požadavků“,

    má být:

    „bezpečnostních požadavků a požadavků ohledně vlivu na životní prostředí“.

    3.

    Strana 58, čl. 3 bod 38:

    místo:

    „požadavky v oblasti životního prostředí“,

    má být:

    „požadavky ohledně vlivu na životní prostředí“.

    4.

    Strana 63, čl. 4 odst. 3 písm. b):

    místo:

    „požadavků na ochranu životního prostředí a funkční bezpečnosti“,

    má být:

    „požadavků ohledně vlivu na životní prostředí a požadavků na funkční bezpečnost“.

    5.

    Strana 63, čl. 4 odst. 5:

    místo:

    „postupy environmentálních zkoušek“,

    má být:

    „zkoušky vlivu na životní prostředí“.

    6.

    Strana 68, čl. 21 odst. 5:

    místo:

    „… v příloze II části C bodu 11 …“,

    má být:

    „… v příloze II části C1 bodu 11 …“

    7.

    Strana 69, čl. 22 odst. 6:

    místo:

    „v příloze II části B bodu 17.“,

    má být:

    „v příloze II části B bodu 18.“

    8.

    Strana 69, čl. 23 odst. 3 písm. a) a b):

    místo:

    „environmentální limity“,

    má být:

    „zkušební limity ohledně vlivu na životní prostředí“.

    9.

    Strana 69, čl. 23 odst. 3 písm. c):

    místo:

    „c)

    matematický postup pro výpočet životnosti:

    U každé složky emise musí být výsledek vynásobení faktoru zhoršení uvedeného v příloze VII části B výsledkem environmentální zkoušky vozidla, které po prvním nastartování na konci výrobní linky najelo více než 100 km, nižší než environmentální limit uvedený v příloze VI části A.“,

    má být:

    „c)

    matematický postup pro výpočet životnosti:

    U každé složky emise musí být výsledek vynásobení faktoru zhoršení uvedeného v příloze VII části B výsledkem zkoušky vlivu na životní prostředí vozidla, které po prvním nastartování na konci výrobní linky najelo více než 100 km, nižší než zkušební limit ohledně vlivu na životní prostředí uvedený v příloze VI části A.“

    10.

    Strana 70, čl. 23 odst. 12:

    místo:

    „environmentálních požadavků“,

    má být:

    „požadavků ohledně vlivu na životní prostředí“.

    11.

    Strana 90, čl. 74 bod i):

    místo:

    „i)

    přílohu II část B a C …“,

    má být:

    „i)

    přílohu II část B a C1 …“

    12.

    Strany 93 a 113, název přílohy V části A:

    místo:

    „Zkoušky a požadavky v oblasti životního prostředí“,

    má být:

    „Zkoušky a požadavky ohledně vlivu na životní prostředí“.

    13.

    Strana 105, příloha II část C, záhlaví tabulky:

    místo:

    „C

    POŽADAVKY NA KONSTRUKCI VOZIDLA A OBECNÉ POŽADAVKY NA SCHVALOVÁNÍ TYPU“,

    má být:

    „C1

    POŽADAVKY NA KONSTRUKCI VOZIDLA A OBECNÉ POŽADAVKY NA SCHVALOVÁNÍ TYPU“.

    14.

    Strana 111, příloha IV, tabulka, sloupec „Popis“, řádky odpovídající bodům 3, 3.1 and 3.2:

    místo:

    „v příloze II části C (3)“,

    má být:

    „v příloze II části C1 (3)“.

    15.

    Strana 113, příloha V část A, návětí:

    místo:

    „požadavky v oblasti životního prostředí“,

    má být:

    „požadavky ohledně vlivu na životní prostředí“.

    16.

    Strany 114 a 115, příloha V část B, tabulka:

    a)

    první podzáhlaví pod záhlavím „Vozidla vybavená zážehovými motory včetně hybridních“:

    místo: „Jednopalivová vozidla (20)“,

    má být: „Jednopalivová vozidla“;

    b)

    název prvního sloupce pod podzáhlavím „Jednopalivová vozidla (20)“:

    místo: „Benzín (E5) (21)“,

    má být: „Benzín (E5)“.

    17.

    Strana 115, příloha V část B, tabulka:

    a)

    sloupec „Výhradně elektrická vozidla nebo vozidla poháněná stlačeným vzduchem“, druhý řádek:

    místo: „Ne/Ano u vznětových motorů“,

    má být: „Ne/Ano u vozidel poháněných stlačeným vzduchem“;

    b)

    sloupec „Výhradně elektrická vozidla nebo vozidla poháněná stlačeným vzduchem“, poslední řádek:

    místo: „Ne/Ano u vznětových motorů“,

    má být: „Ne(20)/Ano u vozidel poháněných stlačeným vzduchem“;

    c)

    sloupec „Vozidlo s vodíkovými palivovými články“, poslední řádek:

    místo: „Ne“,

    má být: „Ne(20)“.

    18.

    Strana 121, příloha VI část D, tabulka:

    a)

    sloupec „Hladina akustického tlaku (14) (dB(A)) pro Euro 4“, řádek týkající se vozidla kategorie L1e-A:

    místo: „63(14)“,

    má být: „63“;

    b)

    sloupec „Zkušební postup(16) pro Euro 4“, v řádku týkajícím se vozidla kategorie L4e se vkládá:

    „Akt v přenesené pravomoci/Předpis EHK OSN č. 9“;

    c)

    sloupec „Zkušební postup pro Euro 5“, v řádku týkajícím se vozidla kategorie L4e se vkládá:

    „Předpis EHK OSN č. 9“;

    d)

    sloupce „Zkušební postup (16) pro Euro 4“ a „Zkušební postup pro Euro 5“, řádek týkající se vozidla kategorie L6e-A:

    místo: „Předpis EHK OSN č. 63“,

    má být: „Předpis EHK OSN č. 9“.

    19.

    Strana 123, název přílohy VIII:

    místo:

    „Rozšířené požadavky na funkční bezpečnost“,

    má být:

    „Rozšířené požadavky na funkční bezpečnost(21)“.


    Top