This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0372
2013/372/EU: Council Implementing Decision of 9 July 2013 amending Implementing Decision 2011/77/EU on granting Union financial assistance to Ireland
2013/372/EU: Prováděcí rozhodnutí Rady ze dne 9. července 2013 , kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku
2013/372/EU: Prováděcí rozhodnutí Rady ze dne 9. července 2013 , kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku
Úř. věst. L 191, 12.7.2013, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011D0077 | Vložení | článek 3 10.C | 12/07/2013 | |
Modifies | 32011D0077 | Nahrazení | článek 3 10.A | 12/07/2013 |
12.7.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 191/9 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 9. července 2013,
kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku
(2013/372/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 407/2010 ze dne 11. května 2010 o zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace (1), a zejména na čl. 3 odst. 2 a 7 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rada poskytla Irsku na jeho žádost prostřednictvím prováděcího rozhodnutí 2011/77/EU (2) finanční pomoc na podporu programu rozsáhlých hospodářských a finančních reforem, jehož cílem je obnovit důvěru, umožnit návrat ekonomiky k udržitelnému růstu a zachovat finanční stabilitu v Irsku, eurozóně i celé Unii. |
(2) |
V souladu s čl. 3 odst. 9 prováděcího rozhodnutí 2011/77/EU provedla Komise společně s Mezinárodním měnovým fondem (MMF) a ve spolupráci s Evropskou centrální bankou (ECB) desátý přezkum pokroku irských orgánů při provádění dohodnutých opatření, jakož i jejich účinnosti a hospodářského a sociálního dopadu. |
(3) |
Poté, co Evropský parlament a Rada dosáhly politické dohody, se očekává, že budou brzy přijaty právní předpisy zřizující jednotný mechanismus dohledu. Za této situace se příští zátěžové testy bank v celé Unii, které mají být prováděny pod záštitou Evropského orgánu pro bankovnictví, neuskuteční v roce 2013, jak se původně očekávalo. |
(4) |
V rámci přípravy na vstupní zátěžový test jednotného mechanismu dohledu a za účelem i) získání užitečných diagnostických údajů před ukončením programu a ii) zajištění co největší konzistentnosti různých hodnotících činností by proto Irsko mělo do konce roku 2013 provést řadu přípravných opatření včetně předběžného souhrnného posouzení rozvah bank. |
(5) |
Irsko potvrdilo své odhodlání neprodleně přenést odpovědnost za vodohospodářství z místních orgánů na vodárenský podnik s celostátní působností a zavést poplatky za vodu pro domácnosti. Irsko dosahuje při provádění reformy vodohospodářství dobrého pokroku, včetně přijetí nových právních předpisů, zřízení vodárenského podniku Irish Water a dokončení operačních kroků transformačního procesu. Technické důvody ospravedlňují odklad zavedení poplatků za vodu pro domácnosti na rok 2014, aniž by to ohrozilo celkový proces reforem. |
(6) |
Vzhledem k těmto skutečnostem a vývoji by prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU mělo být změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V článku 3 prováděcího rozhodnutí 2011/77/EU se odstavec 10 mění takto:
1) |
písmeno a) se nahrazuje tímto:
|
2) |
doplňuje se nové písmeno, které zní:
|
Článek 2
Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno Irsku.
V Bruselu dne 9. července 2013.
Za Radu
předseda
L. LINKEVIČIUS
(1) Úř. věst. L 118, 12.5.2010, s. 1.
(2) Úř. věst. L 30, 4.2.2011, s. 34.