Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0541

    2012/541/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 22. února 2012 o státní podpoře SA.26534 (C 27/10, ex NN 6/09), kterou poskytlo Řecko společnosti United Textiles SA (oznámeno pod číslem C(2011) 9385) Text s významem pro EHP

    Úř. věst. L 279, 12.10.2012, p. 30–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/541/oj

    12.10.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 279/30


    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 22. února 2012

    o státní podpoře SA.26534 (C 27/10, ex NN 6/09), kterou poskytlo Řecko společnosti United Textiles SA

    (oznámeno pod číslem C(2011) 9385)

    (Pouze řecké znění je závazné)

    (Text s významem pro EHP)

    (2012/541/EU)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 108 odst. 2 první pododstavec této smlouvy,

    s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, a zejména na čl. 62 odst. 1 písm. a) této dohody,

    poté, co vyzvala zúčastněné strany k podání připomínek v souladu s čl. 108 odst. 2 prvním pododstavcem Smlouvy (1), a s ohledem na tyto připomínky,

    vzhledem k těmto důvodům:

    I.   POSTUP

    (1)

    Po obdržení informací, že Řecko zamýšlí poskytnout státní záruku za nové úvěry ve výši 35 milionů EUR určené na financování společnosti Enómeni Klostoÿfantourgía AE (která je známá pod anglickým názvem „United Textiles“ a na niž se dále odkazuje pomocí tohoto názvu), požádala Komise dopisy ze dne 11. září 2008, 14. října 2008, 20. října 2008, 18. listopadu 2008 a 4. prosince 2008 řecké orgány, aby se k tomuto opatření vyjádřily. Řecké orgány odpověděly dopisy ze dne 15. října 2008 a 10. listopadu 2008, poskytnuté odpovědi však nebyly úplné.

    (2)

    Dne 3. března 2009 proto Komise vydala příkaz k poskytnutí informací podle čl. 10 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 659/1999 ze dne 22. března 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 93 (2) Smlouvy o ES (3), a požádala Řecko, aby poskytlo veškeré informace, které jsou potřebné pro posouzení toho, zda společnost United Textiles obdržela státní podporu a zda je tato podpora slučitelná s vnitřním trhem. Řecko požadované informace poskytlo v dopise ze dne 11. března 2009.

    (3)

    Komise si vyžádala další informace ohledně státního opatření uvedeného v 1. bodě odůvodnění a řady dalších opatření ve prospěch společnosti United Textiles a jejích úvěrujících bank, a to dopisy ze dne 20. března 2009, 8. února 2010, 17. března 2010, 19. července 2010 a 23. srpna 2010. Řecké orgány odpověděly dopisy ze dne 7. dubna 2009, 25. února 2010, 26. března 2010, 13. srpna 2010 a 30. srpna 2010.

    (4)

    Na žádost řeckých orgánů se dne 7. července 2010 uskutečnila schůzka. Při této příležitosti byl předložen nový návrh plánu restrukturalizace společnosti United Textiles. Společnost potvrdila, že nový plán není spojen s předchozími restrukturalizačními opatřeními, která byla provedena v roce 2007 a která byla neúspěšná.

    (5)

    Dopisem ze dne 27. října 2010 Komise Řecko informovala, že se rozhodla zahájit řízení podle čl. 108 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) s ohledem na tato opatření:

    a)

    státní záruka poskytnutá v květnu 2007;

    b)

    restrukturalizace dluhů na pojistném na sociální zabezpečení, k níž došlo v roce 2009;

    c)

    státní záruka poskytnutá v červnu 2010.

    (6)

    Řecko podalo připomínky k rozhodnutí Komise o zahájení řízení (dále jen „rozhodnutí o zahájení řízení“) dne 31. prosince 2010.

    (7)

    Rozhodnutí o zahájení řízení bylo zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie  (4). Komise vyzvala zúčastněné strany, aby se k opatřením vyjádřily.

    (8)

    Dne 7. a 9. února 2011 obdržela Komise připomínky společnosti United Textiles. Připomínky byly předány Řecku, které mělo možnost se k nim vyjádřit. Jeho připomínky byly obdrženy dne 4. května 2011.

    (9)

    Dne 28. července 2011 si Komise od řeckých orgánů vyžádala doplňkové informace a Řecko na tuto žádost odpovědělo dopisem ze dne 30. srpna 2011.

    (10)

    Na žádost řeckých orgánů se dne 4. dubna 2011 uskutečnila schůzka. Na této schůzce předložily řecké orgány tvrzení ohledně údajných opatření podpory.

    II.   PODROBNÝ POPIS ÚDAJNÉ PODPORY

    II.a)   Potenciální příjemci

    (11)

    United Textiles je významná řecká textilní společnost, která je kótována na aténské burze cenných papírů. V roce 2008 činil její odbyt v Řecku 45 % (38 % v roce 2007), v ostatních státech EU 54 % (60 % v roce 2007) a ve třetích zemích 1 % (2 % v roce 2007).

    (12)

    V roce 2009 měla společnost celková aktiva ve výši 201,7 milionu EUR a obrat ve výši 4,5 milionu EUR (omezený prodej zásob). Odbyt v předchozích letech činil 30,6 milionu EUR v roce 2008 a 74,7 milionu EUR v roce 2007. Na konci roku 2009 měla společnost 839 zaměstnanců. Podnik má čtyři dceřiné společnosti nacházející se ve třech zemích, v Bulharsku, Albánii a Bývalé jugoslávské republice Makedonii. Hlavním akcionářem podniku je offshore společnost s názvem European Textiles Investments Ltd (Mauricius).

    (13)

    Společnost United Textiles působí v oblasti výroby oděvů, vláken a tkanin. Své výrobky prodává na velkoobchodních i maloobchodních trzích. Má 12 výrobních závodů v různých řeckých krajích. Tyto výrobní závody i výrobní závody dceřiných společností uvedených v 12. bodě odůvodnění od roku 2008 kvůli nedostatku provozního kapitálu nefungují.

    (14)

    Situace společnosti se přinejmenším od roku 2004 soustavně zhoršuje, což se projevuje tím, že postupně klesá odbyt a podnik vykazuje záporný zisk před zdaněním a od roku 2008 záporný vlastní kapitál. Záporný vlastní kapitál znamená, že podle řeckých právních předpisů může být společnost zlikvidována (5).

    (15)

    Podle výročních zpráv společnosti je od roku 2001 podpora ze strany úvěrujících bank omezená a úvěrové linky a půjčky se snížily. Počínaje červnem 2008 byla velká část provozů společnosti uzavřena. V březnu 2009 byla výroba téměř úplně zastavena. V červenci 2008 se hlavní akcionář společnosti rozhodl, že se nebude podílet na plánovaném navýšení kapitálu. Od roku 2008 není většina bankovních úvěrů řádně splácena. Od února 2010 bylo obchodování s akciemi společnosti na aténské burze cenných papírů pozastaveno. Podle oznámení zveřejněných společností na jejích internetových stránkách (6) a na internetových stránkách aténské burzy cenných papírů (7) nebyla kvůli zastavení práce zveřejněna její účetní závěrka za rok 2010, přičemž tato situace přetrvala ke dni 29. srpna 2011, což je datum posledního dostupného oznámení.

    (16)

    Řeckými bankami, které společnosti United Textiles poskytovaly úvěry a jichž se týkají předmětná opatření státní podpory, jsou Ethnikí Trápeza tis Elládos (Řecká národní banka), Emporikí Trápeza (Komerční banka, „Emporiki Bank“), Agrotikí Trápeza tis Elládos (Řecká zemědělská banka), Alpha Bank a Eurobank. Jedná se o komerční banky, které poskytují celou škálu finančních produktů a služeb. Všechny tyto banky mají dceřiné společnosti v ostatních zemích Evropské unie, konkrétně v Bulharsku, ve Francii, na Kypru, v Lucembursku, Německu, Nizozemsku, Polsku, Rumunsku a ve Spojeném království (8).

    II.b)   Posuzovaná opatření

    (17)

    V letech 2007–2010 byla ve prospěch společnosti United Textiles provedena tři státní opatření, která mohla zahrnovat prvky státní podpory; tato opatření jsou popsána v 18. až 23. bodě odůvodnění.

    První opatření:   státní záruka z května 2007

    (18)

    Dne 30. května 2007 získala Řecká národní banka, úvěrující banka podniku United Textiles, státní záruku za nový úvěr, který zahrnoval: a) restrukturalizaci stávajícího úvěru ve výši 7,5 milionu EUR a b) nový úvěr ve výši 12,5 milionu EUR. Státní záruka pokrývala 80 % úvěru. Nový úvěr měl úrokovou sazbu rovnající se šestiměsíční sazbě Euribor s připočtením rozpětí ve výši 1,85 % (9), což ke dni 30. května 2007 znamenalo úrokovou sazbu ve výši 6,10 %. Státní záruka byla poskytnuta bez prémie. Podle předložené smlouvy o restrukturalizaci dluhu byl stávající úvěr zajištěn zástavou na fixní aktivum. Podle výročních zpráv společnosti United Textiles za roky 2007, 2008 a 2009 se na nový úvěr vztahovala záruka, kterou poskytl hlavní akcionář, a předpokládalo se rovněž, že bude zajištěna zástavními právy na majetek, nejsou však uvedeny žádné odkazy na takovéto poskytnuté zástavy.

    (19)

    Záruka byla udělena na základě rozhodnutí ministra ze dne 26. ledna 2007 (rozhodnutí č. 2/75172/0025/26.01.2007). V rozhodnutí bylo stanoveno, že státní záruky mohou být poskytnuty za stávající úvěry pro průmyslové a důlní podniky, podniky živočišné výroby a hotely nacházející se v prefektuře Imathía (v níž se nachází část provozu společnosti United Textiles). Režim nevylučoval podniky v obtížích ani nestanovil žádnou prémii, která má být za státní záruku zaplacena. Nestanovil ani žádná objektivní kritéria pro výběr příjemců podpory. Režim nebyl oznámen v souladu s článkem 108 SFEU, a Komise si proto vyhrazuje právo prověřit jakákoli další státní opatření, která mohla být v jeho rámci provedena.

    (20)

    Na základě záruky byly dne 11. října 2007 podepsány úvěrové smlouvy.

    Druhé opatření:   restrukturalizace dluhů na pojistném na sociální zabezpečení

    (21)

    Dne 25. května 2009 restrukturalizovaly řecké orgány dluhy společnosti na pojistném na sociální zabezpečení za období 2004–2009 ve výši 14,57 milionu EUR, které měly být nyní splaceny v 96 měsíčních splátkách, každé ve výši 0,19 milionu EUR. K restrukturalizaci dluhu došlo podle zákona č. 3762/2009 (10). Některé restrukturalizované dluhy již byly zahrnuty v předchozích restrukturalizacích, jejichž podmínky nebyly dodrženy. Podle předložených informací se nezdá, že by společnost United Textiles uhradila některé z těchto příspěvků.

    Třetí opatření:   státní záruka z října 2009 a června 2010

    (22)

    Dne 30. června 2010 poskytl řecký stát na základě rozhodnutí ministra č. 2/35129/0025 záruku úvěrujícím bankám společnosti United Textiles, a to Řecké národní bance, Emporiki Bank, Řecké zemědělské bance, Alpha Bank a Eurobank. Záruka byla určena na pokrytí nového plánovaného syndikovaného úvěru ve výši 63,6 milionu EUR, který byl rozdělen na tři části, a to k těmto účelům:

    a)

    částka ve výši 36,6 milionu EUR na restrukturalizaci úvěrů, které společnosti poskytly úvěrující banky v období od srpna 2008 do září 2009. Podle dostupných informací byly úrokové sazby u dotyčných úvěrů v rozmezí od tříměsíční do šestiměsíční sazby Euribor s připočtením rozpětí ve výši 1,25 % až 3 %. Podle dostupných informací se na tyto úvěry zpočátku státní záruka nevztahovala;

    b)

    částka ve výši 15 milionů EUR na financování splacení dluhů společnosti vůči státu, dodavatelům a zaměstnancům;

    c)

    částka ve výši 12 milionů EUR na financování investic a provozních výdajů.

    (23)

    Plánovaný související syndikovaný úvěr měl trvat devět let. V rozhodnutí ministra č. 2/35129/0025 o udělení záruky není pro úvěry, které mají být zárukou pokryty, uvedena žádná úroková sazba. Pouze se v něm uvádí, že úvěry musí být poskytnuty s tržní sazbou. Státní záruka pokrývala 80 % úvěru. Stát měl získat roční prémii ve výši 2 % průměrné roční dlužné částky. Kromě státní záruky měly úvěrující banky obdržet s ohledem na nový úvěr rovněž zajištění ve formě zastavených akcií společnosti, a to nejméně 25,9 % z celkového počtu akcií, a prvořadého zástavního práva na nemovitosti společnosti. Stát neměl za svou záruku obdržet žádné zajištění, pokud by však byla záruka uplatněna, mělo být zajištění převedeno na stát.

    (24)

    Zárukou, která byla poskytnuta v červnu 2010 na základě rozhodnutí ministra č. 2/35129/0025, byla zrušena předchozí záruka udělená dne 2. října 2009 (rozhodnutí ministra č. 2/71055/0025). Tato dřívější záruka byla poskytnuta za nový úvěr ve výši 40 milionů EUR, který byl rovněž určen na financování restrukturalizace úvěrů, jež byly společnosti poskytnuty v období od srpna 2008 do února 2009 (viz 22. bod odůvodnění písm. a)). Úvěr ve výši 40 milionů EUR však nebyl nikdy vyplacen, takže záruka z října 2009 nebyla aktivována. Tato záruka byla místo toho nahrazena novou zárukou z června 2010 vztahující se na syndikovaný úvěr ve výši 63,6 milionu EUR. Podle řeckých orgánů byla důvodem této změny skutečnost, že úvěr ve výši 40 milionů EUR již nepostačoval k pokrytí požadavků společnosti na likviditu.

    (25)

    Navzdory záruce nebyla související půjčka nikdy poskytnuta. Vzhledem k akutním problémům společnosti banky úvěrovou smlouvu nepodepsaly a úvěr nikdy nevyplatily.

    III.   DŮVODY PRO ZAHÁJENÍ FORMÁLNÍHO VYŠETŘOVACÍHO ŘÍZENÍ

    (26)

    V rozhodnutí o zahájení řízení ze dne 27. října 2010 měla Komise pochybnosti, zda jsou podmínky státních záruk z roku 2007 (první opatření) a z roku 2010 (třetí opatření) v souladu s tržními podmínkami a sdělením Komise o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory ve formě záruk (11) (dále jen „sdělení o zárukách“).

    (27)

    Co se týká restrukturalizace dluhů na pojistném na sociální zabezpečení (druhé opatření), Komise v rozhodnutí o zahájení řízení pochybovala, že by za dané situace soukromý věřitel souhlasil s jakoukoli restrukturalizací. Vyhlídky na obdržení opožděné splátky dluhu se jevily jako slabé, jelikož společnost United Textiles již měla vážné finanční potíže a zastavila většinu své výroby.

    (28)

    Komise si proto nebyla jistá, zda opatření, která jsou předmětem šetření, nepředstavují protiprávní státní podporu ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU a zda jsou slučitelná se SFEU.

    IV.   PŘIPOMÍNKY ŘECKA A PŘÍJEMCE

    (29)

    Informace o dotyčných opatřeních, které předložily řecké orgány a příjemce, lze shrnout následovně.

    IV.a)   První opatření: státní záruka z května 2007

    (30)

    Co se týká prvního opatření, připomínky Řecka a příjemce se do značné míry překrývají a Komise je shrne společně.

    (31)

    Řecko a příjemce tvrdí, že v době poskytnutí záruky z roku 2007 měla společnost potíže vyplývající z mezinárodní konkurence zemí s nižšími náklady. Řecko uznává, že záruky poskytlo.

    (32)

    Řecko a příjemce uvedli, že záruka z roku 2007 nepředstavovala státní podporu, jelikož nebyla selektivní: nebyla zaměřena na společnost United Textiles, nýbrž byla poskytnuta na základě rozhodnutí ministra, které se vztahovalo nejen na společnost United Textiles, nýbrž rovněž na jiné podniky.

    (33)

    Řecko a příjemce dále uvedli, že záruka z roku 2007 byla poskytnuta na základě řeckého zákona č. 2322/1995, který ministru financí umožňoval udělovat bankovním institucím státní záruky za úvěry na restrukturalizaci dluhů nebo poskytnutí nového provozního kapitálu.

    (34)

    Řecko a příjemce tvrdí, že před obdržením záruky předložila společnost řeckým orgánům plán restrukturalizace s financováním ze strany bank a bez státní záruky. Takovýto plán restrukturalizace však nebyl Komisi nikdy oficiálně předložen.

    (35)

    Řecko rovněž uvedlo, že záruka z roku 2007 byla poskytnuta v souladu s pravidly Evropské unie pro poskytování státních podpor. Řecko uvedlo, že záruka nepokrývala více než 80 % úvěru a že byla udělena pro úvěry s tržními úrokovými sazbami. Řecko tvrdí, že úvěr byl řádně zajištěn zastaveným majetkem a osobními zárukami akcionářů a že byl poskytnut na konkrétní transakci a s konkrétní dobou trvání.

    (36)

    Řecko a příjemce uvedli, že příjemce je jednou z největších textilních společností v Řecku, která zaměstnává vysoký počet pracovníků a působí především v příhraničních regionech.

    (37)

    Řecko a příjemce rovněž uvedli, že Řecká národní banka (úvěrující banka) souhlasila se snížením státní záruky a místo ní přijala zástavní právo na nemovitosti náležející společnosti United Textiles, což povede k zrušení záruky.

    (38)

    Řecko a příjemce rovněž tvrdí, že záruka byla zahrnuta do záruky z roku 2010, takže k splácení úvěrů společnosti existuje integrovaný přístup.

    IV.b)   Druhé opatření: restrukturalizace dluhů na pojistném na sociální zabezpečení

    (39)

    Řecko a příjemce uvedli, že opatření vychází ze zákona č. 3762/2009, což je obecný právní předpis vztahující se na všechny společnosti se splatnými nebo nesplacenými závazky týkajícími se veřejného pojištění; opatření není tudíž selektivní.

    IV.c)   Třetí opatření: státní záruka z června 2010

    (40)

    Řecko připouští poskytnutí záruky z roku 2010, uvedlo však, že tak učinilo kvůli tomu, že předchozí záruka z roku 2009 (která nebyla nikdy uplatněna) již nepostačovala k pokrytí požadavků společnosti na likviditu, a záruka z roku 2009 byla proto zahrnuta do záruky z roku 2010.

    (41)

    Řecko tvrdí, že záruka z roku 2010 je v souladu s pokyny Společenství pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích (dále jen „pokyny k podpoře na záchranu a restrukturalizaci“) (12) a neposkytuje společnosti United Textiles výhodu. Řecko mimoto uvedlo, že nedošlo k porušení zásady „jednou a dost“, která je zakotvena v pokynech k podpoře na záchranu a restrukturalizaci, jelikož záruka z roku 2010 nahrazuje záruku z roku 2009 a mění řadu ustanovení záruky z roku 2007 (viz první opatření, 18. bod odůvodnění). Záruka z roku 2010 spojuje veškerá ustanovení, která upravují úvěry poskytnuté společnosti, do jednoho dokumentu s jednotnými ustanoveními. Řecko rovněž uvedlo, že záruka ještě není platná, jelikož ji příslušné oddělení ministerstva dosud neschválilo.

    (42)

    Řecko Komisi rovněž informovalo, že záruka z roku 2010 nebyla dosud aktivována, jelikož společnost nepodepsala s žádnou bankou úvěrovou smlouvu a nebyl poskytnut žádný úvěr. Řecké orgány Komisi upozornily na skutečnost, že rozhodnutí ministra o schválení záruky, tj. rozhodnutí č. 2/35129/0025/28.06.2010, stanoví, že první dvě splátky úvěru (36,6 milionu EUR a 15 milionů EUR) mají být uhrazeny do 28. července 2010 a že toto datum již uplynulo, takže podle podmínek záruky ji již ve skutečnosti nelze aktivovat.

    (43)

    Společnost United Textiles tvrdí, že související úvěrová smlouva nebyla podepsána, a proto nebyla stanovena žádná úroková sazba. Jakmile k tomu dojde, bude sazba stanovena za tržních podmínek.

    (44)

    Co se týká plánu restrukturalizace z roku 2010 (viz 4. bod odůvodnění), společnost United Textiles tvrdí, že tento plán předpokládá výrazné omezení výroby, a že předpokládané obnovení životaschopnosti proto nenaruší hospodářskou soutěž.

    V.   POSOUZENÍ PODPORY

    (45)

    V tomto oddíle Komise posoudí opatření na základě výše uvedených skutečností a tvrzení, která předložilo Řecko a společnost United Textiles. Komise za prvé posoudí situaci společnosti United Textiles v době provedení předmětných opatření, aby rozhodla, zda byla společnost podnikem v obtížích, či nikoli (oddíl V.a). Za druhé Komise posoudí, zda předmětná opatření zahrnují státní podporu (oddíl V.b). Pokud opatření zahrnuje podporu, posoudí Komise za třetí to, zda je tato podpora slučitelná s vnitřním trhem (oddíl V.c).

    V.a)   Situace společnosti

    (46)

    Jak je uvedeno v 14. a 15. bodě odůvodnění a popsáno podrobněji v tabulce 1, v období 2004–2009 se provozní a finanční výsledky společnosti významně zhoršily.

    Tabulka 1

    Hlavní finanční údaje společnosti United Textiles (v milionech EUR)

     

    2004

    2005

    2006

    2007

    2008

    2009

    Obrat

    154,3

    97,5

    64,6

    74,7 (13)

    30,6

    4,5

    Zisk před zdaněním

    –89,6

    –61,3

    –49,3

    –38,5

    –62,4

    –60,6

    Nahromaděné ztráty

    264,1

    316

    378,3

    418,7

    481

    520,3 (14)

    Zapsaný kapitál

    276,3

    283,3

    280,8

    288,9

    290,4

    290,4 (14)

    Vlastní kapitál akcionářů

    95,2

    35,7

    32,9

    4,6

    –49,1

    – 111,5

    Poměr dluhu k vlastnímu kapitálu

    281 %

    692 %

    829 %

    6 243 %

    – 561 %

    – 280 %

    Údaje z účetních závěrek pro roky 2004–2009.

    (47)

    Na základě těchto finančních údajů vyvozuje Komise závěr, že v době přijetí předmětných opatření (2007–2010) byla společnost podnikem „v obtížích“ ve smyslu bodu 10 pokynů k podpoře na záchranu a restrukturalizaci. Komise se stejně tak domnívá, že společnost je podnikem v obtížích i v současnosti.

    (48)

    Pokud jde o bod 10 písm. a) pokynů k podpoře na záchranu a restrukturalizaci, v období 2004–2009 nedošlo ke ztrátě zapsaného kapitálu společnosti, jak je prokázáno v jejích účetních závěrkách, nýbrž ten se ve skutečnosti zvýšil. V témže období se však snížil vlastní kapitál společnosti, v roce 2007 dosáhl minimální úrovně a v letech 2008 a 2009 byl záporný. Společnost nepřijala vhodná opatření, aby vyřešila pokles vlastního kapitálu, jak stanoví řecké právní předpisy (15). Opatření, která měla společnost k dispozici, zahrnovala buď navýšení kapitálu, nebo kapitalizaci ztrát, která by vymazala zapsaný kapitál. V případě společnosti United Textiles se však zdá, že schůdná byla pouze kapitalizace ztrát, a to vzhledem k její kritické finanční situaci (viz tabulka 1) a jejím problémům se získáním přístupu k financím (viz 15. bod odůvodnění). Komise se proto domnívá, že společnost skutečně ztratila více než polovinu zapsaného kapitálu.

    (49)

    Co se týká bodu 10 písm. c) pokynů, společnost splňovala od roku 2008 podmínky řeckého práva pro zahájení kolektivního úpadkového řízení (16).

    (50)

    Pokud jde o bod 11 pokynů, typické příznaky podniku v obtížích, například narůstající ztráta, klesající obrat a narůstající dluh, byly patrné přinejmenším od roku 2004.

    V.b)   Existence podpory ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU

    (51)

    V čl. 107 odst. 1 SFEU je stanoveno, že „podpory poskytované v jakékoli formě státem nebo ze státních prostředků, které narušují nebo mohou narušit hospodářskou soutěž tím, že zvýhodňují určité podniky nebo určitá odvětví výroby, jsou, pokud ovlivňují obchod mezi členskými státy, neslučitelné s vnitřním trhem“.

    (52)

    Komise nyní posoudí, zda opatření přijatá s ohledem na společnost United Textiles představují státní podporu ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU.

    V.b.1   První opatření: státní záruka z května 2007

    a)   Státní prostředky

    (53)

    Tato státní záruka je poskytnuta ze státních prostředků, jelikož je udělena přímo státem. Rozhodnutí přijal příslušný ministr, takže opatření lze rovněž přičíst státu. Kritérium týkající se státních prostředků je proto splněno.

    b)   Výhoda

    (54)

    Řecko a příjemce tvrdí, že Řecká národní banka (úvěrující banka) souhlasila se snížením státní záruky a že místo ní přijala zástavní právo na nemovitosti náležející společnosti United Textiles, což povede k zrušení záruky. K doložení svého tvrzení předložili Řecko a příjemce dopis Řecké národní banky ze dne 24. prosince 2010, který byl odpovědí na dopis společnosti United Textiles ze dne 23. prosince 2010.

    (55)

    Komise nemůže toto tvrzení přijmout. V předloženém dopise Řecká národní banka pouze uvádí, že je ochotna přezkoumat navrhovanou výměnu zajištění s výhradou určitých podmínek, přičemž hlavní z nich je to, že aktiva, která budou zastavena, vybere banka a že výměnu musí schválit všechny zúčastněné strany. Komise se proto domnívá, že Řecká národní banka ve skutečnosti navrhovanou výměnu zajištění neakceptovala.

    (56)

    Řecko rovněž tvrdí, že záruka z roku 2007 byla poskytnuta v souladu s pravidly Evropské unie pro poskytování státních podpor. Řecko uvedlo, že záruka nepokrývala více než 80 % úvěru a že byla poskytnuta za úvěry s tržními úrokovými sazbami.

    (57)

    Komise nemůže toto odůvodnění uznat a zastává názor, že záruka z roku 2007 poskytla společnosti United Textiles neoprávněnou výhodu. Podle bodů 2.2 a 3.2 sdělení o zárukách získá dlužník, který nezaplatí za záruku tržní cenu, výhodu. V některých případech by dlužník, který má finanční potíže, bez státní záruky nenašel finanční instituci, která by byla ochotna mu půjčit za jakýchkoli podmínek.

    (58)

    Záruka z roku 2007 byla poskytnuta za úvěry pro podnik v obtížích a ručiteli, státu, nebyla zaplacena žádná prémie. V souladu s body 3.2 a 4.2 sdělení o zárukách Komise podotýká, že se finanční situace společnosti v období 2004–2007 významně zhoršila, společnost nesplácela řádně své úvěry a její úvěrující banky od roku 2001 omezily svou podporu a snížily úvěrové linky a půjčky. Komise se domnívá, že v době přijetí opatření měla společnost United Textiles vážné potíže a musí být zařazena do ratingové kategorie „špatný“.

    (59)

    Komise mimoto podotýká, že podle výročních zpráv společnosti za roky 2007, 2008 a 2009 se nadále předpokládalo, že zaručený úvěr má být zajištěn aktivy společnosti: k tomu však jednoznačně nedošlo (viz 18. bod odůvodnění). Komise rovněž poznamenává, že v prosinci 2010 bylo Řecké národní bance (úvěrující bance) navrženo, že by bylo možno státní záruku snížit a místo ní přijmout zástavní právo na nemovitosti náležející společnosti United Textiles (viz 37. bod odůvodnění). Komise má za to, že tento návrh jednoznačně naznačuje, že takovéto zajištění nebylo poskytnuto. Řecké orgány uvedly, že záruka z roku 2007 byla zajištěna zastaveným majetkem společnosti a osobními zárukami akcionářů (viz 35. bod odůvodnění); skutečnosti v daném případě však prokazují pouze poskytnutí osobních záruk ze strany akcionářů. Komise proto zastává názor, že související půjčka nebyla zajištěna.

    (60)

    Komise tudíž pochybuje, že by soukromý ručitel nabídl takovouto záruku a že by soukromá banka souhlasila s financováním společnosti bez státní záruky, jelikož by v této situaci bylo pro společnost mimořádně obtížné úvěr splatit, a pro ručitele tudíž vyhnout se uplatnění záruky. Komise se proto domnívá, že výše podpory vyplývající ze záruky z roku 2007 odpovídá celé částce zaručeného úvěru, tj. 16 milionů EUR (80 % z částky ve výši 20 milionů EUR).

    c)   Selektivita

    (61)

    Řecko a příjemce uvedli, že záruka z roku 2007 nepředstavuje podporu, jelikož nebyla selektivní: nebyla omezena na společnost United Textiles, nýbrž byla udělena na základě rozhodnutí ministra č. 2/75172/0025/26.01.2007, které se týkalo nejen společnosti United Textiles, nýbrž rovněž jiných podniků.

    (62)

    Komise podotýká, že rozhodnutí ministra, na němž byla záruka založena, se zaměřovalo na určitá odvětví v konkrétní zeměpisné oblasti, tj. prefektuře Imathía. V daném případě měly mimoto řecké orgány s ohledem na záruku pro společnost United Textiles velký manévrovací prostor, jelikož nebyla stanovena žádná objektivní kritéria pro rozhodnutí, zda záruku udělit, či nikoli. V případě neexistence takovýchto objektivních kritérií bylo opatření ve skutečnosti selektivní, jelikož jej orgány uplatnily individuálně na základě volného uvážení (17). Podle ustálené judikatury nelze v případě, kdy subjekt poskytující finanční podporu má určitý prostor pro volné uvážení, který mu umožňuje vybírat příjemce nebo určovat podmínky, za jakých je podpora poskytována, tuto podporu považovat za opatření obecné povahy (18). Kritérium selektivity je proto splněno.

    d)   Narušení hospodářské soutěže a ovlivnění obchodu

    (63)

    Společnost United Textiles působí v odvětví, s jehož výrobky se mezi členskými státy rozsáhle obchoduje a v němž existuje silná hospodářská soutěž. V době přijetí opatření podpory byla společnost United Textiles podnikem, který měl většinu svého odbytu v ostatních členských státech (viz 11. bod odůvodnění). Dotyčné opatření podpory proto poskytlo společnosti United Textiles výhodu ve srovnání s jejími konkurenty (viz 45., 46. a 47. bod odůvodnění). Podle ustálené judikatury platí, že pokud státní podpora posílí postavení jednoho podniku vůči ostatním podnikům, které s ním soutěží při obchodování mezi členskými státy, je nutno tyto podniky považovat za podniky dotčené takovouto podporou (19). Kritérium týkající se narušení hospodářské soutěže a ovlivnění obchodu mezi členskými státy je proto splněno.

    (64)

    Bankou, která poskytla úvěr, na nějž se vztahovala záruka z roku 2007, byla Řecká národní banka; šetřením bylo prokázáno, že tato banka nezískala v důsledku záruky žádnou výhodu. Záruka byla poskytnuta na novou úvěrovou smlouvu s novou dobou trvání v délce 10 let. Podle bodu 2.3.1 sdělení o zárukách může být podpora poskytnuta rovněž věřiteli, je-li záruka poskytnuta ex post na již uzavřenou půjčku, aniž by byly upraveny podmínky této půjčky; v daném případě se však podmínky stávající půjčky změnily, a to změnou doby jejího trvání. Komise má tudíž za to, že záruka z roku 2007 nepředstavuje podporu pro věřitele.

    (65)

    Jediným účinkem záruky z roku 2007 bylo pouze to, že se banka nesnažila vymáhat svou půjčku okamžitě. Banka však mohla stávající úvěr získat zpět v likvidačním řízení. Komise podotýká, že úvěr z roku 2007 byl zajištěn zástavním právem na fixní aktivum (20).

    (66)

    Komise vyvozuje závěr, že státní záruka z května 2007 (první opatření) představuje protiprávní státní podporu pro společnost United Textiles ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU.

    (67)

    Komise se domnívá, že státní záruka z května 2007 nepředstavuje státní podporu pro úvěrující banku, Řeckou národní banku, ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU.

    V.b.2   Druhé opatření: restrukturalizace dluhů na pojistném na sociálním zabezpečení

    a)   Státní prostředky

    (68)

    Komise uvádí, že cílem příspěvků na sociální zabezpečení je financovat instituce sociálního zabezpečení, což jsou veřejnoprávní subjekty, které působí pod dohledem státu. Nevybráním těchto příspěvků přichází stát o prostředky. Toto kritérium je proto splněno.

    b)   Výhoda

    (69)

    Komise podotýká, že společnosti United Textiles byla k uhrazení finančního závazku poskytnuta ve skutečnosti osmiletá lhůta, a to v době, kdy se potýkala s vážnými finančními potížemi a kdy existovala vysoká pravděpodobnost nesplacení. Podle ustálené judikatury je za účelem rozhodnutí, zda byla nevymáháním dluhů společnosti United Textiles poskytnuta selektivní výhoda a zda by pro účely čl. 107 odst. 1 SFEU měla být tato výhoda považována za státní podporu, nutno zjistit, zda společnost mohla tuto výhodu získat za běžných tržních podmínek (21). Základní otázkou, kterou je nutno si položit, je to, zda bylo za daných okolností chování státu srovnatelné s chováním obezřetného soukromého věřitele.

    (70)

    Podle řeckých orgánů společnost United Textiles předchozí dohody o restrukturalizaci dluhu nedodržela. Společnosti byla k uhrazení finančního závazku ve výši 14,57 milionu EUR (viz 16. bod odůvodnění) ve skutečnosti poskytnuta osmiletá lhůta, a to v době, kdy se potýkala s vážnými finančními potížemi a kdy existovala vysoká pravděpodobnost nesplacení. Takovéto prodloužení lhůty splatnosti by věřitel v tržním hospodářství nepovolil, zejména s ohledem na skutečnost, že předchozí restrukturalizace nebyly úspěšné.

    (71)

    Komise vyvozuje závěr, že chování řeckých orgánů není srovnatelné s chováním obezřetného soukromého věřitele, jelikož k restrukturalizaci dluhu z roku 2009 došlo navzdory neúspěchu předchozích dohod o restrukturalizaci a společnost již měla vážné finanční potíže a zastavila většinu své výroby, takže se splacení dluhu jevilo jako nepravděpodobné.

    (72)

    Komise se proto domnívá, že pro účely čl. 107 odst. 1 SFEU poskytla restrukturalizace dluhů společnosti na pojistném na sociální zabezpečení společnosti výhodu.

    c)   Selektivita

    (73)

    Řecké orgány a příjemce uvedli, že restrukturalizace vycházela z obecného vnitrostátního právního předpisu vztahujícího se na všechny společnosti v Řecku (22), a že tudíž opatření není selektivní.

    (74)

    Komise nemůže toto tvrzení uznat. V daném případě měly řecké orgány s ohledem na zacházení s dluhy společnosti United Textiles na pojistném na sociální zabezpečení velký manévrovací prostor, jelikož neexistovala žádná objektivní kritéria pro rozhodnutí, zda restrukturalizaci dluhu povolit, či nikoli. V případě neexistence takovýchto objektivních kritérií bylo opatření ve skutečnosti selektivní, jelikož orgány jej uplatnily individuálně na základě volného uvážení (23). Podle ustálené judikatury nelze v případě, kdy subjekt poskytující finanční podporu má určitý prostor pro volné uvážení, který mu umožňuje vybírat příjemce nebo určovat podmínky, za jakých je podpora poskytována, tuto podporu považovat za opatření obecné povahy (24). Kritérium týkající se selektivity je proto splněno.

    d)   Narušení hospodářské soutěže a ovlivnění obchodu mezi členskými státy

    (75)

    Kritérium týkající se narušení hospodářské soutěže a ovlivnění obchodu mezi členskými státy je splněno z důvodů objasněných v 63. bodě odůvodnění.

    e)   Závěr ohledně existence podpory v případě druhého opatření

    (76)

    Komise vyvozuje závěr, že restrukturalizace dluhů na pojistném na sociální zabezpečení z roku 2009 představuje státní podporu pro společnost United Textiles ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU.

    (77)

    Výše podpory činí 14,57 milionu EUR, tj. odpovídá celkové částce nesplacených dluhů, které byly dne 25. května 2009 restrukturalizovány.

    V.b.3   Třetí opatření: státní záruka z června 2010

    (78)

    Komise podotýká, že v roce 2009 společnost ukončila činnost a od té doby nezveřejnila své účetní závěrky (viz 15. bod odůvodnění). Záruka nepostačovala k zajištění nového financování a v době, kdy byla záruka k dispozici, podnik neobnovil svou činnost. Za této situace se Komise domnívá, že záruka nenarušila ani nemohla narušit hospodářskou soutěž. Nepředstavuje proto státní podporu.

    V.c)   Slučitelnost opatření podpory s vnitřním trhem

    V.c.1   Obecná poznámka

    (79)

    Jelikož první a druhé opatření představuje státní podporu ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU, je nutno posoudit, zda jsou tato opatření slučitelná na základě výjimek stanovených v odstavcích 2 a 3 uvedeného článku.

    V.c.2   Podnik v obtížích

    (80)

    Jak bylo prokázáno v 46. až 50. bodě odůvodnění, provozní a finanční výsledky společnosti se v období 2004–2009 významně zhoršily. Komise vyvozuje závěr, že v době přijetí předmětných opatření (2007–2010) byla společnost podnikem v obtížích ve smyslu bodů 10 a 11 pokynů k podpoře na záchranu a restrukturalizaci, a Řecko a příjemce toto potvrdili. Komise se rovněž domnívá, že společnost je dosud podnikem v obtížích, jelikož se její situace nezlepšila.

    V.c.3   Výjimky stanovené v čl. 107 odst. 2 a 3 SFEU

    (81)

    Výjimky stanovené v čl. 107 odst. 2 a odst. 3 písm. d) a e) nejsou zjevně použitelné a řecké orgány se na ně neodvolávaly.

    (82)

    V čl. 107 odst. 3 písm. a) se uvádí, že podpory lze prohlásit za slučitelné s vnitřním trhem, jestliže se jedná o „podpory, které mají napomáhat hospodářskému rozvoji oblastí s mimořádně nízkou životní úrovní nebo s vysokou nezaměstnaností“. Společnost United Textiles se nachází v podporované oblasti podle čl. 107 odst. 3 písm. a), a může být proto případně způsobilá pro regionální podporu.

    (83)

    Pokyny k regionální podpoře na období 2007–2013 (dále jen „pokyny k regionální podpoře“) (25), které platily v době poskytnutí záruky z roku 2007 a restrukturalizace dluhu z roku 2009 (první a druhé opatření), stanoví podmínky pro schvalování regionální investiční podpory.

    (84)

    Pokyny k regionální podpoře ze své oblasti působnosti jednoznačně vylučují podniky v obtížích. Společnost United Textiles byla v době provedení prvního a druhého opatření podnikem v obtížích, a není proto pro regionální podporu způsobilá. Komise vyvozuje závěr, že podporu nelze prohlásit za slučitelnou na základě pokynů k regionální podpoře.

    (85)

    Komise posoudí slučitelnost dotyčných opatření rovněž podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008 ze dne 6. srpna 2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách) (26). Komise podotýká, že podpora pro podnik v obtížích je z oblasti působnosti obecného nařízení o blokových výjimkách vyloučena. Společnost United Textiles byla v době provedení prvního a druhého opatření podnikem v obtížích, a podpora poskytnutá společnosti United Textiles proto není slučitelná podle obecného nařízení o blokových výjimkách.

    (86)

    Komise musí rovněž posoudit, zda může být některé z dotyčných opatření slučitelné podle krizových pravidel stanovených v dočasném rámci Společenství pro opatření státní podpory zlepšující přístup k financování za současné finanční a hospodářské krize (dále jen „dočasný rámec“) (27). Komise však podotýká, že společnost United Textiles již byla přede dnem 1. července 2008 jednoznačně podnikem v obtížích, a nebyla proto pro podporu na základě dočasného rámce způsobilá.

    (87)

    Jelikož společnost United Textiles byla v době přijetí opatření podnikem v obtížích, lze slučitelnost podpory posoudit pouze na základě pokynů k podpoře na záchranu a restrukturalizaci, tj. podle čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU.

    (88)

    Komise se za prvé domnívá, že opatření nelze považovat za slučitelná jako podporu na záchranu. Záruka neměla omezenou dobu trvání na nejvýše 6 měsíců, jak je stanoveno v bodě 25 písm. c) pokynů k podpoře na záchranu a restrukturalizaci, a restrukturalizace dluhu, která je srovnatelná s půjčkou, rovněž překračuje šestiměsíční lhůtu, která je přípustná u podpory na záchranu. Opatření nejsou omezená na minimální potřebnou částku, jak je stanovena v bodě 25 písm. d) pokynů k podpoře na záchranu a restrukturalizaci a určena podle vzorce uvedeného v příloze těchto pokynů.

    (89)

    Za druhé, žádné z opatření nelze považovat za slučitelné jako podporu na restrukturalizaci. Řecko a příjemce tvrdí, že před poskytnutím záruky z roku 2007 předložila společnost řeckým orgánům plán restrukturalizace s financováním poskytnutým bankami a bez státní záruky. Takovýto plán restrukturalizace však nebyl Komisi nikdy oficiálně předložen. Plán restrukturalizace je nezbytnou podmínkou pro obnovení dlouhodobé životaschopnosti podniku, tato opatření však byla přijata, aniž by plán restrukturalizace existoval. Z důkazů získaných při šetření je zřejmé, že žádný takovýto plán neexistoval a že veškeré snahy o restrukturalizaci v tomto období ztroskotaly, takže společnost přestala prakticky fungovat a její akcie byly staženy z burzy cenných papírů. Navzdory tomuto neúspěšnému pokusu o restrukturalizaci poskytoval stát společnosti United Textiles prostřednictvím státní záruky z roku 2007 nadále provozní kapitál. Komise se proto domnívá, že první a druhé opatření představuje provozní podporu, která nebyla založena na věrohodném procesu restrukturalizace.

    (90)

    Oficiálně nebyla předložena ani žádná kompenzační opatření ve smyslu bodů 38 až 42 pokynů k podpoře na záchranu a restrukturalizaci.

    (91)

    Co se týká způsobilosti společnosti United Textiles pro podporu na restrukturalizaci, Komise podotýká, že společnost dostávala provozní podporu nejméně od roku 2007, kdy již měla potíže. Komise se domnívá, že se jedná o porušení zásady „jednou a dost“ a že to prokazuje, že se potíže společnosti opakovaly a že podpora pro společnost narušila hospodářskou soutěž v rozporu se společným zájmem. Příjemce mimoto tvrdí, že záruka z roku 2007 byla zahrnuta do záruky z roku 2010, takže k splácení úvěrů společnosti existuje integrovaný přístup. Komise se však domnívá, že neexistují žádné důkazy, které by naznačovaly existenci integrovaného přístupu k restrukturalizaci, jelikož opatření podpory přijatá v roce 2007, 2009 a 2010 byla prováděna po dobu několika let, aniž by se vyžadoval projekt restrukturalizace nebo strategie k obnovení životaschopnosti společnosti.

    (92)

    Komise vyvozuje závěr, že zásada „jednou a dost“ nebyla dodržena.

    (93)

    Jelikož společnost United Textiles byla v době přijetí opatření podnikem v obtížích, nemůže Komise mít za to, že by k prohlášení údajné podpory za slučitelnou se SFEU mohl vést jakýkoli jiný soubor pravidel státní podpory.

    V.c.4   Závěr ohledně slučitelnosti

    (94)

    Komise dospěla k závěru, že první a druhé opatření je neslučitelné se SFEU.

    VI.   NAVRÁCENÍ PODPORY

    (95)

    Komise vyvozuje závěr, že státní záruka z roku 2007 a restrukturalizace dluhů na pojistném na sociální zabezpečení z roku 2009 představují státní podporu, která je neslučitelná s vnitřním trhem. Komise dospěla k závěru, že státní záruka z roku 2010 nepředstavuje státní podporu.

    (96)

    Článek 14 nařízení (ES) č. 659/1999 stanoví, že „je-li v případech protiprávní podpory přijato záporné rozhodnutí, Komise rozhodne, že dotyčný členský stát učiní všechna nezbytná opatření, aby příjemce podporu navrátil“.

    (97)

    Jelikož se dotyčná opatření považují za protiprávní a neslučitelnou podporu, je nutno podporu získat zpět, aby se obnovila situace, která na trhu existovala před poskytnutím podpory. Podporu je proto nutno navrátit od okamžiku, kdy příjemce získal výhodu, tj. od okamžiku, kdy byla příjemci podpora k dispozici, a do dne jejího skutečného navrácení je nutno započítat příslušné úroky.

    (98)

    Neslučitelný prvek podpory ve státní záruce z roku 2007 (první opatření) odpovídá celkové výši zaručeného úvěru. Komise odhaduje, že podpora poskytnutá společnosti United Textiles činí 16 milionů EUR.

    (99)

    Neslučitelný prvek podpory ve druhém opatření se rovná celkové výši restrukturalizovaných dluhů, takže podpora poskytnutá společnosti United Textiles tímto způsobem činí 14,57 milionu EUR. Od celkové částky, která má být navrácena jako protiprávní a neslučitelná podpora, lze odečíst platby, které byly provedeny mimo rámec plateb na základě dohody.

    (100)

    Řecko vypočítá přesnou částku, která má být navrácena, a příslušné úroky z vrácených částek,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    1.   Státní podpora, kterou Řecko poskytlo společnosti Enómeni Klostoÿfantourgía AE v rozporu s čl. 108 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie, a to v roce 2007 ve formě státní záruky a v roce 2009 ve formě restrukturalizace dluhů na pojistném na sociální zabezpečení, není slučitelná s vnitřním trhem.

    2.   Státní záruka poskytnutá v roce 2010 nepředstavuje státní podporu ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie.

    Článek 2

    1.   Řecko získá od příjemce zpět státní podporu uvedenou v čl. 1 odst. 1.

    2.   Částky, které mají být navráceny, jsou úročeny ode dne, kdy byly pro příjemce uvolněny, do dne jejich skutečného navrácení.

    3.   Úroky se vypočtou jako složený úrok podle kapitoly V nařízení Komise (ES) č. 794/2004 (28).

    4.   S účinkem ode dne oznámení tohoto rozhodnutí zruší Řecko všechny neprovedené platby podpory uvedené v čl. 1 odst. 1.

    Článek 3

    1.   Navrácení podpory uvedené v čl. 1 odst. 1 se provede s okamžitým účinkem.

    2.   Řecko zajistí, aby toto rozhodnutí bylo provedeno do čtyř měsíců ode dne oznámení tohoto rozhodnutí.

    Článek 4

    1.   Do dvou měsíců od oznámení tohoto rozhodnutí poskytne Řecko Komisi tyto informace:

    a)

    celkovou částku (jistinu a úroky), kterou má příjemce navrátit;

    b)

    podrobný popis opatření již přijatých a plánovaných k dosažení souladu s tímto rozhodnutím;

    c)

    doklady prokazující, že příjemci bylo nařízeno podporu vrátit.

    2.   Řecko Komisi průběžně informuje o pokroku při provádění vnitrostátních opatření přijatých k provedení tohoto rozhodnutí, dokud není podpora uvedená v čl. 1 odst. 1 spolu s úroky navrácena. Na žádost Komise předloží Řecko okamžitě informace o již přijatých a plánovaných opatřeních k dosažení souladu s tímto rozhodnutím. Poskytne rovněž podrobné informace o částkách podpory a úrocích z podpory, které již příjemce vrátil.

    Článek 5

    Toto rozhodnutí je určeno Řecké republice.

    V Bruselu dne 22. února 2012.

    Za Komisi

    Joaquín ALMUNIA

    místopředseda


    (1)  Úř. věst. C 357, 30.12.2010, s. 18.

    (2)  Následně přečíslovaný na článek 88 Smlouvy o ES; s účinkem ode dne 1. prosince 2009 byly články 87 a 88 Smlouvy o ES nahrazeny články 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie.

    (3)  Úř. věst. L 83, 27.3.1999, s. 1.

    (4)  Viz poznámka pod čarou 1.

    (5)  Podle § 47 řeckého zákona č. 2190/1920 musí akcionáři v případě, že vlastní kapitál akcionářů klesne pod 50 % akciového kapitálu, do šesti měsíců od skončení příslušného účetního roku rozhodnout o likvidaci společnosti, nebo o přijetí jiných opatření.

    (6)  http://www.unitedtextiles.com/Alist.asp?catid=312&section=0.08.00

    (7)  http://www.ase.gr/content/gr/companies/ListedCo/Profiles/pr_press.asp?Cid=111&coname=%C5%CD%D9%CC%C5%CD%C7+%CA%CB%D9%D3%D4%CF%DB%D6%C1%CD%D4%CF%D5%D1%C3%C9%C1+%C1%2E%C5%2E

    (8)  Jak je uvedeno ve finančních zprávách bank a na jejich internetových stránkách.

    (9)  Včetně daně ve výši 0,6 %, která je v Řecku účtována u všech úvěrů (kromě hypotečních a zemědělských úvěrů, u nichž daň činí 0,12 %).

    (10)  Referenční údaje týkající se zveřejnění FEK A’ 75, 15.5.2009.

    (11)  Úř. věst. C 155, 20.6.2008, s. 10.

    (12)  Úř. věst. C 244, 1.10.2004, s. 2.

    (13)  Zvýšení v důsledku vyšších finančních prostředků, které umožnily, aby fungovalo více výrobních závodů.

    (14)  Září 2009.

    (15)  Viz poznámka pod čarou 4.

    (16)  Viz poznámka pod čarou 4.

    (17)  Viz sdělení Komise o použití předpisů o státní podpoře v případě opatření týkajících se přímého zdanění podnikatelské činnosti, Úř. věst. C 384, 10.12.1998, s. 3. Viz rovněž rozsudek Soudního dvora ze dne 26. září 1996 ve věci C-241/94 Francie v. Komise (Kimberly Clark Sopalin), Sb. rozh. 1996, s. I-4551.

    (18)  Rozsudek Soudu prvního stupně (nyní Tribunál) ze dne 11. července 2002 ve věci 152/99 Hamsa v. Komise, Sb. rozh. 2002, s. 3049, body 156–157.

    (19)  Rozsudek Soudního dvora ze dne 17. září 1980 ve věci 730/79 Philip Morris v. Komise, Sb. rozh. 1980, s. 2671.

    (20)  Je třeba rovněž zmínit, že banky v Řecku obvykle akceptují jako zajištění pouze aktiva, jejichž hodnota v případě „nuceného prodeje“ (přibližně 75 % tržní hodnoty) je přinejmenším stejná jako výše úvěru.

    (21)  Viz např. rozsudek Soudního dvora ze dne 29. dubna 1999 ve věci C-342/96 Španělsko v. Komise, Sb. rozh. 1999, s. I-2459; rozsudek Soudu prvního stupně (nyní Tribunál) ze dne 11. července 2002 ve věci T-152/99 Hamsa v. Komise, Sb. rozh. 2002, s. II-3049; rozsudek Soudního dvora ze dne 29. června 1999 ve věci C-256/97 DM Transport, Sb. rozh. 1999, s. I-3913.

    (22)  Zákon č. 3762/2009, referenční údaje týkající se zveřejnění FEK A’ 75, 15.5.2009.

    (23)  Viz poznámka pod čarou 14.

    (24)  Viz poznámka pod čarou 15.

    (25)  Úř. věst. C 54, 4.3.2006, s. 13.

    (26)  Úř. věst. L 214, 9.8.2008, s. 3.

    (27)  Úř. věst. C 16, 22.1.2009, s. 1. ve znění sdělení Komise, kterým se mění dočasný rámec Společenství pro opatření státní podpory zlepšující přístup k financování za současné finanční a hospodářské krize, Úř. věst. C 303, 15.12.2009, s. 6.

    (28)  Úř. věst. L 140, 30.4.2004, s. 1.


    Top