This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0353
2012/353/EU: Council Decision of 22 June 2012 on the signing, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and the Republic of Moldova amending the Agreement between the European Community and the Republic of Moldova on the facilitation of the issuance of visas
2012/353/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 22. června 2012 o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a Moldavskou republikou, kterou se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Moldavskou republikou o usnadnění udělování víz, jménem Evropské unie
2012/353/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 22. června 2012 o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a Moldavskou republikou, kterou se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Moldavskou republikou o usnadnění udělování víz, jménem Evropské unie
Úř. věst. L 174, 4.7.2012, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/353/oj
4.7.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 174/4 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 22. června 2012
o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a Moldavskou republikou, kterou se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Moldavskou republikou o usnadnění udělování víz, jménem Evropské unie
(2012/353/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 77 odst. 2 písm. a) ve spojení s čl. 218 odst. 5 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dohoda mezi Evropským společenstvím a Moldavskou republikou o usnadnění udělování víz (1) vstoupila v platnost dne 1. ledna 2008. |
(2) |
Rada dne 11. dubna 2011 zmocnila Komisi k zahájení jednání s Moldavskou republikou o změně Dohody mezi Evropským společenstvím a Moldavskou republikou o usnadnění udělování víz. Jednání byla úspěšně ukončena dne 22. března 2012 parafováním Dohody mezi Evropskou unií a Moldavskou republikou o změně Dohody mezi Evropským společenstvím a Moldavskou republikou o usnadnění udělování víz (dále jen „dohoda“). |
(3) |
Dohoda by měla být podepsána s výhradou jejího uzavření. |
(4) |
Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (2); Spojené království se tedy nepodílí na jeho přijímání a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné. |
(5) |
Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (3); Irsko se tedy nepodílí na jeho přijímání a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné. |
(6) |
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Podpis Dohody mezi Evropskou unií a Moldavskou republikou, kterou se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Moldavskou republikou o usnadnění udělování víz se schvaluje jménem Unie s výhradou uzavření uvedené dohody (4).
Článek 2
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohodu jménem Unie.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Lucemburku dne 22. června 2012.
Za Radu
předsedkyně
M. VESTAGER
(1) Úř. věst. L 334, 19.12.2007, s. 169.
(2) Úř. věst. L 131, 1.6.2000, s. 43.
(3) Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20.
(4) Znění dohody bude zveřejněno spolu s rozhodnutím o jejím uzavření.