EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0057
2012/57/EU: Decision No 1/2012 of the EU-Andorra Joint Committee of 25 January 2012 establishing the list of customs security provisions provided for by Article 12b(1) of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community and the Principality of Andorra
2012/57/EU: Rozhodnutí Smíšeného výboru EU–Andorra č. 1/2012 ze dne 25. ledna 2012 , kterým se stanoví seznam ustanovení v oblasti celní bezpečnosti podle čl. 12b odst. 1 Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským hospodářským společenstvím a Knížectvím Andorry
2012/57/EU: Rozhodnutí Smíšeného výboru EU–Andorra č. 1/2012 ze dne 25. ledna 2012 , kterým se stanoví seznam ustanovení v oblasti celní bezpečnosti podle čl. 12b odst. 1 Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským hospodářským společenstvím a Knížectvím Andorry
Úř. věst. L 29, 1.2.2012, p. 44–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
1.2.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 29/44 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EU–ANDORRA č. 1/2012
ze dne 25. ledna 2012,
kterým se stanoví seznam ustanovení v oblasti celní bezpečnosti podle čl. 12b odst. 1 Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským hospodářským společenstvím a Knížectvím Andorry
(2012/57/EU)
SMÍŠENÝ VÝBOR,
s ohledem na Dohodu ve formě výměny dopisů mezi Evropským hospodářským společenstvím a Knížectvím Andorry podepsanou v Lucemburku dne 28. června 1990 (dále jen „dohoda“), a zejména na čl. 12b odst. 1 uvedené dohody,
vzhledem k tomu, že čl. 12b odst. 1 dohody stanoví, že Andorrské knížectví přijme celní bezpečnostní opatření uplatňovaná Unií a že podrobný seznam dotčených ustanovení acquis Společenství stanoví smíšený výbor zřízený na základě článku 17 dohody,
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Seznam ustanovení acquis Společenství, jež Andorrské knížectví přijme podle čl. 12b odst. 1 dohody, je stanoven takto:
Kategorie celních bezpečnostních opatření |
Ustanovení celního kodexu Společenství – nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 (1) |
Prováděcí ustanovení celního kodexu Společenství – nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 (2) |
||||
Prohlášení před vstupem a výstupem zboží |
Vstup: články 36a až 36c |
Vstup: články 181b až 184c |
||||
|
Výstup: články 182a až 182d |
Výstup:
|
||||
Oprávněný hospodářský subjekt |
Článek 5a |
Články 14a až 14d, 14f až 14k a 14q až 14x |
||||
Celní bezpečnostní kontroly a řízení rizik v oblasti bezpečnosti |
Článek 13 |
Obecné: články 4f až 4j |
||||
|
Vstup: články 184d až 184e |
|||||
Výstup:
|
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
Použije se od 1. ledna 2011.
V Bruselu dne 25. ledna 2012.
Za smíšený výbor
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).
(2) Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 430/2010 (Úř. věst. L 125, 21.5.2010, s. 10).