This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0040
Commission Regulation (EU) No 40/2010 of 15 January 2010 fixing the allocation coefficient to be applied to applications for import licences for olive oil lodged from 11 to 12 January 2010 under the Tunisian tariff quota and suspending the issue of import licences for the month of January 2010
Nařízení Komise (EU) č. 40/2010 ze dne 15. ledna 2010 , kterým se stanoví koeficient přidělení použitelný na žádosti o dovozní licence na olivový olej podané od 11. do 12. ledna 2010 v rámci tuniské celní kvóty a pozastavuje vydání dovozních licencí na měsíc leden 2010
Nařízení Komise (EU) č. 40/2010 ze dne 15. ledna 2010 , kterým se stanoví koeficient přidělení použitelný na žádosti o dovozní licence na olivový olej podané od 11. do 12. ledna 2010 v rámci tuniské celní kvóty a pozastavuje vydání dovozních licencí na měsíc leden 2010
Úř. věst. L 11, 16.1.2010, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.1.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 11/6 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 40/2010
ze dne 15. ledna 2010,
kterým se stanoví koeficient přidělení použitelný na žádosti o dovozní licence na olivový olej podané od 11. do 12. ledna 2010 v rámci tuniské celní kvóty a pozastavuje vydání dovozních licencí na měsíc leden 2010
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1301/2006 ze dne 31. srpna 2006, kterým se stanoví společná pravidla ke správě dovozních celních kvót pro zemědělské produkty, které podléhají režimu dovozních licencí (2), a zejména na čl. 7 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Ustanovení čl. 3 odst. 1 a 2 protokolu č. 1 (3) Evropsko-středomořské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé (4) otevírá celní kvóty s nulovou celní sazbu na dovozy nezpracovaného olivového oleje kódů KN 1509 10 10 a 1509 10 90 zcela získaného v Tunisku a přepravovaného přímo z této země do Společenství, v rámci limitu stanoveného pro každý rok. |
(2) |
Ustanovení čl. 2 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1918/2006 ze dne 20. prosince 2006 o otevření a správě celní kvóty pro olivový olej pocházející z Tuniska (5) stanoví měsíční množstevní limity pro vydání dovozních licencí. |
(3) |
V souladu s čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 1918/2006 byly příslušným orgánům podány žádosti na vydání dovozních licencí na celkové množství překračující měsíční limit stanovený na měsíc leden v čl. 2 odst. 2 uvedeného nařízení. |
(4) |
Za těchto podmínek musí Komise stanovit koeficient přidělení umožňující vydání dovozních licencí v poměru k dostupnému množství. |
(5) |
Po dosažení limitu na měsíc leden nelze vydat žádnou dovozní licenci na uvedený měsíc, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Pro žádosti o dovozní licence podané od 11. do 12. ledna 2010 podle čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 1918/2006 se určuje koeficient přidělení 90,575916 %.
Vydání dovozních licencí na množství, o něž bylo žádáno ode dne 18. ledna 2010, se na leden 2010 pozastavuje.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 16. ledna 2010.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. ledna 2010.
Za Komisi, jménem předsedy,
Jean-Luc DEMARTY
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 238, 1.9.2006, s. 13.
(3) Úř. věst. L 97, 30.3.1998, s. 57.
(4) Úř. věst. L 97, 30.3.1998, s. 2.
(5) Úř. věst. L 365, 21.12.2006, s. 84.