Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0992

    Nařízení Komise (ES) č. 992/2009 ze dne 22. října 2009 , kterým se mění příloha IV nařízení Rady (ES) č. 73/2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce

    Úř. věst. L 278, 23.10.2009, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Zrušeno 32013R1307

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/992/oj

    23.10.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 278/7


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 992/2009

    ze dne 22. října 2009,

    kterým se mění příloha IV nařízení Rady (ES) č. 73/2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003 (1), a zejména na čl. 8 odst. 2 písm. b) a d) uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Příloha IV nařízení (ES) č. 73/2009 stanoví pro každý členský stát stropy, které nelze překročit celkovými částkami přímých plateb (jako čistých částek odlišení), které mohou být v daném členském státě poskytnuty na kalendářní rok.

    (2)

    Německo a Švédsko v souladu s článkem 136 nařízení (ES) č. 73/2009 rozhodly, že od rozpočtového roku 2011 částku vypočítanou podle čl. 69 odst. 7 uvedeného nařízení přidělí na podporu Společenství v rámci programování a financování rozvoje venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV). V důsledku toho je v souladu s čl. 8 odst. 2 písm. d) uvedeného nařízení třeba odečíst na kalendářní roky 2010, 2011 a 2012 od vnitrostátních stropů pro Německo a Švédsko, jež jsou stanoveny v příloze IV výše uvedeného nařízení, částky přidělené na podporu rozvoje venkova.

    (3)

    Portugalsko sdělilo Komisi, že v důsledku nepředvídatelných obtíží vzniklých v odvětví zemědělství stávající hospodářskou krizí a v důsledku negativního dopadu na hospodářskou situaci zemědělců se rozhodlo nepoužít dobrovolného odlišení na kalendářní rok 2009. V souladu s čl. 8 odst. 2 písm. b) nařízení (ES) č. 73/2009 je proto třeba doplnit na rok 2009 k vnitrostátnímu stropu pro Portugalsko, který je stanoven v příloze IV uvedeného nařízení, čistou částku vyplývající z použití dobrovolného odlišení v Portugalsku v průběhu roku 2009, jež byla stanovena rozhodnutím Komise 2008/788/ES (2), ve znění rozhodnutí Komise 2009/505/ES (3).

    (4)

    Příloha IV nařízení (ES) č. 73/2009 by proto měla být změněna.

    (5)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídicího výboru pro přímé platby,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Tabulka v příloze IV nařízení (ES) č. 73/2009 se mění takto:

    1)

    řádek týkající se Německa se nahrazuje tímto:

    (v milionech EUR)

    Kalendářní rok

    2009

    2010

    2011

    2012

    „Německo

    5 524,8

    5 402,6

    5 357,1

    5 329,6“

    2)

    řádek týkající se Švédska se nahrazuje tímto:

    (v milionech EUR)

    Kalendářní rok

    2009

    2010

    2011

    2012

    „Švédsko

    733,1

    717,5

    712,1

    708,5“

    3)

    řádek týkající se Portugalska se nahrazuje tímto:

    (v milionech EUR)

    Kalendářní rok

    2009

    2010

    2011

    2012

    „Portugalsko

    590,5

    545,0

    545,0

    545,0“

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 22. října 2009.

    Za Komisi

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komise


    (1)  Úř. věst. L 30, 31.1.2009, s. 16.

    (2)  Úř. věst. L 271, 11.10.2008, s. 44.

    (3)  Úř. věst. L 171, 1.7.2009, s. 46.


    Top