This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0992
Commission Regulation (EC) No 992/2009 of 22 October 2009 amending Annex IV to Council Regulation (EC) No 73/2009 establishing common rules for direct support schemes for farmers under the common agricultural policy
Nařízení Komise (ES) č. 992/2009 ze dne 22. října 2009 , kterým se mění příloha IV nařízení Rady (ES) č. 73/2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce
Nařízení Komise (ES) č. 992/2009 ze dne 22. října 2009 , kterým se mění příloha IV nařízení Rady (ES) č. 73/2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce
Úř. věst. L 278, 23.10.2009, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Zrušeno 32013R1307
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009R0073 | Změna | příloha 4 | 30/10/2009 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32013R1307 |
23.10.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 278/7 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 992/2009
ze dne 22. října 2009,
kterým se mění příloha IV nařízení Rady (ES) č. 73/2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003 (1), a zejména na čl. 8 odst. 2 písm. b) a d) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha IV nařízení (ES) č. 73/2009 stanoví pro každý členský stát stropy, které nelze překročit celkovými částkami přímých plateb (jako čistých částek odlišení), které mohou být v daném členském státě poskytnuty na kalendářní rok. |
(2) |
Německo a Švédsko v souladu s článkem 136 nařízení (ES) č. 73/2009 rozhodly, že od rozpočtového roku 2011 částku vypočítanou podle čl. 69 odst. 7 uvedeného nařízení přidělí na podporu Společenství v rámci programování a financování rozvoje venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV). V důsledku toho je v souladu s čl. 8 odst. 2 písm. d) uvedeného nařízení třeba odečíst na kalendářní roky 2010, 2011 a 2012 od vnitrostátních stropů pro Německo a Švédsko, jež jsou stanoveny v příloze IV výše uvedeného nařízení, částky přidělené na podporu rozvoje venkova. |
(3) |
Portugalsko sdělilo Komisi, že v důsledku nepředvídatelných obtíží vzniklých v odvětví zemědělství stávající hospodářskou krizí a v důsledku negativního dopadu na hospodářskou situaci zemědělců se rozhodlo nepoužít dobrovolného odlišení na kalendářní rok 2009. V souladu s čl. 8 odst. 2 písm. b) nařízení (ES) č. 73/2009 je proto třeba doplnit na rok 2009 k vnitrostátnímu stropu pro Portugalsko, který je stanoven v příloze IV uvedeného nařízení, čistou částku vyplývající z použití dobrovolného odlišení v Portugalsku v průběhu roku 2009, jež byla stanovena rozhodnutím Komise 2008/788/ES (2), ve znění rozhodnutí Komise 2009/505/ES (3). |
(4) |
Příloha IV nařízení (ES) č. 73/2009 by proto měla být změněna. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídicího výboru pro přímé platby, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Tabulka v příloze IV nařízení (ES) č. 73/2009 se mění takto:
1) |
řádek týkající se Německa se nahrazuje tímto:
|
2) |
řádek týkající se Švédska se nahrazuje tímto:
|
3) |
řádek týkající se Portugalska se nahrazuje tímto:
|
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. října 2009.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 30, 31.1.2009, s. 16.
(2) Úř. věst. L 271, 11.10.2008, s. 44.
(3) Úř. věst. L 171, 1.7.2009, s. 46.