EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0493

2009/493/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 25. února 2009 o režimech podpory podle pokynů Společenství o státní podpoře testů TSE, uhynulých zvířat a odpadů z jatek. Nepřijetí návrhů vhodných opatření Lucemburskem (C 13/04) (oznámeno pod číslem K(2009) 1089)

Úř. věst. L 166, 27.6.2009, p. 71–73 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/493/oj

27.6.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 166/71


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 25. února 2009

o režimech podpory podle pokynů Společenství o státní podpoře testů TSE, uhynulých zvířat a odpadů z jatek. Nepřijetí návrhů vhodných opatření Lucemburskem (C 13/04)

(oznámeno pod číslem K(2009) 1089)

(Pouze francouzské znění je závazné)

(2009/493/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 88 odst. 2 první pododstavec této smlouvy,

poté, co vyzvala zúčastněné strany, aby podaly své připomínky k dotyčnému článku (1),

vzhledem k těmto důvodům:

1.   POSTUP

(1)

Dne 27. listopadu 2002 přijala Komise pokyny státní podpoře testů TSE, uhynulých zvířat a odpadů z jatek (dále jen „pokyny TSE“).

(2)

Dopisem ze dne 12. prosince 2002 (AGR 29701) Komise vyzvala lucemburské orgány, aby nejpozději do 31. března 2003 písemně potvrdily, že přijímají návrhy vhodných opatření podle kapitoly IX pokynů TSE.

(3)

Protože Komise ve stanovené lhůtě neobdržela od lucemburských orgánů odpověď, zaslala jim dne 23. dubna 2003 upomínku (zn. AGR 011093). Upomínka zůstala bez odpovědi, a proto byla dne 9. července 2003 zaslána druhá upomínka s žádostí o potvrzení výše uvedeného přijetí nejpozději do 30. července 2003 (zn. VI 017922).

(4)

Dopisem ze dne 26. září 2003 Ministerstvo pro zemědělství, vinařství a rozvoj venkova Lucemburského velkovévodství požádalo o udělení odchylky od uplatňování pokynů TSE (body 38 a 39) s cílem umožnit lucemburské vládě financovat po 31. prosinci 2003 náklady na zpracování odpadů z jatek ve výši 50 %.

(5)

Dopisem ze dne 10. října 2003 (zn.: VI\027340) Komise sdělila lucemburským orgánům, že taková odchylka od pravidel není možná, protože by byla v rozporu s cílem harmonizace a eliminace případů narušení hospodářské soutěže, jež jsou součástí samotných pokynů TSE.

(6)

V uvedeném dopise Komise zdůraznila, že vláda Lucemburského velkovévodství nesplnila svoji povinnost včas oznámit přijetí návrhů vhodných opatření podle kapitoly IX pokynů TSE, a naposledy lucemburskou vládu vyzvala, aby písemně do deseti dnů od obdržení uvedeného dopisu sdělila, že opatření přijímá.

(7)

Lucemburské orgány byly zároveň upozorněny na to, že podle bodu 53 pokynů TSE Komise uplatní čl. 19 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 659/1999 (2) a zahájí řízení stanovené v tomto článku, pokud lucemburské orgány písemně do deseti dnů od obdržení uvedeného dopisu nesdělí, že opatření přijímají. Komise od lucemburských orgánů odpověď neobdržela.

(8)

Dopisem ze dne 19. března 2004 (SG(2004) D/201077) Komise informovala Lucembursko o svém rozhodnutí zahájit řízení podle čl. 88 odst. 2 Smlouvy z důvodu nesdělení přijetí vhodných opatření podle kapitoly IX pokynů TSE.

(9)

Rozhodnutí Komise o zahájení řízení bylo zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie  (3). Komise vyzvala zúčastněné strany, aby podaly své připomínky k dotyčnému opatření.

(10)

Lucemburské orgány odpověděly dopisem ze dne 30. března 2004. Komise od jiných zúčastněných stran žádné připomínky neobdržela.

(11)

Dopisem ze dne 21. srpna 2006, zaevidovaným dne 23. srpna 2006, lucemburské orgány potvrdily, že dodržování pokynů TSE nevyžaduje žádnou změnu platných právních textů nebo předpisů.

(12)

V návaznosti na dopis Komise ze dne 20. října 2006 lucemburské orgány potvrdily dopisem ze dne 23. listopadu 2006, zaevidovaným dne 29. listopadu 2006, že ode dne 1. ledna 2004 jsou všechny režimy podpory, které spadají do oblasti působnosti pokynů TSE, v souladu s těmito pokyny.

2.   POPIS

2.1   Právní rámec

(13)

Komise ve spolupráci s členskými státy průběžně zkoumá režimy podpor existující v těchto státech podle čl. 88 odst. 1 Smlouvy. Navrhuje jim vhodná opatření, která vyžaduje postupný rozvoj nebo fungování společného trhu.

(14)

Dne 27. listopadu 2002 Komise přijala pokyny TSE. Tyto pokyny tehdy změnily politiku Společenství v oblasti státních podpor v těchto odvětvích a od 1. ledna 2003 se uplatňovaly na nové státní podpory včetně oznámení členských států, o kterých Komise dosud nerozhodla.

(15)

Jak je uvedeno v bodě 194 písm. c) Pokynů Společenství ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví na období 2007–2013, pokyny TSE se již od 1. ledna 2007 neuplatňovaly, vyjma podpor udělených protiprávně před vstupem Pokynů Společenství ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví na období 2007–2013 v platnost.

(16)

Dopisem ze dne 12. prosince 2002 (zn. AGR 29701) Komise oficiálně zaslala znění nových pokynů TSE členským státům. V souladu s pokyny Komise navrhla členským státům, aby za účelem sladění s uvedenými pokyny změnily nejpozději do 31. prosince 2003 všechny stávající režimy státních podpor spadajících do oblasti působnosti těchto pokynů.

(17)

Komise zároveň vyzvala členské státy, aby nejpozději do 31. března 2003 písemně potvrdily, že přijímají návrhy vhodných opatření podle kapitoly IX výše uvedených pokynů.

(18)

Pokud by členský stát písemně nepotvrdil přijetí v uvedené lhůtě v souladu s bodem 53 pokynů TSE, Komise by použila čl. 19 odst. 2 nařízení (ES) č. 659/1999 a v případě nutnosti by zahájila řízení podle tohoto ustanovení.

2.2   Argumenty předložené Komisí v rámci zahájení kontrolního řízení

(19)

Protože lucemburské orgány i přes opakované výzvy nesdělily, že přijímají vhodná opatření podle pokynů TSE, zahájila Komise řízení uvedené v čl. 88 odst. 2 Smlouvy.

(20)

Vzhledem k výslovné žádosti o odchylku od pravidel pokynů TSE předložené lucemburskými orgány (viz 4. bod odůvodnění) měla navíc Komise pochybnosti o slučitelnosti případných podpor, které by se v Lucembursku uplatňovaly v rozporu s uvedenými pokyny.

(21)

S ohledem na uvedené skutečnosti a s cílem provést kontrolu, která by odstranila pochybnosti, Komise požádala lucemburské orgány při zahájení kontrolního řízení:

a)

aby jí sdělily ustanovení o zavedení všech případných podpor, které by ještě byly poskytnuty a které by spadaly do oblasti působnosti pokynů TSE, a zejména znění všech platných právních předpisů, které takové podpory stanoví;

b)

aby upřesnily, zda a od jakého data změnily všechny jejich stávající režimy podpor, které stanoví státní podpory spadající do oblasti působnosti pokynů TSE s cílem učinit je slučitelné s těmito pokyny; a případně

c)

aby podaly upřesnění ohledně úprav pokynů TSE provedených u případných režimů nebo podpor ad hoc.

3.   PŘIPOMÍNKY ZÚČASTNĚNÝCH STRAN

(22)

Dopisem ze dne 30. března 2004 lucemburské orgány oznámily Komisi, že přijímají pokyny TSE. Dále sdělily, že stávající režimy podpor jsou v souladu s uvedenými pokyny ode dne 1. ledna 2004. Komise toto přijetí zveřejnila dne 26. října 2004 (4) a vzala na vědomí prohlášení lucemburských úřadů o souladu uvedených režimů podpor.

(23)

Dopisem ze dne 21. srpna 2006, zaevidovaným dne 23. srpna 2006, lucemburské orgány potvrdily, že dodržování pokynů TSE nevyžaduje žádnou změnu platných právních textů nebo předpisů.

(24)

Dopisem ze dne 23. listopadu 2006, zaevidovaným dne 29. listopadu 2006, lucemburské orgány potvrdily, že ode dne 1. ledna 2004 jsou všechny režimy podpor, které spadají do působnosti pokynů TSE, v souladu s těmito pokyny.

(25)

Komise neobdržela stanovisko žádné ze zúčastněných třetích stran.

4.   ZÁVĚRY

(26)

Komise vzala na vědomí prohlášení lucemburských orgánů ze dne 30. března 2004, 21. srpna 2006 a ze dne 23. listopadu 2006, v nichž lucemburské orgány:

sdělily přijetí pokynů TSE,

ujistily, že dodržování pokynů TSE nevyžaduje žádnou změnu platných právních textů nebo předpisů,

ujistily, že ode dne 1. ledna 2004 jsou všechny režimy podpor, které spadají do působnosti pokynů TSE, v souladu s těmito pokyny.

(27)

Vzhledem k prohlášením a ujištěním lucemburských orgánů a vzhledem k tomu, že pokyny TSE již ode dne 1. ledna 2007 nejsou v platnosti, se Komise domnívá, že oficiální kontrolní řízení je možné ukončit, protože se stalo bezpředmětným,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Oficiální kontrolní řízení týkající se nepřijetí návrhů vhodných opatření v souladu s pokyny Společenství o státní podpoře testů TSE, uhynulých zvířata a odpadů z jatek Lucemburskem, se ukončuje.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno Lucemburskému velkovévodství.

V Bruselu dne 25. února 2009.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. C 93, 21.4.2006, s. 10.

(2)  Úř. věst. L 83, 27.3.1999, s. 1.

(3)  Viz poznámka pod čarou č. 1.

(4)  Přijetí pokynů Společenství pro státní podporu v zemědělském odvětví (Úř. věst. C 263, 26.10.2004, s. 8).


Top