Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1191

    Nařízení Komise (ES) č. 1191/2008 ze dne 1. prosince 2008 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1186/2008, kterým se stanoví dovozní clo v odvětví obilovin platné ode dne 1. prosince 2008

    Úř. věst. L 322, 2.12.2008, p. 27–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1191/oj

    2.12.2008   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 322/27


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1191/2008

    ze dne 1. prosince 2008,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 1186/2008, kterým se stanoví dovozní clo v odvětví obilovin platné ode dne 1. prosince 2008

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (1),

    s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1249/96 ze dne 28. června 1996, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1766/92, pokud jde o dovozní cla v odvětví obilovin (2), a zejména na čl. 2 odst. 1 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dovozní cla v odvětví obilovin použitelná ode dne 1. prosince 2008 byla stanovena nařízením Komise (ES) č. 1186/2008 (3).

    (2)

    Vypočítaný průměr dovozních cel se odchyluje o více než 5 EUR/t od stanoveného cla, a proto je třeba upravit dovozní cla stanovená nařízením (ES) č. 1186/2008.

    (3)

    Nařízení (ES) č. 1186/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Přílohy I a II nařízení (ES) č. 1186/2008 se nahrazují přílohami tohoto nařízení.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Použije se ode dne 2. prosince 2008.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 1. prosince 2008.

    Za Komisi

    Jean-Luc DEMARTY

    generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova


    (1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 161, 29.6.1996, s. 125.

    (3)  Úř. věst. L 319, 29.11.2008, s. 56.


    PŘÍLOHA I

    Dovozní cla za produkty podle čl. 136 odst. 1 nařízení (ES) č. 1234/2007 použitelná ode dne 2. prosince 2008

    Kód KN

    Popis zboží

    Dovozní clo (1)

    (EUR/t)

    1001 10 00

    PŠENICE tvrdá vysoké jakosti

    0,00

    střední jakosti

    0,00

    nízké jakosti

    0,00

    1001 90 91

    PŠENICE obecná, k setí

    0,00

    ex 1001 90 99

    PŠENICE obecná vysoké jakosti, jiná než osivo

    0,00

    1002 00 00

    ŽITO

    35,10

    1005 10 90

    KUKUŘICE, jiná než hybridní osivo

    21,34

    1005 90 00

    KUKUŘICE, jiná než osivo (2)

    21,34

    1007 00 90

    zrna ČIROKU, jiná než hybridy k setí

    35,10


    (1)  Pro zboží, které je do Společenství dopravováno přes Atlantický oceán nebo Suezským průplavem může podle čl. 2 odst. 4 nařízení (ES) č. 1249/96 dovozce získat snížení cla ve výši:

    3 EUR/t, pokud se přístav vykládky nachází ve Středozemním moři,

    2 EUR/t, pokud se přístav vykládky nachází v Dánsku, Estonsku, Irsku, Litvě, Lotyšsku, Polsku, Finsku, Švédsku, Spojeném království nebo na atlantickém pobřeží Iberského poloostrova.

    (2)  Dovozci může být poskytnuto paušální snížení ve výši 24 EUR/t, pokud jsou splněny podmínky stanovené v čl. 2 odst. 5 nařízení (ES) č. 1249/96.


    PŘÍLOHA II

    Prvky výpočtu cel stanovených v příloze I

    28.11.2008

    1.

    Průměry za referenční období podle čl. 2 odst. 2 nařízení (ES) č. 1249/96:

    (EUR/t)

     

    Pšenice obecná (1)

    Kukuřice

    Pšenice tvrdá, vysoké jakosti

    Pšenice tvrdá, střední jakosti (2)

    Pšenice tvrdá, nízké jakosti (3)

    Ječmen

    Burza

    Minnéapolis

    Chicago

    Kotace

    190,56

    112,79

    Cena FOB USA

    241,10

    231,10

    211,10

    114,32

    Prémie – Záliv

    12,34

    Prémie – Velká jezera

    27,27

    2.

    Průměry za referenční období podle čl. 2 odst. 2 nařízení (ES) č. 1249/96:

    Náklady za přepravu: Mexický záliv–Rotterdam:

    11,39 EUR/t

    Náklady za přepravu: Velká jezera–Rotterdam:

    9,04 EUR/t


    (1)  Kladná prémie 14 EUR/t zahrnuta (čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 1249/96).

    (2)  Záporná prémie 10 EUR/t (čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 1249/96).

    (3)  Záporná prémie 30 EUR/t (čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 1249/96).


    Top