This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1171
Commission Regulation (EC) No 1171/2008 of 26 November 2008 fixing the allocation coefficient to be applied to applications for import licences lodged from 14 to 21 November 2008 under the Community tariff quota for maize opened by Regulation (EC) No 969/2006
Nařízení Komise (ES) č. 1171/2008 ze dne 26. listopadu 2008 , kterým se stanoví koeficient přidělení použitelný pro žádosti o dovozní licence podané od 14. listopadu do 21. listopadu 2008 v rámci celní kvóty Společenství otevřené pro kukuřici nařízením (ES) č. 969/2006
Nařízení Komise (ES) č. 1171/2008 ze dne 26. listopadu 2008 , kterým se stanoví koeficient přidělení použitelný pro žádosti o dovozní licence podané od 14. listopadu do 21. listopadu 2008 v rámci celní kvóty Společenství otevřené pro kukuřici nařízením (ES) č. 969/2006
Úř. věst. L 317, 27.11.2008, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 317/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1171/2008
ze dne 26. listopadu 2008,
kterým se stanoví koeficient přidělení použitelný pro žádosti o dovozní licence podané od 14. listopadu do 21. listopadu 2008 v rámci celní kvóty Společenství otevřené pro kukuřici nařízením (ES) č. 969/2006
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1301/2006 ze dne 31. srpna 2006, kterým se stanoví společná pravidla ke správě dovozních celních kvót pro zemědělské produkty, které podléhají režimu dovozních licencí (2), a zejména na čl. 7 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením Komise (ES) č. 969/2006 (3) byla otevřena roční celní kvóta o objemu 242 074 tun pro dovoz kukuřice (pořadové číslo 09.4131). |
(2) |
Ze sdělení provedeného v souladu s čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 969/2006 vyplývá, že se žádosti podané od 14. listopadu 2008 od 13:00 hodin bruselského času do 21. listopadu 2008 do 13:00 hodin v souladu s čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení týkají množství vyšších než ta, která jsou k dispozici. Je proto nutné stanovit, v jakém rozsahu mohou být dovozní licence vydávány, a určit koeficient přidělení, který se použije pro požadovaná množství. |
(3) |
Je rovněž nutné zastavit vydávání dovozních licencí ve smyslu nařízení (ES) č. 969/2006 pro stávající kvótové období, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Každé žádosti o dovozní licenci pro kukuřici kvóty uvedené v nařízení (ES) č. 969/2006, která byla podána 14. listopadu 2008 od 13:00 hodin bruselského času do 21. listopadu 2008 do hodin, se vyhovuje a je vydána licence pro požadovaná množství s použitím koeficientu přidělení ve výši 31,233959 %.
2. Vydávání dovozních licencí pro množství, pro která byly podány žádosti od 21. listopadu 2008 od 13:00 hodin bruselského času, je pro stávající kvótové období pozastaveno.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. listopadu 2008.
Za Komisi
Jean-Luc DEMARTY
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 238, 1.9.2006, s. 13.
(3) Úř. věst. L 176, 30.6.2006, s. 44.