Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0014

    Nařízení Rady (ES) č. 14/2008 ze dne 17. prosince 2007 , kterým se mění nařízení (EHS) č. 386/90 o kontrole prováděné při vývozu zemědělských produktů, pro které jsou poskytovány náhrady nebo jiné částky

    Úř. věst. L 8, 11.1.2008, p. 1–1 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; Implicitně zrušeno 32007R1234

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/14/oj

    11.1.2008   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 8/1


    NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 14/2008

    ze dne 17. prosince 2007,

    kterým se mění nařízení (EHS) č. 386/90 o kontrole prováděné při vývozu zemědělských produktů, pro které jsou poskytovány náhrady nebo jiné částky

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Komise,

    s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Od vstupu nařízení Rady (EHS) č. 386/90 (1) v platnost reorganizovaly mnohé členské státy své celní služby, což mělo za následek výrazné snížení počtu celních úřadů. Zavedení elektronického zpracování vývozních celních postupů s centralizovanou kontrolou snížilo význam celního úřadu jako základní jednotky pro uplatňování kontrolních měr.

    (2)

    Používání technik řízení rizika včetně analýzy rizika by navíc mělo vést k rozdělení fyzických kontrol mezi všechny vývozce. Požadavek použití minimálních kontrolních měr na úrovni vývozního celního úřadu však brání účinnému rozdělení kontrol mezi odvětví či vývozce, kteří by měli být upřednostněni. V zájmu zefektivnění a zjednodušení a v souladu se zásadou sdíleného řízení by proto členské státy používající analýzu rizika v souladu s právem Společenství měly mít možnost použít minimální míru kontroly na celostátní úrovni, a nikoli na úrovni vývozních celních úřadů.

    (3)

    Nařízení (EHS) č. 386/90 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    V čl. 3 odst. 2 nařízení (EHS) č. 386/90 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

    „Pokud členský stát používá druhý pododstavec, má také možnost výběru nahradit míru 5 % na celní úřad mírou 5 % na celé své území. Členský stát předem oznámí Komisi začátek nebo konec používání uvedeného pododstavce.“

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 17. prosince 2007.

    Za Radu

    předseda

    J. SILVA


    (1)  Úř. věst. L 42, 16.2.1990, s. 6. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 163/94 (Úř. věst. L 24, 29.1.1994, s. 2).


    Top