Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0660

    2008/660/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 31. července 2008 , kterým se mění rozhodnutí 2006/236/ES o zvláštních podmínkách, kterými se upravují produkty rybolovu dovezené z Indonésie a určené k lidské spotřebě (oznámeno pod číslem K(2008) 3988) (Text s významem pro EHP)

    Úř. věst. L 215, 12.8.2008, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 16/04/2010; Implicitně zrušeno 32010D0219

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/660/oj

    12.8.2008   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 215/6


    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 31. července 2008,

    kterým se mění rozhodnutí 2006/236/ES o zvláštních podmínkách, kterými se upravují produkty rybolovu dovezené z Indonésie a určené k lidské spotřebě

    (oznámeno pod číslem K(2008) 3988)

    (Text s významem pro EHP)

    (2008/660/ES)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (1), a zejména na čl. 22 odst. 6 uvedené směrnice,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (2), a zejména na čl. 53 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Přijetí rozhodnutí Komise 2006/236/ES ze dne 21. března 2006 o zvláštních podmínkách, kterými se upravují produkty rybolovu dovezené z Indonésie a určené k lidské spotřebě (3), bylo důsledkem inspekčních návštěv Společenství v Indonésii, které v této třetí zemi odhalily závažné nedostatky, pokud jde o hygienu při manipulaci s produkty rybolovu. Tyto inspekce rovněž odhalily vážné nedostatky, pokud jde o schopnost indonéských orgánů spolehlivě kontrolovat ryby, a zejména zjišťovat přítomnost histaminu a těžkých kovů v příslušných druzích.

    (2)

    Rozhodnutí 2006/236/ES stanoví, že členské státy musí zajistit, aby byly v případě každé zásilky produktů rybolovu dovezené z Indonésie provedeny nezbytné zkoušky, jejichž cílem je zaručit, že dotčené produkty nepřesahují určité maximální limity těžkých kovů, aby v případě určitých druhů byla provedena zkouška, kterou se zjistí přítomnost histaminu.

    (3)

    Rozhodnutí 2006/236/ES rovněž stanoví, že uvedené rozhodnutí bude posouzeno s ohledem na záruky poskytnuté příslušnými indonéskými úřady a na základě výsledků testů provedených členskými státy.

    (4)

    Indonésie nyní Komisi příslušné záruky poskytla. Kromě toho byly výsledky zkoušek provedených členskými státy v případě produktů rybolovu dovezených z uvedené třetí země příznivé, pokud jde o těžké kovy v produktech akvakultury a o histamin. Není proto nadále nutné provádět zkoušky v případě každé zásilky produktů rybolovu příslušných druhů na obsah histaminu a každé zásilky produktů akvakultury na obsah těžkých kovů.

    (5)

    Článek 2 rozhodnutí 2006/236/ES odkazuje na nařízení Komise (ES) č. 466/2001 ze dne 8. března 2001, kterým se stanoví maximální limity některých kontaminujících látek v potravinách (4). Uvedené nařízení bylo zrušeno a nahrazeno nařízením Komise (ES) č. 1881/2006 ze dne 19. prosince 2006, kterým se stanoví maximální limity některých kontaminujících látek v potravinách (5). Uvedený odkaz je proto vhodné změnit.

    (6)

    Rozhodnutí 2006/236/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

    (7)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Rozhodnutí 2006/236/ES se mění takto:

    1)

    Článek 1 se nahrazuje tímto:

    „Článek 1

    Oblast působnosti

    Toto rozhodnutí se vztahuje na produkty rybolovu dovezené z Indonésie a určené k lidské spotřebě.

    Nevztahuje se však na produkty akvakultury.“

    2)

    V článku 2 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

    „1.   Členské státy, které používají příslušné plány odběru vzorků a metody detekce, zajistí, aby v případě každé zásilky produktů podle článku 1 byly provedeny nezbytné zkoušky, jejichž cílem je zaručit, že dotčené produkty nepřesahují maximální limity těžkých kovů stanovené v nařízení Komise (ES) č. 1881/2006 (6)

    Článek 2

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 31. července 2008.

    Za Komisi

    Androulla VASSILIOU

    členka Komise


    (1)  Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 352).

    (2)  Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 202/2008 (Úř. věst. L 60, 5.3.2008, s. 17).

    (3)  Úř. věst. L 83, 22.3.2006, s. 16.

    (4)  Úř. věst. L 77, 16.3.2001, s. 1.

    (5)  Úř. věst. L 364, 20.12.2006, s. 5. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 629/2008 (Úř. věst. L 173, 3.7.2008, s. 6).

    (6)  Úř. věst. L 364, 20.12.2006, s. 5.“.


    Top