This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0653
2007/653/EC: Commission Decision of 8 October 2007 fixing, for the 2007 financial year and in respect of a certain number of hectares, the definitive financial allocations to Member States for the restructuring and conversion of vineyards under Council Regulation (EC) No 1493/1999 (notified under document number C(2007) 4524)
2007/653/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 8. října 2007 , kterým se na rozpočtový rok 2007 stanoví konečné finanční příděly členským státům na restrukturalizaci a přeměnu vinic podle nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 na určitý počet hektarů (oznámeno pod číslem K(2007) 4524)
2007/653/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 8. října 2007 , kterým se na rozpočtový rok 2007 stanoví konečné finanční příděly členským státům na restrukturalizaci a přeměnu vinic podle nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 na určitý počet hektarů (oznámeno pod číslem K(2007) 4524)
Úř. věst. L 262, 9.10.2007, p. 31–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
9.10.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 262/31 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 8. října 2007,
kterým se na rozpočtový rok 2007 stanoví konečné finanční příděly členským státům na restrukturalizaci a přeměnu vinic podle nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 na určitý počet hektarů
(oznámeno pod číslem K(2007) 4524)
(Pouze bulharské, české, francouzské, italské, maďarské, maltské, německé, portugalské, rumunské, řecké, slovenské, slovinské a španělské znění je závazné)
(2007/653/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména na čl. 14 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Pravidla pro restrukturalizaci a přeměnu vinic jsou stanovena nařízením (ES) č. 1493/1999 a nařízením Komise (ES) č. 1227/2000 ze dne 31. května 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají produkčního potenciálu (2). |
(2) |
Předpisy pro finanční plánování a účast na financování systému restrukturalizace a přeměny stanovené v nařízení (ES) č. 1227/2000 stanoví, že odkazy na určitý rozpočtový rok jsou považovány za odkazy na uskutečněné platby členských států mezi 16. říjnem daného roku a 15. říjnem roku následujícího. |
(3) |
V souladu s čl. 14 odst. 1 nařízení (ES) č. 1493/1999 Komise každoročně předběžně přidělí prostředky členským státům na základě objektivních kritérií s přihlédnutím k jednotlivým situacím a potřebám, jakož i na základě úsilí, jež má být vynaloženo k dosažení cílů tohoto režimu. |
(4) |
Komise stanovila orientační finanční příděly na hospodářský rok 2006/07 rozhodnutím Komise 2006/701/ES (3) a pro Bulharsko a Rumunsko rozhodnutím Komise 2007/381/ES (4). |
(5) |
Podle čl. 17 odst. 1 nařízení (ES) č. 1227/2000 uskutečněné a potvrzené výdaje členských států jsou omezeny na výši orientačních přídělů. Pro rok 2007 se toto omezení týká Itálie, jejíž uskutečněné a potvrzené výdaje celkově překročily její počáteční příděl. |
(6) |
Podle čl. 17 odst. 4 nařízení (ES) č. 1227/2000 se použije sankce, pokud skutečné výdaje členského státu na hektar překročí výdaje stanovené počátečním přídělem. V letošním roce se tato sankce ve výši 16 690 EUR použije v případě Malty. |
(7) |
Podle čl. 16 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 1227/2007 mohou členské státy v průběhu běžného rozpočtového roku předložit další žádost. V tomto roce je to případ České republiky, Francie, Itálie, Maďarska, Portugalska, Rakouska a Španělska. Podle čl. 1 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 922/2007 ze dne 1. srpna 2007, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1227/2000, pokud jde o přechodné opatření týkající se finančních přídělů pro Bulharsko a Rumunsko na restrukturalizaci a přeměnu vinic (5), mohly Bulharsko a Rumunsko zaslat Komisi žádost o další financování výdajů v rozpočtovém roce 2007, které převyšují částku nahlášenou Komisi podle čl. 16 odst. 1 písm. a) a b) uvedeného nařízení a které dosahují maximální výše 90 % finančního přídělu, který jim byl udělen podle rozhodnutí 2007/381/ES. Bulharsko skutečně předložilo takovouto žádost Komisi. |
(8) |
Podle článku 17 odst. 3 nařízení (ES) č. 1227/2000 a čl. 1 odst. 2 nařízení (ES) č. 922/2007 se žádosti o další financování zaslané Komisi ostatními členskými státy než Bulharskem a Rumunskem zohledňují poměrně, kdy za základ je braná částka použitelná poté, co součet všech částek pro jednotlivé členské státy nahlášených podle čl. 16 odst. 1 písm. a) a b) nařízení č. 1227/2000 a částek nahlášených Bulharskem a Rumunskem podle uvedeného ustanovení a podle čl. 1 odst. 1 nařízení (ES) č. 922/2007 bude odečten od celkové částky přidělené členským státům. Toto ustanovení se na rozpočtový rok 2007 použije pro Českou republiku, Francii, Itálii, Maďarsko, Portugalsko, Rakousko a Španělsko. |
(9) |
Podle čl. 16 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 1227/2000 členské státy předají Komisi nejpozději 10. července každého roku prohlášení o výdajích na restrukturalizaci a přeměnu potvrzených k 30. červnu běžného rozpočtového roku a údaje o příslušné celkové ploše. Pravidla uvedená v čl. 17 odst. 2 uvedeného nařízení stanoví, že členské státy vypracovávají prohlášení podle čl. 16 odst. 1 písm. b) pouze tehdy, když se částka nahlášená podle čl. 16 odst. 1 písm. a), tedy výdaje uskutečněné k 30. červnu běžného rozpočtového roku, rovná nejméně 75 % částky orientačního přídělu příslušného členského státu. S ohledem na to, že uskutečněné výdaje nedosahují 75 % jeho počátečního přídělu, potvrzené výdaje oznámené Německem nemohou být zohledněny, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Konečné finanční příděly pro hospodářský rok 2006/07 dotčeným členským státům na restrukturalizaci a přeměnu vinic na určitý počet hektarů podle nařízení (ES) č. 1493/1999 pro období rozpočtového roku 2007 jsou stanoveny v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Bulharské republice, České republice, Francouzské republice, Italské republice, Kyperské republice, Lucemburskému velkovévodství, Maďarské republice, Maltské republice, Portugalské republice, Rakouské republice, Rumunsku, Řecké republice, Spolkové republice Německo, Republice Slovinsko, Slovenské republice a Španělskému království.
V Bruselu dne 8. října 2007.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).
(2) Úř. věst. L 143, 16.6.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1216/2005 (Úř. věst. L 199, 29.7.2005, s. 32).
(3) Úř. věst. L 290, 20.10.2006, s. 41.
(4) Úř. věst. L 141, 2.6.2007, s. 80.
(5) Úř. věst. L 201, 2.8.2007, s. 7.
PŘÍLOHA
Konečné finanční příděly pro hospodářský rok 2006/07 (rozpočtový rok 2007)
Členský stát |
Plocha (ha) |
Finanční příděl (EUR) |
Bulharsko |
1 918 |
6 030 464 |
Česká republika |
1 345 |
3 178 866 |
Německo |
1 410 |
9 385 538 |
Řecko |
823 |
6 420 790 |
Španělsko |
20 345 |
165 870 765 |
Francie |
12 769 |
111 282 822 |
Itálie |
13 142 |
100 479 369 |
Kypr |
145 |
1 971 461 |
Lucembursko |
8 |
59 665 |
Maďarsko |
1 242 |
9 940 855 |
Malta |
4 |
26 249 |
Rakousko |
1 074 |
6 501 073 |
Portugalsko |
4 117 |
34 284 676 |
Rumunsko |
880 |
6 893 688 |
Slovinsko |
108 |
2 120 499 |
Slovensko |
107 |
536 527 |
Celkem |
59 438 |
464 983 308 |