This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0619
2007/619/EC: Commission Decision of 20 September 2007 concerning the non-inclusion of 1,3-dichloropropene in Annex I to Council Directive 91/414/EEC and the withdrawal of authorisations for plant protection products containing that substance (notified under document number C(2007) 4281) (Text with EEA relevance)
2007/619/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 20. září 2007 o nezařazení 1,3-dichlorprop-1-enu do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS a o odnětí povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících tuto látku (oznámeno pod číslem K(2007) 4281) (Text s významem pro EHP)
2007/619/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 20. září 2007 o nezařazení 1,3-dichlorprop-1-enu do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS a o odnětí povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících tuto látku (oznámeno pod číslem K(2007) 4281) (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 249, 25.9.2007, p. 11–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/01/2011
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32011D0036 |
25.9.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 249/11 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 20. září 2007
o nezařazení 1,3-dichlorprop-1-enu do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS a o odnětí povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících tuto látku
(oznámeno pod číslem K(2007) 4281)
(Text s významem pro EHP)
(2007/619/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (1), a zejména na čl. 8 odst. 2 čtvrtý pododstavec uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V čl. 8 odst. 2 směrnice 91/414/EHS se stanoví, že členský stát může během období 12 let od oznámení uvedené směrnice povolit uvést na trh přípravky na ochranu rostlin obsahující účinné látky neuvedené v příloze I zmíněné směrnice, které již byly uvedeny na trh do dvou let ode dne oznámení, zatímco jsou tyto látky postupně přezkoumávány v rámci pracovního programu. |
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 451/2000 (2) a (ES) č. 703/2001 (3) stanoví prováděcí pravidla pro druhou etapu pracovního programu podle čl. 8 odst. 2 směrnice 91/414/EHS a zřizují seznam účinných látek, které mají být zhodnoceny z hlediska možného zařazení do přílohy I směrnice 91/414/EHS. Tento seznam zahrnuje 1,3-dichlorprop-1-en. |
(3) |
Účinky 1,3-dichlorprop-1-enu na lidské zdraví a životní prostředí byly zhodnoceny v souladu s ustanoveními nařízení (ES) č. 451/2000 a (ES) č. 703/2001 pro rozsah použití navrhovaných oznamovatelem. Tato nařízení navíc určují členské státy zpravodaje, které musejí předložit příslušné hodnotící zprávy a doporučení Evropskému úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA) v souladu s čl. 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 451/2000. Pro 1,3-dichlorprop-1-en bylo členským státem zpravodajem Španělsko a veškeré příslušné informace byly předloženy dne 14. ledna 2004. |
(4) |
Hodnotící zpráva byla přezkoumána členskými státy a EFSA a byla předložena Komisi dne 12. května 2006 v podobě závěru EFSA týkajícího se přezkoumání účinné látky 1,3-dichlorprop-1-en z hlediska posouzení rizika pesticidů (4). Tato zpráva byla přezkoumána členskými státy a Komisí v rámci Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a dokončena dne 15. května 2007 v podobě zprávy Komise o přezkoumání 1,3-dichlorprop-1-enu. |
(5) |
V průběhu hodnocení této účinné látky byla zjištěna řada problematických otázek. Jednalo se zejména o uvolňování velkých množství známých a neznámých polychlorovaných nečistot do životního prostředí, o nichž nejsou k dispozici žádné informace týkající se perzistence, toxikologického chování, absorpce z plodin, akumulace, metabolismu a množství reziduí. V důsledku toho nebylo prokázáno, že expozice spotřebitelů je přijatelná, a pro ptactvo, savce, vodní organismy a jiné necílové organismy existuje možné riziko kontaminace podzemní vody. |
(6) |
Komise vyzvala oznamovatele, aby předložil připomínky k výsledkům přezkoumání a uvedl, zda má či nemá v úmyslu látku dále podporovat. Oznamovatel předložil své připomínky a ty byly důkladně prozkoumány. Navzdory předneseným argumentům se však pro uvedené problémy stále nenalezlo řešení a hodnocení provedená na základě informací, které byly předloženy a vyhodnoceny na setkání odborníků EFSA, neprokázala, že by přípravky na ochranu rostlin obsahující 1,3-dichlorprop-1-en mohly za navržených podmínek použití obecně vyhovovat požadavkům stanoveným v čl. 5 odst. 1 písm. a) a b) směrnice 91/414/EHS. |
(7) |
1,3-dichlorprop-1-en by proto neměl být zařazen do přílohy I směrnice 91/414/EHS. |
(8) |
Měla by být přijata opatření, která zajistí, aby stávající povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících 1,3-dichlorprop-1-en byla ve stanovené lhůtě odňata a nebyla obnovena a aby pro takové přípravky nebyla udělena žádná nová povolení. |
(9) |
Lhůta poskytnutá členskými státy pro likvidaci, uskladnění, uvedení na trh a použití stávajících zásob přípravků na ochranu rostlin obsahujících 1,3-dichlorprop-1-en by neměla přesáhnout dvanáct měsíců, aby stávající zásoby směly být použity během nejvýše jednoho dalšího vegetačního období, čímž se zajistí, aby přípravky na ochranu rostlin obsahující 1,3-dichlorprop-1-en byly zemědělcům dostupné po dobu 18 měsíců od přijetí tohoto rozhodnutí. |
(10) |
1,3-dichlorprop-1-en je používán k nahrazení methylbromidu. Používání methylbromidu je podle Montrealského protokolu o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, postupně ukončováno kvůli jeho velkému potenciálu poškozování ozonu a podléhá přísným kvótám pro „kritická použití“. Odnětí stávajících povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících 1,3-dichlorprop-1-en proto pravděpodobně povede k novým žádostem o kvóty na methylbromid. V zájmu dosažení cílů Montrealského protokolu by lhůta pro odnětí povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících 1,3-dichlorprop-1-en měla být v průběhu 18 měsíců přezkoumána, aby byl posouzen konkrétní dopad uvedeného odnětí na používání methylbromidu. |
(11) |
Během lhůty stanovené pro odnětí povolení by členské státy měly přijmout opatření ke zmírnění rizika, která by řešila všechna nebezpečí pro zdraví lidí nebo zvířat nebo pro životní prostředí. |
(12) |
Tímto rozhodnutím není dotčeno předložení žádosti pro 1,3-dichlorprop-1-en v souladu s ustanoveními čl. 6 odst. 2 směrnice 91/414/EHS s ohledem na případné zařazení do přílohy I. |
(13) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1,3-dichlorprop-1-en se nezařazuje jako účinná látka do přílohy I směrnice 91/414/EHS.
Článek 2
Členské státy zajistí, aby:
a) |
povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících 1,3-dichlorprop-1-en byla odňata do 20. března 2008; |
b) |
ode dne zveřejnění tohoto rozhodnutí nebyla udělována ani obnovována žádná povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících 1,3-dichlorprop-1-en. |
Článek 3
a) |
Lhůta poskytnutá členskými státy v souladu s ustanoveními čl. 4 odst. 6 směrnice 91/414/EHS skončí nejpozději 20. března 2009. |
b) |
Lhůta uvedená v písmenu a) bude přezkoumána a může být prodloužena o další období nepřesahující 18 měsíců s ohledem na všechny případné další informace o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu. Při tomto přezkumu bude zohledněn možný dopad odnětí stávajících povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících 1,3-dichlorprop-1-en na kritická použití methylbromidu předpokládaná Montrealským protokolem. |
Článek 4
V průběhu lhůty uvedené v článku 3 členské státy zajistí, aby:
— |
byla zvláštní pozornost věnována dietární expozici spotřebitelů 1,3-dichlorprop-1-enu a jeho metabolitům z hlediska budoucích změn maximálních limitů reziduí stanovených na úrovni Společenství, |
— |
byly přípravky na ochranu rostlin obsahující 1,3-dichlorprop-1-en používány pouze profesionálními uživateli, |
— |
byla uložena opatření ke zmírnění rizika za účelem zajištění ochrany podzemních vod v citlivých podmínkách a aby byly zahájeny monitorovací programy za účelem ověření možné kontaminace podzemních vod v ohrožených oblastech. |
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 20. září 2007.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2007/52/ES (Úř. věst. L 214, 17.8.2007, s. 3).
(2) Úř. věst. L 55, 29.2.2000, s. 25. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1044/2003 (Úř. věst. L 151, 19.6.2003, s. 32).
(3) Úř. věst. L 98, 7.4.2001, s. 6.
(4) Vědecká zpráva EFSA (2006) 72, 1–99, závěr týkající se přezkoumání 1,3-dichlorprop-1-enu z hlediska posouzení rizika pesticidů.