This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0743
2006/743/EC: Commission Decision of 25 January 2006 on the State Aid implemented by the Netherlands for AZ and AZ Vastgoed BV (notified under document number C(2006) 80) (Text with EEA relevance)
2006/743/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 25. ledna 2006 o státní podpoře uskutečněné Nizozemskem ve prospěch organizace AZ a společnosti AZ Vastgoed BV (oznámeno pod číslem dokumentu K(2006) 80) (Text s významem pro EHP)
2006/743/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 25. ledna 2006 o státní podpoře uskutečněné Nizozemskem ve prospěch organizace AZ a společnosti AZ Vastgoed BV (oznámeno pod číslem dokumentu K(2006) 80) (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 307, 7.11.2006, p. 194–195
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
7.11.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 307/194 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 25. ledna 2006
o státní podpoře uskutečněné Nizozemskem ve prospěch organizace AZ a společnosti AZ Vastgoed BV
(oznámeno pod číslem dokumentu K(2006) 80)
(Pouze nizozemské znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
(2006/743/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 88 odst. 2 první pododstavec této smlouvy,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, a zejména na čl. 62 odst. 1 písm. a) této dohody,
poté, co vyzvala zúčastněné strany k podání připomínek v souladu s uvedenými články (1) a s ohledem na tyto připomínky,
vzhledem k těmto důvodům:
I. POSTUP
(1) |
V dopisech zaevidovaných dne 26. června a 6. února 2003 obdržela Komise stížnosti týkající se státní podpory uskutečněné Nizozemskem ve prospěch fotbalového klubu AZ Alkmaar. V průběhu předběžného šetření stížností obdržela Komise od stěžovatelů a nizozemských orgánů doplňující informace. |
(2) |
Komise dopisem ze dne 23. července 2003 informovala Nizozemsko o svém rozhodnutí zahájit v souvislosti s uvedenými opatřeními řízení podle čl. 88 odst. 2 Smlouvy o ES. Rozhodnutí Komise zahájit řízení bylo zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie (2). Komise vyzvala zúčastněné strany, aby podaly své připomínky. |
(3) |
Nizozemsko požádalo o prodloužení lhůty pro podání připomínek; této žádosti se vyhovělo. V dopisech zaevidovaných ve dnech 29. října a 5. listopadu 2003 Nizozemsko odpovědělo na rozhodnutí zahájit řízení. |
(4) |
V prosinci 2003 obdržela Komise různé dopisy s připomínkami zúčastněných stran. Uvedené zúčastněné strany zaslaly další připomínky prostřednictvím dopisů, které byly zaevidovány ve dnech 9. února, 6. dubna a 6. října 2004. |
(5) |
Na jaře 2004 obdržela Komise informace, že obec zamýšlí opětovně jednat o dohodě s organizací AZ a společností AZ Vastgoed. Z tohoto důvodu Komise požádala dopisem ze dne 3. června 2004 nizozemské orgány o další informace, které na tuto žádost odpověděly dopisem ze dne 5. července 2004. Nizozemské orgány odpověděly, že obec skutečně uvažuje o uzavření nové dohody s organizací AZ a společností AZ Vastgoed. Dále zopakovaly, že na základě příkazu k pozastavení podpory soudním dvorem v Amsterdamu (3) nebylo možné dohodu provést. Nizozemské orgány poskytly další údaje dopisem zaevidovaným dne 5. listopadu 2004 , v němž potvrdily, že mezi uvedenými stranami byla uzavřena nová dohoda a že předchozí dohoda byla zrušena. |
II. POPIS
(6) |
Obec Alkmaar uzavřela dne 7. prosince 2001 dohodu s organizací AZ a společností AZ Vastgoed BV (dále jen „AZ“ a „AZ Vastgoed“) týkající se nového umístění fotbalového stadionu. Tato dohoda mezi obcí Alkmaar na jedné straně a organizací AZ a společností AZ Vastgoed na straně druhé se týkala čtyř transakcí souvisejících s prodejem různých pozemků. |
(7) |
Podle nizozemských orgánů byly organizaci AZ a společnosti AZ Vastgoed prodány dva pozemky na výstavbu nového stadionu, provozních prostorů a parkoviště. Obec Alkmaar prodala pozemek, na němž je postaven stávající stadion, organizaci AZ. Organizace AZ a společnost AZ Vastgoed by měly starý stadión zbourat, pozemek připravit k výstavbě a postavit na něm 150 bytů. Organizaci AZ byl nakonec prodán i pozemek na vybudování tréninkových zařízení. Dohoda ukládá kupujícím pozemků povinnosti. Organizace AZ a společnost AZ Vastgoed musí vybudovat stanovenou infrastrukturu a zajišťovat její údržbu. |
(8) |
V červenci 2003 se Komise rozhodla zahájit řízení; pokud uvedená dohoda představovala státní podporu ve smyslu čl. 87 odst. 1 Smlouvy o ES, bylo možné pochybovat o tom, zda je podpora organizaci AZ a společnosti AZ Vastgoed slučitelná se Smlouvou o ES. |
(9) |
Vzhledem k tomu, že soudní dvůr v Amsterdamu vydal v dubnu 2004 příkaz k pozastavení uskutečňování dohody, nebyly pozemky nikdy převedeny, jak původně stanovila dohoda ze dne 7. prosince 2001. |
(10) |
V listopadu 2004 sdělily nizozemské orgány Komisi, že dohoda uzavřená dne 7. prosince 2001 mezi obcí Alkmaar a organizací AZ a společností AZ Vastgoed byla zrušena. |
(11) |
Podle Nizozemska byla vedena další jednání a bylo provedeno ocenění pozemků nezávislým odborníkem v souladu se sdělením Komise o prvcích státní podpory při prodejích pozemků a staveb orgány veřejné moci (4). Po tomto ocenění byla uzavřena nová dohoda mezi obcí a společností Egedi BV (právní nástupkyně společnosti AZ Vastgoed). |
(12) |
Z tohoto důvodu byla dohoda, která byla předmětem vyšetřování, zrušena, neboť se formální vyšetřovací řízení stalo bezpředmětným. Formální vyšetřovací řízení je proto nutno ukončit. |
III. ZÁVĚR
(13) |
Vzhledem k tomu, že dohoda, jež byla předmětem formálního vyšetřovacího řízení, byla zrušena, je nyní celé vyšetřování bezpředmětné. |
(14) |
Z tohoto důvodu by mělo být formální vyšetřovací řízení podle čl. 88 odst. 2 Smlouvy o ES týkající se výše uvedené dohody mezi obcí Alkmaar na straně jedné a organizací AZ a společností AZ Vastgoed na straně druhé ukončeno. |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Formální vyšetřovací řízení podle čl. 88 odst. 22 Smlouvy o ES, které bylo zahájeno 23. července 2003 vůči organizaci AZ a společnosti AZ Vastgoed, se ukončuje.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Nizozemskému království.
V Bruselu dne 25. ledna 2006.
Za Komisi
Neelie KROES
členka Komise
(1) Úř. věst. C 266, 5.11.2003, s. 8.
(2) Úř. věst. C 266, 5.11.2003, s. 8.
(3) Soudní dvůr v Amsterdamu (Gerechtshof Amsterdam), 1.4.2004, LJN: AO6912, 206/03 KG (www.rechtspraak.nl).
(4) Úř. věst. C 209, 10.7.1997, s. 3.