This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1074
Commission Regulation (EC) No 1074/2005 of 7 July 2005 amending Regulation (EC) No 1227/2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine, as regards production potential
Nařízení Komise (ES) č. 1074/2005 ze dne 7. července 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 1227/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají produkčního potenciálu
Nařízení Komise (ES) č. 1074/2005 ze dne 7. července 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 1227/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají produkčního potenciálu
Úř. věst. L 175, 8.7.2005, p. 12–13
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; Implicitně zrušeno 32008R0555
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000R1227 | Vložení | článek 17 | 01/07/2005 | |
Modifies | 32000R1227 | Nahrazení | článek 15BIS.3 | 01/08/2005 | |
Modifies | 32000R1227 | Nahrazení | článek 15.4 | 01/08/2005 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32008R0555 | 01/08/2008 |
8.7.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 175/12 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1074/2005
ze dne 7. července 2005,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1227/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají produkčního potenciálu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména na článek 15 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
S cílem harmonizovat systém Společenství stanovený pro podpory na plochu pro všechna zemědělská odvětví by měla být změněna pravidla v odvětví vína, která se týkají odchylky použitelné v režimu restrukturalizace a přeměny vinic. |
(2) |
Tato změna bude mít za následek značnou administrativní zátěž. Vzhledem k tomu, že hospodářský rok pro víno začíná každoročně 1. srpna, je třeba stanovit použití tohoto nařízení pro žádosti o podporu schválené ode dne 1. srpna 2005. |
(3) |
V článcích 16 a 17 nařízení Komise (ES) č. 1227/2000 (2) se stanoví pravidla pro financování režimu restrukturalizace a přeměny. |
(4) |
Pro rozpočtový rok 2005 byly členským státům přiděleny finanční příspěvky rozhodnutím Komise 2004/687/ES ze dne 6. října 2004, kterým se orientační finanční příspěvky pro členské státy na hospodářský rok 2004/05 stanoví pro určitý počet hektarů za účelem restrukturalizace a přeměny vinic podle nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 (3). |
(5) |
Pravidla obsažená v článcích 16 a 17 nařízení (ES) č. 1227/2000 zejména stanoví, že finanční prostředky přidělené členskému státu, jehož příslušné výdaje nebyly do 30. června ani vynaložené ani schválené, se přerozdělí mezi členské státy, jejichž vynaložené a schválené výdaje odpovídají výši příspěvku, který jim byl přidělen. Pravidla rovněž stanoví, že částky přidělené členským státům pro následující rozpočtový rok se přiměřeně sníží, pokud skutečné výdaje členských států do 30. června nedosáhnou 75 % částky původně přidělených příspěvků. |
(6) |
Některé členské státy, pro které je hospodářský rok 2004/05 prvním rokem použití režimu restrukturalizace a přeměny, mají těžkosti s prováděním uvedeného režimu. Použití pravidel podle článků 16 a 17 nařízení (ES) č. 1227/2000 by pro tyto státy mělo za následek nadměrné snížení prostředků určených na restrukturalizaci a přeměnu pro stávající a následující rozpočtový rok. |
(7) |
Je proto vhodné se dočasně a pro hospodářský rok 2004/05 vyvarovat těchto nadměrných snížení a stanovit možnost přiměřeného přerozdělení prostředků, pro něž nebyly příslušné výdaje ani uskutečněné ani zúčtované do 30. června 2005, mezi členské státy, které k tomuto datu ještě zcela nevyčerpaly své příspěvky a pro něž je hospodářský rok 2004/05 prvním rokem provádění režimu restrukturalizace a přeměny. |
(8) |
Podobné ustanovení bylo použito v roce 2001 během prvního roku provádění režimu restrukturalizace a přeměny vinic. Vzhledem k tomu, že úsilí vynaložené členskými státy, pro něž je hospodářský rok 2004/05 prvním rokem provádění tohoto režimu, je větší než úsilí zaznamenané u některých členských států během hospodářského roku 2000/01, je třeba stanovit možnost přerozdělení prostředků na vyšší úrovni, než byla úroveň v roce 2001. |
(9) |
Nařízení (ES) č. 1227/2000 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(10) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídicího výboru pro víno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1227/2000 se mění takto:
1. |
V článku 15 se odstavec 4 nahrazuje tímto: „4. Pro účely tohoto článku je při kontrolách dotyčných ploch přípustná odchylka 5 %. Rozpětí odchylky stanovené v prvním pododstavci se nevztahuje na platbu podpor.“. |
2. |
V článku 15a se odstavec 3 nahrazuje tímto: „3. Pro účely tohoto článku je při kontrolách dotyčných ploch přípustná odchylka 5 %. Rozpětí odchylky stanovené v prvním pododstavci se nevztahuje na platbu podpor.“. |
3. |
V článku 17 nařízení (ES) č. 1227/2000 se doplňuje odstavec 9, který zní: „9. Pokud jde o rozpočtový rok 2005:
|
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Ustanovení čl. 1 bodů 1 a 2 se použijí pro žádosti o podporu schválené ode dne 1. srpna 2005.
Ustanovení čl. 1 bodu 3 se použijí ode dne 1. července 2005.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 7. července 2005.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1795/2003 (Úř. věst. L 262, 14.10.2003, s. 13).
(2) Úř. věst. L 143, 16.6.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1389/2004 (Úř. věst. L 255, 31.7.2004, s. 7).
(3) Úř. věst. L 313, 12.10.2004, s. 23.
(4) Úř. věst. L 313, 12.10.2004, s. 23.“.