This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1320
Commission Regulation (EC) No 1320/2004 of 16 July 2004 on the issue of licences for the import of garlic in the quarter from 1 September to 30 November 2004
Nařízení Komise (ES) č. 1320/2004 ze dne 16. července 2004 o vydávání licencí na dovoz česneku ve čtvrtletí od 1. zaří do 30. listopadu 2004
Nařízení Komise (ES) č. 1320/2004 ze dne 16. července 2004 o vydávání licencí na dovoz česneku ve čtvrtletí od 1. zaří do 30. listopadu 2004
Úř. věst. L 245, 17.7.2004, p. 15–16
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
17.7.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 245/15 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1320/2004
ze dne 16. července 2004
o vydávání licencí na dovoz česneku ve čtvrtletí od 1. zaří do 30. listopadu 2004
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 565/2002 ze dne 2. dubna 2002, kterým se stanoví postup pro spravování celních kvót a kterým se zavádí systém osvědčení o původu česneku dováženého ze třetích zemí (2), a zejména na čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Množství, na která byly podány žádosti o vydání licence tradičními i novými dovozci dne 12. a 13. července 2004 podle čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 565/2002, překračují dostupná množství pro dovoz výrobků pocházejících z Číny a všech ostatních zemí kromě Číny a Argentiny. |
(2) |
Je třeba stanovit, do jaké míry bude možné vyhovět žádostem o licence zaslaným Komisi dne 15. července 2004, a pro každou kategorii dovozců a zemi původu produktu určit data, do kterých musí být vydávání osvědčení dočasně zrušeno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Na základě žádostí o vydání dovozní licence podle čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 565/2002 podaných dne 12. a 13. července 2004 a zaslaných Komisi dne 15. července 2004 budou licence na požadovaná množství přiděleny v procentních sazbách v souladu s přílohou I.
Článek 2
Pro každou příslušnou kategorii dovozců a příslušnou zemi původu se zamítají žádosti o vydání dovozní licence podle čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 565/2002 vztahující se na čtvrtletí od 1. zaří 2004 do 30. listopadu 2004 a podané po 13. července 2004, ale ještě před datem uvedeným v příloze II.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 17. července 2004.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. července 2004.
Za Komisi
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
generální ředitel pro zemědělství
(1) Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměné nařízením Komise (Úř. věst. L 7, 11.1.2003, s. 64).
(2) Úř. věst. L 86, 3.4.2002, s. 11.
PŘÍLOHA I
Země původu produktu |
Přidělené procentní sazby |
||||||||
Čína |
Třetí země kromě Číny a Argentiny |
Argentina |
|||||||
|
12,404 % |
100,000 % |
X |
||||||
|
0,845 % |
31,988 % |
X |
||||||
|
PŘÍLOHA II
Země původu produktu |
Data |
||||
Čína |
Třetí země kromě Číny a Argentiny |
Argentina |
|||
|
30.11.2004 |
— |
— |
||
|
30.11.2004 |
4.10.2004 |
— |