Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0571

Nařízení Komise (ES) č. 571/2003 ze dne 28. března 2003, kterým se mění nařízení (ES) č. 1277/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají produkčního potenciálu

Úř. věst. L 82, 29.3.2003, p. 19–19 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/07/2003; Implicitně zrušeno 32003R1203

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/571/oj

32003R0571



Úřední věstník L 082 , 29/03/2003 S. 0019 - 0019


Nařízení Komise (ES) č. 571/2003

ze dne 28. března 2003,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1277/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají produkčního potenciálu

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2585/2001 [2], a zejména na článek 80 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) K vyřešení specifického praktického problému je žádoucí změnit lhůtu stanovenou v čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 1493/1999 pro odchylku od čl. 2 odst. 2. Použití různých ustanovení týkajících se udělení odchylky představuje značné a komplikované administrativní zatížení, zejména pokud jde o kontroly a sankce. V zájmu řádné správy by tedy měl být dotyčný termín posunut na 31. července 2003.

(2) V důsledku toho je žádoucí změnit nařízení (ES) č. 1227/2000 [3] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 315/2003 [4].

(3) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 1 nařízení (ES) č. 1227/2000 se odstavec 1a nahrazuje tímto:

"1a. Lhůta stanovená v čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 1493/1999 na 31. července 2002 se posunuje na 31. července 2003."

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 28. března 2003.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1.

[2] Úř. věst. L 345, 29.12.2001, s. 10.

[3] Úř. věst. L 143, 16.6.2003, s. 1.

[4] Úř. věst. L 46, 20.2.2003, s. 9.

--------------------------------------------------

Top