Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1501

    Nařízení Komise (ES) č. 1501/2002 ze dne 22. srpna 2002, kterým se mění nařízení (ES) č. 2848/98, pokud jde o prováděcí pravidla k programu zpětného odkupu kvót v odvětví surového tabáku

    Úř. věst. L 227, 23.8.2002, p. 16–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1501/oj

    32002R1501



    Úřední věstník L 227 , 23/08/2002 S. 0016 - 0016


    Nařízení Komise (ES) č. 1501/2002

    ze dne 22. srpna 2002,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 2848/98, pokud jde o prováděcí pravidla k programu zpětného odkupu kvót v odvětví surového tabáku

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2075/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu se surovým tabákem [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 546/2002 [2], a zejména na článek 14a uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1) Čl. 35 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 2848/98 ze dne 22. prosince 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2075/92, pokud jde o režim prémií, produkční kvóty a zvláštní podporu pro seskupení producentů v odvětví surového tabáku [3], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1005/2002 [4], stanoví v rámci programu zpětného odkupu kvót období od 1. září do 31. prosince, během kterého členský stát zveřejní záměr producentů o prodeji jejich kvót, aby si ostatní producenti mohli tyto kvóty koupit před jejich konečným zpětným odkupem.

    (2) Na základě zkušeností se toto čtyřměsíční období ukázalo jako dlouhé, a proto by mělo být zkráceno na polovinu, aby se urychlil zpětný odkup kvót a stal se pro producenty zajímavější, neboť se zkrátilo období nejistoty pokud jde o uzavírání prodejního postupu.

    (3) Vzhledem k tomu, že období, které se má změnit, začíná 1. září, musí toto nařízení vstoupit v platnost ihned.

    (4) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro tabák,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Článek 35 nařízení (ES) č. 2848/98 se mění takto:

    a) v odstavcích 1 a 2 se datum "1. září" nahrazuje datem "1. listopadu";

    b) odstavec 3 se nahrazuje tímto:

    "3. Pokud nebyly kvóty koupeny producenty po uplynutí dvouměsíčního období podle odst. 2 prvního pododstavce, jsou tyto kvóty s konečnou platností odkoupeny."

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských Společenství.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 22. srpna 2002.

    Za Komisi

    Franz Fischler

    člen Komise

    [1] Úř. věst. L 215, 30.7.1992, s. 70.

    [2] Úř. věst. L 84, 28.3.2002, s. 4.

    [3] Úř. věst. L 358, 31.12.1998, s. 17.

    [4] Úř. věst. L 153, 13.6.2002, s. 3.

    --------------------------------------------------

    Top