This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R1501
Commission Regulation (EC) No 1501/2002 of 22 August 2002 amending Regulation (EC) No 2848/98 as regards the detailed rules for applying the quota buy-back programme in the raw tobacco sector
Nařízení Komise (ES) č. 1501/2002 ze dne 22. srpna 2002, kterým se mění nařízení (ES) č. 2848/98, pokud jde o prováděcí pravidla k programu zpětného odkupu kvót v odvětví surového tabáku
Nařízení Komise (ES) č. 1501/2002 ze dne 22. srpna 2002, kterým se mění nařízení (ES) č. 2848/98, pokud jde o prováděcí pravidla k programu zpětného odkupu kvót v odvětví surového tabáku
Úř. věst. L 227, 23.8.2002, p. 16–16
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31998R2848 | DATE článek 35.1 | |||
Modifies | 31998R2848 | DATE článek 35.2 | |||
Modifies | 31998R2848 | Nahrazení | článek 35.3 | 23/08/2002 |
Úřední věstník L 227 , 23/08/2002 S. 0016 - 0016
Nařízení Komise (ES) č. 1501/2002 ze dne 22. srpna 2002, kterým se mění nařízení (ES) č. 2848/98, pokud jde o prováděcí pravidla k programu zpětného odkupu kvót v odvětví surového tabáku KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2075/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu se surovým tabákem [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 546/2002 [2], a zejména na článek 14a uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Čl. 35 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 2848/98 ze dne 22. prosince 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2075/92, pokud jde o režim prémií, produkční kvóty a zvláštní podporu pro seskupení producentů v odvětví surového tabáku [3], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1005/2002 [4], stanoví v rámci programu zpětného odkupu kvót období od 1. září do 31. prosince, během kterého členský stát zveřejní záměr producentů o prodeji jejich kvót, aby si ostatní producenti mohli tyto kvóty koupit před jejich konečným zpětným odkupem. (2) Na základě zkušeností se toto čtyřměsíční období ukázalo jako dlouhé, a proto by mělo být zkráceno na polovinu, aby se urychlil zpětný odkup kvót a stal se pro producenty zajímavější, neboť se zkrátilo období nejistoty pokud jde o uzavírání prodejního postupu. (3) Vzhledem k tomu, že období, které se má změnit, začíná 1. září, musí toto nařízení vstoupit v platnost ihned. (4) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro tabák, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Článek 35 nařízení (ES) č. 2848/98 se mění takto: a) v odstavcích 1 a 2 se datum "1. září" nahrazuje datem "1. listopadu"; b) odstavec 3 se nahrazuje tímto: "3. Pokud nebyly kvóty koupeny producenty po uplynutí dvouměsíčního období podle odst. 2 prvního pododstavce, jsou tyto kvóty s konečnou platností odkoupeny." Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských Společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 22. srpna 2002. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 215, 30.7.1992, s. 70. [2] Úř. věst. L 84, 28.3.2002, s. 4. [3] Úř. věst. L 358, 31.12.1998, s. 17. [4] Úř. věst. L 153, 13.6.2002, s. 3. --------------------------------------------------