This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001D0300
2001/300/EC: Commission Decision of 30 March 2001 on Community cooperation with the Food and Agriculture Organisation with particular regard to activities carried out by the European Commission for the Control of Foot-and-Mouth Disease (notified under document number C(2001) 984)
Rozhodnutí Komise ze dne 30. března 2001 o spolupráci Společenství s Organizací pro výživu a zemědělství (FAO) zejména u opatření Evropské komise pro tlumení slintavky a kulhavky (oznámeno pod číslem K(2001) 984)
Rozhodnutí Komise ze dne 30. března 2001 o spolupráci Společenství s Organizací pro výživu a zemědělství (FAO) zejména u opatření Evropské komise pro tlumení slintavky a kulhavky (oznámeno pod číslem K(2001) 984)
Úř. věst. L 102, 12.4.2001, p. 71–72
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 01/01/2005
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32002D0953 | Nahrazení | článek 2.3 | DATNOT | |
Modified by | 32002D0953 | Nahrazení | článek 1.2 | DATNOT |
Úřední věstník L 102 , 12/04/2001 S. 0071 - 0072
Rozhodnutí Komise ze dne 30. března 2001 o spolupráci Společenství s Organizací pro výživu a zemědělství (FAO) zejména u opatření Evropské komise pro tlumení slintavky a kulhavky (oznámeno pod číslem K(2001) 984) (2001/300/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1258/1999 [2], a zejména na články 12 a 13 uvedeného rozhodnutí, vzhledem k těmto důvodům: (1) V souvislosti se závažnými vzplanutími slintavky a kulhavky koncem padesátých let ve Společenství a v sousedních zemích byla pod záštitou Organizace pro výživu a zemědělství (FAO) Organizace spojených národů založena Evropská komise pro tlumení slintavky a kulhavky (EUFMD). (2) V důsledku zvýšené hrozby zavlečení exotických kmenů viru slintavky a kulhavky do Evropy v šedesátých letech byly členské státy vyzvány k založení svěřenského fondu určeného k financování nouzových opatření na Balkáně, který byl hlavní vstupní branou nákazy do kontinentální Evropy. Později se tento fond rozdělil na svěřenský fond 911100/MTF/INT/003/EHS, podporovaný členskými zeměmi, které byly zároveň členskými státy Společenství a na svěřenecký fond 90970/MTF/004/MUL, podporovaný členskými zeměmi EUFMD, které v té době nebyly nebo které nejsou doposud členskými státy Společenství. (3) Poslední příspěvek Společenství do svěřenského fondu 911100/MTF/INT/003/EHS byl poskytnut u příležitosti vzplanutí slintavky a kulhavky na Balkáně v roce 1996 v souladu s rozhodnutím Komise 96/368/ES ze dne 14. června 1996 o finančním příspěvku Společenství na opatření pro tlumení slintavky a kulhavky v Albánii [3] a rozhodnutím Komise 96/439/ES ze dne 18. července 1996 o finančním příspěvku Společenstvína opatření pro tlumení slintavky a kulhavky v bývalé jugoslávské republice Makedonii [4]. (4) V souladu se směrnicí Rady 85/511/EHS ze dne 18. listopadu 1985, kterou se zavádějí opatření Společenství pro tlumení slintavky a kulhavky [5], naposledy pozměněné aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, se na území Společenství v roce 1991 přestalo s očkováním proti slintavce a kulhavce. Nejnovější ohniska slintavky a kulhavky byla hlášena v roce 2000 v Řecku v důsledku zavlečení ze sousední země a v roce 2001 ve Spojeném království. (5) V zemích sousedících s členskými státy však byla během posledních let hlášena ohniska a v některých případech těžké nákazy zvířat, které představují ohrožení nákazového statusu vnímavých hospodářských zvířat Společenství především v důsledku pohybu osob a zboží s výjimkou dovozu hospodářských zvířat a produktů živočišného původu, které jsou zakázány, a dopravních prostředků mezi členskými státy a sousedními zeměmi. (6) Vzhledem k tomu, že se objevují nové exotické typy viru a vzhledem k oblastnímu zhoršení opatření pro tlumení Společenství v úzké spolupráci s EUFMD a za využití svěřenského fondu 911100/MTF/INT/003/EHS podpořilo kampaně nouzového očkování v Turecku v roce 1998 a na Zakavkazsku v letech 1999 a 2000. (7) Od svého založení byl svěřenský fond 911100/MTF/INT/003/EHS spravován případ od případu na základě dohody mezi Komisí a EUFMD formou výměny dopisů o schválení opatření navržených EUFMD. (8) Dne 25. února 2000 přezkoumala skupina odborníků ve správním ústředí FAO postupy spravování svěřeneckého fondu 911100/MTF/INT/003/EHS s ohledem na výdaje vzniklé v důsledku provádění schválených programů na tlumení slintavky a kulhavky v členských zemích EUFMD nebo v sousedních zemích. (9) Po vyhodnocení skupina odborníků Komise a FAO shledala, že předpisy a postupy FAO pro spravování uvedených fondů odpovídají předpisům a postupům, které uplatňují orgány Společenství. (10) Skupina odborníků doporučila revizi předpisů a postupů pro spravování svěřenského fondu 91100/MTF/INT/003/EHS s cílem uzavřít formální smlouvu o spravování tohoto svěřeneckého fondu. Předpisy by se měly řídit podle programu spolupráce při zajišťování potravin a prováděcí dohodou k tomuto programu uzavřenou mezi Společenstvím a FAO v roce 2000, která je považována za výchozí bod ke strukturovanějšímu přístupu a formalizovanějšímu postupu v této tradiční spolupráci mezi Společenstvím a FAO. (11) Jako vhodné se jeví stanovit příspěvek Společenství do svěřenského fondu 911100/MTF/INT/003/EHS v maximální výši 1,8 milionů EUR na dobu čtyř let. Rozpočet svěřenského fondu na rok 2001 by měl tvořit zůstatek jeho finančních prostředků ke dni 30. září 2000 a příspěvek Společenství v takové výši, aby celková částka dosáhla 1 milion USD. Pozdější výdaje se vyrovnávají ročními platbami. (12) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 1. Zůstatek svěřenského fondu 911100/MTF/INT/003/EHS (TFEU 970089129) ke dni 30. září 2000 je podle závěrečné zprávy ze 65. zasedání výkonného orgánu Evropské komise pro tlumení slintavky a kulhavky (EUFMD) 226404 USD. 2. Ode dne 1. ledna 2001 se finanční závazek Společenství vůči fondu uvedenému v odstavci 1 stanoví na maximální částku 1800000 EUR na dobu čtyř let. 3. První platba částky uvedené v odstavci 2 pro rok 2001 se skládá a) ze zůstatku uvedeného v odstavci 1 a b) z příspěvku Společenství v takové výši, aby celková dodaná částka byla 1000000 USD. 4. Výdaje svěřenského fondu v letech 2001, 2002, 2003 a 2004 se vyrovnají ročními příspěvky Společenství, splatnými v letech 2002, 2003, 2004 a 2005. Tyto platby jsou však podmíněny existencí disponibilních finančních prostředků v rozpočtu Společenství. 5. Roční příspěvky Společenství uvedené v odstavci 4 vycházejí z finanční zprávy vypracované EUFMD pro výroční zasedání výkonného orgánu nebo pololetní valné zasedání EUFMD, podložené podrobnou dokumentací v souladu s předpisy Organizace pro výživu a zemědělství. Článek 2 1. Mezi Evropskou komisí a Organizací pro výživu a zemědělství Organizace spojených národů se na dobu čtyř let počínaje 1. lednem 2001 uzavře prováděcí dohoda o využívání a spravování svěřenského fondu 911100/MTF/INT/003/EHS (TFEU 970089129). 2. Svěřenský fond uvedený v článku 1 se spravuje po dohodě mezi Komisí a EUFMD v souladu s prováděcí dohodou uvedenou v odstavci 1 tohoto článku. 3. Generální ředitel generálního ředitelství pro zdraví a ochranu spotřebitele je zplnomocněn k podpisu prováděcí dohody uvedené v odstavci 1 jménem Evropské komise. Článek 3 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 30. března 2001. Za Komisi David Byrne člen Komise [1] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 19. [2] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 103. [3] Úř. věst. L 145, 19.6.1996, s. 19. [4] Úř. věst. L 181, 20.7.1996, s. 37. [5] Úř. věst. L 315, 26.11.1985, s. 11. --------------------------------------------------