This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0212
2000/212/EC: Commission Decision of 3 March 2000 amending Decision 97/467/EC on drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorise imports of rabbit meat and farmed game meat (notified under document number C(2000) 526) (Text with EEA relevance)
Rozhodnutí Komise ze dne 3. března 2000, kterým se mění rozhodnutí 97/467/ES, kterým se stanoví prozatímní seznamy zařízení třetích zemí, z nichž členské státy povolují dovoz králičího masa a masa farmové zvěře (oznámeno pod číslem K(2000) 526)Text s významem pro EHP
Rozhodnutí Komise ze dne 3. března 2000, kterým se mění rozhodnutí 97/467/ES, kterým se stanoví prozatímní seznamy zařízení třetích zemí, z nichž členské státy povolují dovoz králičího masa a masa farmové zvěře (oznámeno pod číslem K(2000) 526)Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 65, 14.3.2000, p. 33–34
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 21/03/2014; Implicitně zrušeno 32014D0160
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31997D0467 | Dokončení | příloha 1 | 20/02/2000 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32014D0160 |
Úřední věstník L 065 , 14/03/2000 S. 0033 - 0034
Rozhodnutí Komise ze dne 3. března 2000, kterým se mění rozhodnutí 97/467/ES, kterým se stanoví prozatímní seznamy zařízení třetích zemí, z nichž členské státy povolují dovoz králičího masa a masa farmové zvěře (oznámeno pod číslem K(2000) 526) (Text s významem pro EHP) (2000/212/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na rozhodnutí Rady 95/408/ES ze dne 22. června 1995 o podmínkách pro sestavování prozatímních seznamů zařízení třetích zemí, pro přechodné období, ze kterých jsou členské státy oprávněny dovážet určité produkty živočišného původu, produkty rybolovu nebo živé mlže [1], naposledy pozměněné rozhodnutím Rady 98/603/ES [2], a zejména na čl. 2 odst. 1 uvedeného rozhodnutí, vzhledem k těmto důvodům: (1) Rozhodnutí Komise 97/467/ES [3], naposledy pozměněné rozhodnutím Komise 1999/757/ES [4], stanoví prozatímní seznamy zařízení, která produkují králičí maso a maso farmové zvěře. (2) Rusko zaslalo seznam zařízení, která produkují králičí maso a maso farmové zvěře a o kterých příslušný orgán osvědčuje, že jsou v souladu s pravidly Společenství. (3) Pro Rusko tedy lze stanovit prozatímní seznam zařízení, která produkují králičí maso a maso farmové zvěře. (4) Veterinární mise Společenství shledala, že struktura a organizace příslušného orgánu odpovědného za schvalování zařízení jsou dostatečné a že oprávnění tohoto příslušného orgánu zaručují, že může provádět předpisy Společenství. V rámci těchto kontrol byla provedena kontrola na místě v zařízení uvedeném v seznamu, která ukázala, že hygienická úroveň tohoto zařízení je dostatečná. (5) Rozhodnutí Komise 97/467/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. (6) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Příloha I rozhodnutí 97/467/ES se mění takto: a) Za bod 6 vysvětlivek se vkládá nový text, který zní: "7 = : Países y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 1 del artículo 2 de la Decisión 95/408/CE del Consejo. Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne I artikel 2, I Rådets beslutning 95/408/EF. Länder und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 1 der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfüllen. Χώρες και εγκαταστάσεις που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 της απόφασης 95/408/EK του Συμβουλίου. Countries and establishments complying with all requirements of Article 2(1) of Council Decision 95/408/EC. Pays et établissement replissant lensemble des dispositions de l’article 2, paragraphe 1, de la décision 95/408/CE du Conseil. Paesi e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell‘articolo 2, paragrafo 1, della decisione 95/408/CE del Consiglio. Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Beschikking 95/408/EG van Raad. Países e estabelecimentos que respeitam todas a. s. exigências do n.o 1 do artigo 2.o da Decisão 95/408/CE do Conselho. Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 1 kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset. Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.1 rådets beslut 95/408/EG." b) Vkládá se znění přílohy tohoto rozhodnutí. Článek 2 Toto rozhodnutí se použije ode dne 20. února 2000. Článek 3 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 3. března 2000. Za Komisi David Byrne člen Komise [1] Úř. věst. L 243, 11.10.1995, s. 17. [2] Úř. věst. L 289, 28.10.1998, s. 36. [3] Úř. věst. L 199, 26.7.1997, s. 57. [4] Úř. věst. L 300, 23.11.1999, s. 25. -------------------------------------------------- ANEXOBILAGANHANGΠΡΑΡΑΡΤΗΜΑANNEXANNEXEALLEGATOBILJAGEANEXOLIITEBILAGA "País: RusiaLand: RuslandLand: RußlandΧώρα: ΡωσίαCountry: RussiaPays: RussiePaese: RussiaLand: RuslandPaís: RússiaMaa: VenäjäLand: Ryssland 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 330903 | Norrfrys Production | Lovozero | Murmansk | SH, CP | 7, b" | --------------------------------------------------