This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998D0491
98/491/EC: Council Decision of 20 July 1998 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Russian Federation on trade in textile products initialled on 28 March 1998
Rozhodnutí Rady ze dne 20. června 1998 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Ruskou federací o obchodu s textilními výrobky, parafované dne 28. března 1998
Rozhodnutí Rady ze dne 20. června 1998 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Ruskou federací o obchodu s textilními výrobky, parafované dne 28. března 1998
Úř. věst. L 222, 10.8.1998, p. 1–27
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/491/oj
Úřední věstník L 222 , 10/08/1998 S. 0001 - 0027
Rozhodnutí Rady ze dne 20. června 1998 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Ruskou federací o obchodu s textilními výrobky, parafované dne 28. března 1998 (98/491/ES) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 113 ve spojení s čl. 228 odst. 2 první větou této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, vzhledem k tomu, že Komise sjednala jménem Společenství s Ruskou federací dvoustrannou dohodu o obchodu s textilními výrobky kapitoly 50 až 63 kombinované nomenklatury, parafovanou v Bruselu dne 28. března 1998; vzhledem k tomu, že rozhodnutí Rady 98/379/ES [1] stanoví, že se parafovaná dohoda prozatímně provádí, pokud ji bude prozatímně provádět také Ruská federace; vzhledem k tomu, že Ruská federace nemohla parafovanou dohodu prozatímně provádět; vzhledem k tomu, že bylo s Ruskou federací dohodnuto, že dohoda by mohla být prozatímně prováděna ode dne jejího podpisu; vzhledem k tomu, že tato dvoustranná dohoda by měla být schválena a podepsána jménem Evropského společenství, ROZHODLA TAKTO: Článek 1 Dohoda mezi Evropským společenstvím a Ruskou federací o obchodu s textilními výrobky se schvaluje jménem Společenství. V souladu s čl. 6 odst. 1 dohody se dohoda prozatímně provádí ode dne jejího podpisu oběma stranami. Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí. Článek 2 Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohodu uvedenou v článku 1 zavazující Společenství. Komise provede jménem Společenství oznámení stanovené v čl. 6 odst. 1 dohody. V Bruselu dne 20. července 1998. Za Radu předseda W. Molterer [1] Úř. věst. L 169, 15.6.1998, s. 1. --------------------------------------------------