Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22021D1082

    Rozhodnutí Výboru pro obchod EU-Korea č. 3 ... ze dne 29. dubna 2021 o změně dodatků 2-C-2 a 2-C-3 přílohy 2-C dohody o volném obchodu mezi EU a Koreou 2021/1082

    PUB/2021/430

    Úř. věst. L 235, 2.7.2021, p. 1–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/1082/oj

    2.7.2021   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 235/1


    ROZHODNUTÍ VÝBORU PRO OBCHOD EU-KOREA č. 3 ...

    ze dne 29. dubna 2021

    o změně dodatků 2-C-2 a 2-C-3 přílohy 2-C dohody o volném obchodu mezi EU a Koreou

    2021/1082

    VÝBOR PRO OBCHOD,

    s ohledem na Dohodu o volném obchodu mezi Evropskou unií (dále jen „EU“) a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou (dále jen „Korea“) na straně druhé (dále jen „dohoda“, jejíž strany jsou dále označovány jen „strany“), a zejména na čl. 15.1 odst. 4 písm. c) a čl. 15.5 odst. 2 této dohody a čl. 3 písm. d) přílohy 2-C této dohody,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Podle čl. 15.1 odst. 4 písm. c) dohody může Výbor pro obchod ustavený stranami projednávat změny dohody nebo měnit její ustanovení v případech výslovně stanovených v dohodě.

    (2)

    V čl. 15.5 odst. 2 dohody se stanoví, že strany mohou přijmout rozhodnutí Výboru pro obchod o změnách příloh, dodatků, protokolů a poznámek k dohodě s výhradou příslušných platných právních požadavků a postupů stran.

    (3)

    V čl. 3 písm. d) přílohy 2-C dohody se stranám ukládá, aby nejméně každé tři roky od vstupu dohody v platnost přezkoumaly dodatky 2-C-2 a 2-C-3 přílohy 2-C s cílem podporovat uznávání výrobků podle písmene a) téhož článku, s přihlédnutím k případnému vývoji právních předpisů, k němuž dojde na mezinárodní úrovni nebo na úrovni jednotlivých stran. Dále se v něm stanoví, že o případných změnách dodatků 2-C-2 a 2-C-3 rozhodne Výbor pro obchod.

    (4)

    EU a Korea změnily technické předpisy za účelem zachování stejného stupně přístupu na trh podle čl. 1 odst. 2 přílohy 2-C dohody. Navíc odkazy na „EHK OSN“ v dodatcích 2-C-2 a 2-C-3 je třeba nyní vykládat jako odkazy na „předpis OSN“ podle Dohody Evropské hospodářské Komise Organizace spojených národů o přijetí jednotných technických pravidel pro kolová vozidla, zařízení a konstrukční části, které lze montovat nebo užívat na kolových vozidlech, a o podmínkách pro vzájemné uznávání schválení typu udělených na základě těchto pravidel (revize 3) (1) ze dne 20. října 2017.

    (5)

    V dodatku 2-C-2 se tabulka č. 1 mění takto:

    a)

    Vzhledem k tomu, že se předpisy OSN uplatňují v EU povinně, z důvodu zjednodušení bylo rozhodnuto zrušit ve sloupci „Příslušný technický předpis EU“ odkazy na nařízení (např. nařízení o obecné bezpečnosti vozidel) a směrnice EU a ponechat tento sloupec prázdný.

    b)

    Pokud však neexistují žádné platné předpisy OSN nebo pokud není oblast působnosti předpisů OSN přiměřená, například v případě „Přípustné hladiny akustického tlaku“, pak nařízení nebo směrnice EU předpisy OSN nahrazují nebo doplňují. Z tohoto důvodu byla do názvu sloupce „Příslušný technický předpis EU“ doplněna slova „pokud existuje“.

    c)

    Pokud jde o „Přípustnou hladinu akustického tlaku“ a „Náhradní systémy tlumení hluku výfuku“, bylo ve sloupci „Příslušný technický předpis EU“ doplněno nařízení (EU) č. 540/2014, protože se uvedeným nařízením, které nabývá účinnosti postupně, zrušuje směrnice 70/157/EHS.

    d)

    „Emise“ byly nahrazeny „Emisemi lehkých vozidel“, protože požadavky předpisu OSN č. 83 se vztahují pouze na vozidla kategorií M1 a N1. Dále byl odstraněn odkaz na směrnici 70/220/EHS, protože byla zrušena a nahrazena nařízeními (ES) č. 715/2007, (ES) č. 692/2008, (EU) č. 459/2012, (EU) 2016/427, (EU) 2016/646, (EU) 2017/1151, (EU) 2017/1154 a (EU) 2018/1832, která byla doplněna do sloupce „Příslušný technický předpis EU“.

    e)

    Pokud jde o „Náhradní katalyzátory“, byl odstraněn odkaz na směrnici 70/220/EHS, protože byla zrušena a nahrazena nařízeními (ES) č. 715/2007 a (ES) č. 692/2008, která byla doplněna do sloupce „Příslušný technický předpis EU“.

    f)

    Dále došlo u některých předmětů ke změně názvu v zájmu jasnosti, například „Brzdová zařízení“ a „Brzdová zařízení“ byly nahrazeny „Brzděním u těžkých vozidel“ a „Brzděním u lehkých vozidel.“

    g)

    U předmětu „Kouř vznětových motorů“ byla vypuštěna směrnice 72/306/EHS, protože byla nahrazena nařízením (ES) č. 692/2008, které bylo doplněno v tabulce č. 1 do sloupce „Příslušný technický předpis EU“.

    h)

    U předmětu „Emise CO2 – Spotřeba paliva“ byla směrnice 80/1268/EHS nahrazena nařízením (ES) č. 692/2008, které bylo doplněno v tabulce č. 1 do sloupce „Příslušný technický předpis EU“, a tento předmět nyní zní „Emise CO2 – Spotřeba paliva u osobních automobilů s nejvýše osmi sedadly kromě sedadla řidiče“, aby byla plně respektována oblast působnosti uvedeného nařízení.

    i)

    U předmětu „Výkon motoru“ byla vypuštěna směrnice 80/1269/EHS, protože byla nahrazena nařízeními (ES) č. 692/2008 a (EU) č. 582/2011, která byla doplněna v tabulce č. 1 do sloupce „Příslušný technický předpis EU“.

    j)

    U předmětu „Emise z těžkých nákladních vozidel“ byla směrnice 2005/55/ES nahrazena nařízeními (ES) č. 595/2009, (EU) č. 582/2011 a (EU) 2016/1718, která byla doplněna v tabulce č. 1 do sloupce „Příslušný technický předpis EU“. Tento předmět byl navíc přejmenován na „Emise z těžkých nákladních vozidel“, protože předpis OSN č. 49 se vztahuje na těžká nákladní vozidla (tj. vozidla s referenční hmotností přesahující 2 610 kg).

    (6)

    Tabulka č. 2 v dodatku 2-C-2 zůstává nezměněna.

    (7)

    V dodatku 2-C-3 se tabulka č. 1 mění takto:

    a)

    U předmětu „Ochrana cestujících proti nárazu“„čelní“ byl ve sloupci „Příslušné korejské technické předpisy“ z důvodu revize KNBMV nahrazen odkaz na „KNBMV článek 102“ odkazem na „KNBMV, čl. 102 odst. 1 a 3“.

    b)

    U předmětu „Ochrana cestujících proti nárazu“„boční“ byl ve sloupci „Příslušné korejské technické předpisy“ z důvodu revize KNBMV nahrazen odkaz na „KNBMV článek 102“ odkazem na „KNBMV, čl. 102 odst. 1“.

    c)

    Celá řádka týkající se „Odtahového úchytu“ byla nahrazena. Konkrétně byl v anglickém znění text „Towing hook“ nahrazen textem „Towing devices“, neboť „Towing devices“ jsou oficiálně definovány v nařízení (EU) č. 1005/2010. Nyní jsou požadavky na „Odtahové úchyty“ obsaženy v nařízení (EU) č. 1005/2010, a nikoli ve směrnici 77/389/EHS. Ve sloupci „Příslušné korejské technické předpisy“ je nyní uveden odkaz „KNBMV, čl. 20 odst. 1“, který nahradil dřívější odkaz „KNBMV, čl. 20 body 1, 2, 4“.

    d)

    U předmětu „Systém pro osvětlení a signalizaci“ byl ze sloupce „Příslušné korejské technické předpisy“ z důvodu revize KNBMV vypuštěn odkaz na „KNBMV, čl. 106 body 1 až 10“ pro „Světlomety“, „Přední mlhové světlomety“, „Zpětné světlomety“, „Obrysové svítilny“, „Svítilnu registrační tabulky“, „Zadní svítilny“, „Brzdové svítilny“, „Prostřední výškově umístěné brzdové světlo“, „Znamení o změně směru jízdy“, „Pomocné znamení o změně směru jízdy“ a „Zadní mlhové svítilny“.

    e)

    U předmětu „Systém pro osvětlení a signalizaci“„Montáž“ je ve sloupci „Příslušné korejské technické předpisy“ nyní uveden odkaz „KNBMV, články 38, 38-2, 38-3, 38-4, 38-5, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 44-2, 45, 45-2, 47 a 49“, který nahradil dřívější odkaz „KNBMV, články 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45 a 47“. Důvodem je revize KNBMV.

    f)

    Z důvodu revize KNBMV a za účelem zohlednění aktualizovaných montážních požadavků na „Systém pro osvětlení a signalizaci“ bylo do tabulky u „Systému pro osvětlení a signalizaci“ doplněno „Denní svítilna“ a „Rohový světlomet“.

    g)

    U předmětu „Systém pro osvětlení a signalizaci“„Prostřední výškově umístěné brzdové světlo“ byl ve sloupci „Příslušné korejské technické předpisy“ kromě odkazu na KNBMV, čl. 106 odst. 8 vypuštěn i odkaz na KNBMV, čl. 43 odst. 3, neboť byl nahrazen odkazem na „KNBMV čl. 43 odst. 2“.

    h)

    Z důvodu revize KNBMV a za účelem zohlednění aktualizovaných montážních požadavků na „Systém pro osvětlení a signalizaci“ bylo do tabulky u předmětu „Systém pro osvětlení a signalizaci“ doplněno „Boční obrysové svítilny“.

    i)

    U předmětu „Systém pro osvětlení a signalizaci“„Odrazky“ je ve sloupci „Příslušné korejské technické předpisy“ nyní uveden odkaz „KNBMV, článek 49“, který nahradil dřívější odkaz „KNBMV, čl. 49 odst. 1, 2, článek 107“. Důvodem je revize KNBMV.

    j)

    U předmětu „Výkon motoru“ je ve sloupci Příslušné korejské technické předpisy nyní uveden odkaz „KNBMV, článek 111“, který nahradil dřívější odkaz „KNBMV, čl. 11 odst. 1 bod 2, článek 111“. Důvodem je revize KNBMV.

    k)

    U předmětu „Zařízení pro zajištění výhledu řidiče“ byly ve sloupci „Požadavky“ odkazy na směrnice 78/318/EHS a 78/317/EHS odstraněny a nahrazeny odkazy na nařízení (EU) č. 1008/2010 nebo nařízení (EU) č. 672/2010. Sloupec „Příslušné korejské technické předpisy“ zůstává nezměněn.

    l)

    U předmětu „Kotevní úchyty bezpečnostních pásů“ je ve sloupci „Příslušné korejské technické předpisy“ nyní uveden odkaz „KNBMV, čl. 27 odst. 1, 2, 3, 4, článek 103“, který nahradil dřívější odkazy na „KNBMV, čl. 27 odst. 1, 2, 3, 4, 5; čl. 103 odst. 1, 2, 3“. Důvodem je revize KNBMV.

    m)

    U předmětu „Emise a hluk (vyjma okolního hluku tří- nebo čtyřkolových vozidel) u motocyklů“ byly odkazy mimo jiné na směrnice 2002/51/ES, 2003/77/ES, 97/24/ES, kapitoly 5 a 9 ve sloupci „Požadavky“ z důvodu zrušení uvedených předpisů odstraněny a nahrazeny mimo jiné odkazy na nařízení (EU) č. 168/2013 a (EU) č. 134/2014. Sloupec „Příslušné korejské technické předpisy“ zůstává nezměněn.

    n)

    U předmětu „Emise vznětových motorů (včetně OBD)“„vozidla o hmotnosti do 3,5 t“ byly ve sloupci „Požadavky“ doplněny odkazy na nařízení (ES) č. 715/2007 a (EU) č. 459/2012, protože se jedná o použitelná nařízení, která odpovídají KNBMV. Sloupec „Příslušné korejské technické předpisy“ zůstává nezměněn.

    o)

    U předmětu „Emise vznětových motorů (včetně OBD)“„vozidla o hmotnosti nad 3,5 t“ byl odkaz na požadavky mimo jiné podle nařízení (ES) č. 692/2008 vypuštěn a nahrazen mimo jiné odkazem na nařízení (ES) č. 595/2009 a (EU) č. 582/2011, protože nařízení (ES) č. 692/2008 se nevztahuje na těžká nákladní vozidla. Sloupec „Příslušné korejské technické předpisy“ zůstává nezměněn.

    p)

    U předmětu „Pneumatiky“ je ve sloupci Příslušné korejské technické předpisy nyní uveden odkaz „Zákon o kontrole bezpečnosti elektrických spotřebičů a spotřebního zboží, články 15, 18 a 19; pravidla prosazování zákona o kontrole bezpečnosti elektrických spotřebičů a spotřebního zboží, čl. 3 odst. 4, článek 26; KNBMV, čl. 12 odst. 1“, který nahradil dřívější odkaz „Zákon o řízení jakosti, bezpečnosti a kontrole průmyslových výrobků (články 19, 20, 21); prováděcí předpisy k němu, čl. 2 odst. 2, článek 19“. Uvedený zákon byl totiž nahrazen zákonem o kontrole bezpečnosti elektrických spotřebičů a spotřebního zboží.

    (8)

    Tabulka č. 2 v dodatku 2-C-3 zůstává nezměněna.

    (9)

    Podle čl. 12 odst. 2 přílohy rozhodnutí Výboru pro obchod EU-Korea č. 1 ze dne 23. prosince 2011 o přijetí jednacího řádu Výboru pro obchod může tento výbor v období mezi zasedáními přijímat rozhodnutí v písemném řízení, pokud se na tom strany dohodnou. Písemný postup by spočíval ve výměně nót mezi předsedy Výboru pro obchod,

    PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    V příloze 2-C dohody se tabulka č. 1 dodatku 2-C-2 nahrazuje tabulkou č. 1 v příloze 1 tohoto rozhodnutí.

    Článek 2

    V příloze 2-C dohody se tabulka č. 1 dodatku 2-C-3 nahrazuje tabulkou č. 1 v příloze 2 tohoto rozhodnutí.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí vstoupí v platnost prvním dnem měsíce následujícího po dni, kdy si strany diplomatickou cestou vymění písemná oznámení potvrzující, že splnily své příslušné použitelné právní požadavky a postupy nutné pro vstup tohoto rozhodnutí v platnost.


    (1)  E/ECE/TRANS/505/Rev.3.


    PŘÍLOHA 1

    Dodatek 2-C-2

    Tabulka 1

    Seznam uvedený v čl. 3 písm. a) bodě i) přílohy 2-C

    Předmět

    Požadavky

    Příslušný technický předpis EU (pokud existuje) (1)

    Přípustné hladiny akustického tlaku

    Předpis OSN (2) 51

    Směrnice 70/157/EHS, nařízení (EU) č. 540/2014

    Náhradní systémy tlumení hluku výfuku

    Předpis OSN č. 59

    Směrnice 70/157/EHS, nařízení (EU) č. 540/2014

    Emise lehká vozidla

    Předpis OSN č. 83

    Nařízení (ES) č. 715/2007, (ES) č. 692/2008, (EU) č. 459/2012, (EU) 2016/427, (EU) 2016/646, (EU) 2017/1151, (EU) 2017/1154, (EU) 2018/1832

    Náhradní katalyzátory

    Předpis OSN č. 103

    Nařízení (ES) č. 715/2007, (ES) č. 692/2008

    Palivové nádrže

    Předpis OSN č. 34

     

    Palivové nádrže LPG

    Předpis OSN č. 67

     

    Palivové nádrže CNG

    Předpis OSN č. 110

     

    Ochrana proti podjetí zezadu

    Předpis OSN č. 58

     

    Ovládací síla řízení

    Předpis OSN č. 79

     

    Zámky a závěsy dveří

    Předpis OSN č. 11

     

    Zvuková výstražná zařízení

    Předpis OSN č. 28

     

    Zařízení pro nepřímý výhled

    Předpis OSN č. 46

     

    Brzdění u těžkých vozidel

    Předpis OSN č. 13

     

    Brzdění u lehkých vozidel

    Předpis OSN č. 13H

     

    Brzdová obložení

    Předpis OSN č. 90

     

    Vysokofrekvenční rušení (elektromagnetická kompatibilita)

    Předpis OSN č. 10

     

    Kouř vznětových motorů

    Předpis OSN č. 24

    Nařízení (ES) č. 692/2008

    Vnitřní výbava

    Předpis OSN č. 21

     

    Zařízení bránící neoprávněnému použití vozidla

    Předpis OSN č. 18

     

    Zařízení bránící neoprávněnému použití vozidla a imobilizéry

    Předpis OSN č. 116

     

    Poplašné systémy vozidel

    Předpis OSN č. 97

    Předpis OSN č. 116

     

    Mechanismus řízení při nárazu

    Předpis OSN č. 12

     

    Pevnost sedadel

    Předpis OSN č. 17

     

    Pevnost sedadel (autobusy a autokary)

    Předpis OSN č. 80

     

    Vnější výčnělky

    Předpis OSN č. 26

     

    Rychloměr

    Předpis OSN č. 39

     

    Kotevní úchyty bezpečnostních pásů

    Předpis OSN č. 14

     

    Montáž zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci

    Předpis OSN č. 48

     

    Odrazky

    Předpis OSN č. 3

     

    Svítilny doplňkové, přední obrysové, zadní obrysové, brzdové

    Předpis OSN č. 7

     

    Denní svítilny

    Předpis OSN č. 87

     

    Boční obrysové svítilny

    Předpis OSN č. 91

     

    Směrové svítilny

    Předpis OSN č. 6

     

    Svítilna zadní registrační tabulky

    Předpis OSN č. 4

     

    Světlomety (R2 a HS1)

    Předpis OSN č. 1

     

    Světlomety (sealed beam)

    Předpis OSN č. 5

     

    Světlomety (H1, H2, H3, HB3, HB4, H7 a/nebo H8, H9, HIR1, HIR2 a/nebo H11)

    Předpis OSN č. 8

     

    Světlomety (H4)

    Předpis OSN č. 20

     

    Světlomety (halogenové, sealed beam)

    Předpis OSN č. 31

     

    Žárovky k užití ve schválených svítilnách nebo světlometech

    Předpis OSN č. 37

     

    Světlomety s výbojkovými zdroji světla

    Předpis OSN č. 98

     

    Výbojkové zdroje světla k užití ve schválených svítilnách nebo světlometech

    Předpis OSN č. 99

     

    Světlomety (asymetrické potkávací světlo)

    Předpis OSN č. 112

     

    Adaptivní přední osvětlovací systém

    Předpis OSN č. 123

     

    Přední mlhové světlomety

    Předpis OSN č. 19

     

    Zadní mlhové svítilny

    Předpis OSN č. 38

     

    Zpětné světlomety

    Předpis OSN č. 23

     

    Parkovací svítilny

    Předpis OSN č. 77

     

    Bezpečnostní pásy a zádržné systémy

    Předpis OSN č. 16

     

    Dětské zádržné systémy

    Předpis OSN č. 44

     

    Pole výhledu směrem dopředu

    Předpis OSN č. 125

     

    Identifikace ovladačů, sdělovačů a ukazatelů

    Předpis OSN č. 121

     

    Systémy vytápění

    Předpis OSN č. 122

     

    Opěrky hlavy (kombinované se sedadly)

    Předpis OSN č. 17

     

    Opěrky hlavy

    Předpis OSN č. 25

     

    Emise CO2 – Spotřeba paliva u osobních automobilů s nejvýše osmi sedadly kromě sedadla řidiče

    Předpis OSN č. 101

    Nařízení (ES) č. 692/2008

    Výkon motoru

    Předpis OSN č. 85

    Nařízení (ES) č. 692/2008, (EU) č. 582/2011

    Emise z těžkých nákladních vozidel

    Předpis OSN č. 49

    Nařízení (ES) č. 595/2009, (EU) č. 582/2011, (EU) 2016/1718

    Boční ochrana

    Předpis OSN č. 73

     

    Bezpečnostní zasklení

    Předpis OSN č. 43

     

    Pneumatiky, motorová vozidla a jejich přípojná vozidla

    Předpis OSN č. 30

     

    Pneumatiky, užitková vozidla a jejich přípojná vozidla

    Předpis OSN č. 54

     

    Náhradní kola nebo pneumatiky pro dočasné užití

    Předpis OSN č. 64

     

    Hlučnost při jízdě

    Předpis OSN č. 117

     

    Omezovače rychlosti

    Předpis OSN č. 89

     

    Spojovací zařízení

    Předpis OSN č. 55

     

    Zařízení pro spojení vozidel nakrátko

    Předpis OSN č. 102

     

    Hořlavost

    Předpis OSN č. 118

     

    Autobusy a autokary

    Předpis OSN č. 107

     

    Pevnost nástavby (autobusy a autokary)

    Předpis OSN č. 66

     

    Čelní náraz

    Předpis OSN č. 94

     

    Boční náraz

    Předpis OSN č. 95

     

    Vozidla pro přepravu nebezpečných věcí

    Předpis OSN č. 105

     

    Ochrana proti podjetí zepředu

    Předpis OSN č. 93

     


    (1)  Ponechané prázdné místo v třetím sloupci „Příslušný technický předpis EU“ znamená, že odpovídající předpis je tentýž jako předpis OSN ve druhém sloupci („Požadavky“).

    (2)  Dříve nazývaný „předpis EHK OSN“.


    PŘÍLOHA 2

    Dodatek 2-C-3

    Tabulka 1

    Seznam uvedený v čl. 3 písm. a) bodě ii) přílohy 2-C

    Předmět

    Požadavky

    Příslušné korejské technické předpisy

    Ochrana cestujících proti nárazu

    čelní

    Předpis OSN č. 94

    KNBMV (1), čl. 102 odst. 1 a 3

    boční

    Předpis OSN č. 95

    KNBMV, čl. 102 odst. 1

    Posun řídícího ústrojí směrem dozadu

    Předpis OSN č. 12

    KNBMV, čl. 89 odst. 1 bod 2

    Ochrana řidiče před mechanismem řízení v případě nárazu

    Předpis OSN č. 12

    KNBMV, čl. 89 odst. 1 bod 1

    Systémy sedadel

    Předpis OSN č. 17

    KNBMV, článek 97

    Opěrky hlavy

    Předpis OSN č. 17,

    předpis OSN č. 25,

    celosvětový technický předpis č. 7

    KNBMV, články 26 a 99

    Dveřní zámky a zádržné součásti dveří

    Předpis OSN č. 11,

    elosvětový technický předpis č. 1

    KNBMV, čl. 104 odst. 2

    Náraz přístrojové desky

    Předpis OSN č. 21

    KNBMV, čl. 88

    Náraz zadního sedadla

    Předpis OSN č. 21

    KNBMV, čl. 98

    Náraz opěrky ruky

    Předpis OSN č. 21

    KNBMV, čl. 100

    Náraz sluneční clony

    Předpis OSN č. 21

    KNBMV, čl. 101

    Náraz vnitřního zpětného zrcátka

    Předpis OSN č. 46

    KNBMV, čl. 108

    Odtahové úchyty

    Nařízení (EU) č. 1005/2010

    KNBMV, čl. 20 odst. 1

    Ochrana proti podjetí zezadu

    Předpis OSN č. 58

    KNBMV, čl. 19 odst. 4 a článek 96

    Systém pro osvětlení a signalizaci

    Montáž

    Předpis OSN č. 48

    KNBMV, články 38, 38-2, 38-3, 38-4, 38-5, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 44-2, 45, 45-2, 47 a 49

    Světlomety

    Předpis OSN č. 1, 2, 5, 8, 20, 31, 37,

    předpis OSN č. 98, 99, 112, 113, 123

    KNBMV, článek 38, čl. 48 odst. 3

     

    Přední mlhové světlomety

    Předpis OSN č. 19

    KNBMV, čl. 38-2 odst. 1

    Denní svítilny

    Předpis OSN č. 87

    KNBMV, čl. 38-4

    Rohový světlomet

    Předpis OSN č. 119

    KNBMV, čl. 38-5

    Zpětné světlomety

    Předpis OSN č. 23

    KNBMV, článek 39

    Obrysové svítilny

    Předpis OSN č. 7

    KNBMV, článek 40

    Svítilna registrační tabulky

    Předpis OSN č. 4

    KNBMV, článek 41

    Zadní svítilny

    Předpis OSN č. 7

    KNBMV, článek 42

    Brzdové svítilny

    Předpis OSN č. 7

    KNBMV, čl. 43 odst. 1

    Prostřední výškově umístěné brzdové světlo

    Předpis OSN č. 7

    KNBMV, čl. 43 odst. 2

    Znamení o změně směru jízdy

    Předpis OSN č. 6

    KNBMV, článek 44

    Pomocné znamení o změně směru jízdy

    Předpis OSN č. 7

    KNBMV, článek 44

    Boční obrysové svítilny

    Předpis OSN č. 91

    KNBMV, čl. 44-2

    Zadní mlhové svítilny

    Předpis OSN č. 38

    KNBMV, čl. 38-2 odst. 2

    Odrazky

    Předpis OSN č. 70,

    ředpis OSN č. 3

    KNBMV, článek 49

    Výhled řidiče

    Předpis OSN č. 46

    KNBMV, články 50 a 94

    Výkon motoru

    Předpis OSN č. 85

    KNBMV, článek 111

    Zařízení pro zajištění výhledu řidiče

    Systém stírání čelního skla

    Nařízení (EU) č. 1008/2010

    KNBMV, čl. 51 odst. 2, čl. 109 bod 1

    Systém odmrazování

    Nařízení (EU) č. 672/2010

    KNBMV, čl. 109 bod 2

    Systém odmlžování

    Nařízení (EU) č. 672/2010

    KNBMV, čl. 109 bod 3

    Systém ostřikování čelního skla

    Nařízení (EU) č. 1008/2010

    KNBMV, čl. 109 bod 4

    Brzdová zařízení osobních automobilů

    Předpis OSN č. 13H

    KNBMV, článek 15, čl. 90 bod 1

    Brzdová soustava vyjma osobní automobily a přípojná vozidla

    Předpis OSN č. 13

    KNBMV, článek 15, čl. 90 bod 2

    Brzdová soustava přípojných vozidel

    Předpis OSN č. 13

    KNBMV, článek 15, čl. 90 bod 3

    Protiblokovací brzdový systém vyjma přípojná vozidla

    Předpis OSN č. 13

    KNBMV, článek 15, čl. 90 bod 4

    Protiblokovací brzdový systém přípojných vozidel

    Předpis OSN č. 13

    KNBMV, článek 15, čl. 90 bod 5

    Ovládací síla řízení

    Předpis OSN č. 79

    KNBMV, článek 14,

    čl. 89 odst. 2

    Omezovač rychlosti

    Předpis OSN č. 89

    KNBMV, článek 110-2

    Rychloměr

    Předpis OSN č. 39

    KNBMV, článek 110

    Elektromagnetická kompatibilita

    Předpis OSN č. 10

    KNBMV, článek 111-2

    Únik paliva při srážce

    Předpis OSN č. 34,

    předpis OSN č. 94,

    Předpis OSN č. 95

    KNBMV, článek 91

    Náraz nárazníku

    Předpis OSN č. 42

    KNBMV, článek 93

    Kotevní úchyty bezpečnostních pásů

    Předpis OSN č. 14,

    předpis OSN č. 16

    KNBMV, čl. 27 odst. 1, 2, 3 a 4 a článek 103

    Kotevní úchyty dětské sedačky

    Předpis OSN č. 14

    KNBMV, články 27-2 a 103-2

    Hluk houkačky, stacionární hluk a hluk při průjezdu u vozidel (čtyřkolových)

    Předpis OSN č. 28,

    předpis OSN č. 51

    KNBMV, články 35 a 53, NVCA, článek 30 a nařízení ministerstva životního prostředí (2), článek 29

    Emise a hluk (vyjma okolního hluku tří- nebo čtyřkolových vozidel) u motocyklů

    Předpis OSN č. 40,

    předpis OSN č. 41,

    předpis OSN č. 47

    Nařízení (EU) č. 168/2013 a (EU) č. 134/2014

    CACA  (3), článek 46 a nařízení ministerstva životního prostředí, článek 62, NVCA, článek 30 a nařízení ministerstva životního prostředí, článek 29

    Emise vznětových motorů (včetně OBD)

    vozidla o hmotnosti do 3,5 t

    Předpis OSN č. 83,

    předpis OSN č. 24

    Nařízení (ES) č. 715/2007, (ES) č. 692/2008, (EU) č. 459/2012

    CACA, článek 46 a nařízení ministerstva životního prostředí, článek 62

    vozidla o hmotnosti nad 3,5 t

    Předpis OSN č. 49

    Nařízení (ES) č. 595/2009 a (EU) č. 582/2011

    Pneumatiky

    Předpis OSN č. 30, 54, 75, 106, 117, 108, 109

    Zákon o kontrole bezpečnosti elektrických spotřebičů a spotřebního zboží, články 15, 18 a 19;

    pravidla prosazování zákona o kontrole bezpečnosti elektrických spotřebičů a spotřebního zboží, čl. 3 odst. 4, článek 26;

    KNBMV, čl. 12 odst. 1


    (1)  Dříve nazývané Korejské normy bezpečnosti motorových vozidel, od 1. července 2014 přejmenované na „Pravidla pro výkon a normy korejských motorových vozidel a jejich částí“.

    (2)  Ministerstvo životního prostředí Koreje.

    (3)  Korejský zákon o čisté ochraně ovzduší.


    Top