This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017D2019
Decision of the EEA Joint Committee No 69/2016 of 29 April 2016 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement [2017/2019]
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 69/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2019]
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 69/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2019]
Úř. věst. L 300, 16.11.2017, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(51) | Vložení | kapitola I část 4.2 bod 80 odrážka | 30/04/2016 |
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/6 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 69/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2019]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/2278 ze dne 4. prosince 2015, kterým se mění přílohy I a II rozhodnutí 2004/558/ES, pokud jde o status spolkových zemí Brémy, Hesensko a Dolní Sasko v Německu jako území prostých infekční bovinní rinotracheitidy (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na živá zvířata, kromě ryb a živočichů pocházejících z akvakultury. Jak je uvedeno v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I Dohody o EHP, právní předpisy týkající se těchto záležitostí se nepoužijí na Island. Toto rozhodnutí se tudíž na Island nepoužije. |
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
(4) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V části 4.2 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP se v bodě 80 (rozhodnutí Komise 2004/558/ES) doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32015 D 2278: prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2015/2278 ze dne 4. prosince 2015 (Úř. věst. L 322, 8.12.2015, s. 55).“ |
Článek 2
Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2015/2278 v norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je platné.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 322, 8.12.2015, s. 55.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.