Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22014D0503

    2014/503/EU: Rozhodnutí Smíšeného výboru zřízeného Regionální úmluvou o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu č. 1/2014 ze dne 21. května 2014 o přijetí jeho jednacího řádu

    Úř. věst. L 222, 26.7.2014, p. 22–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/503/oj

    26.7.2014   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 222/22


    ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU ZŘÍZENÉHO REGIONÁLNÍ ÚMLUVOU O CELOEVROPSKO-STŘEDOMOŘSKÝCH PREFERENČNÍCH PRAVIDLECH PŮVODU č. 1/2014

    ze dne 21. května 2014

    o přijetí jeho jednacího řádu

    (2014/503/EU)

    SMÍŠENÝ VÝBOR,

    s ohledem na Regionální úmluvu o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu, a zejména na článek 3 této úmluvy,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Regionální úmluva o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu (dále jen „úmluva“) vstoupila v platnost dne 1. prosince 2012.

    (2)

    Ustanovením čl. 3 odst. 1 úmluvy byl zřízen smíšený výbor, v němž mají být zastoupeny všechny smluvní strany.

    (3)

    V souladu s čl. 3 odst. 4 úmluvy přijme smíšený výbor svůj jednací řád,

    PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Přijímá se jednací řád smíšeného výboru zřízeného Regionální úmluvou o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu, jak je stanoveno v příloze tohoto rozhodnutí.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

    V Bruselu dne 21. května 2014.

    Za smíšený výbor

    předseda

    P.-J. LARRIEU


    PŘÍLOHA

    JEDNACÍ ŘÁD SMÍŠENÉHO VÝBORU ZŘÍZENÉHO REGIONÁLNÍ ÚMLUVOU O CELOEVROPSKO-STŘEDOMOŘSKÝCH PREFERENČNÍCH PRAVIDLECH PŮVODU

    Článek 1

    Složení

    1.   Smíšený výbor (dále jen „výbor“) se skládá ze zástupců:

    smluvních stran uvedených v čl. 1 odst. 3 Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu (dále jen „úmluva“), pro které úmluva vstoupila v platnost, a

    smluvních stran, jejichž přistoupení k úmluvě nabylo účinku podle čl. 5 odst. 6 úmluvy,

    dále jen „smluvní strany, pro které úmluva vstoupila v platnost“.

    Smluvní strany, pro které úmluva vstoupila v platnost, mají hlasovací práva. Každá smluvní strana má jeden hlas.

    2.   Smluvní strany uvedené v čl. 1 odst. 3 úmluvy, pro které úmluva dosud nevstoupila v platnost, a třetí země, které výbor vyzval, aby přistoupily k této úmluvě, mají ve výboru postavení pozorovatele podle čl. 5 odst. 9.

    Uvedené smluvní strany, dále jen „smluvní strany, jež mají postavení pozorovatele“, nemají hlasovací práva. Mohou se však aktivně účastnit diskusního fóra výboru a předkládat návrhy.

    3.   Sekretariáty Evropského sdružení volného obchodu (ESVO), Agadirské dohody a Středoevropské dohody o volném obchodu (CEFTA) mají ve výboru též postavení pozorovatele. Tito pozorovatelé nemají hlasovací práva; mohou se však aktivně účastnit diskusního fóra výboru a předkládat návrhy.

    V případě potřeby může výbor rozhodnout o přizvání dalších pozorovatelů ad hoc, pokud žádná smluvní strana nevznese námitky. Tito pozorovatelé nemají hlasovací práva; mohou se však aktivně účastnit diskusního fóra výboru.

    4.   Před každým zasedáním výboru členové výboru uvedení v odstavcích 1 až 3 (dále jen „členové výboru“) písemně informují sekretariát o složení svých delegací. Počet delegátů se zpravidla omezí na tři zástupce za každou delegaci. Jakákoli změna složení delegace musí být písemně oznámena sekretariátu nejpozději sedm kalendářních dnů před zasedáním.

    Článek 2

    Předseda

    Výboru předsedá zástupce Evropské komise (dále jen „Komise“).

    Článek 3

    Sekretariát

    Komise působí jako sekretariát výboru a v případě potřeby také jako sekretariát podvýborů a pracovních skupin zřízených podle článku 13.

    Článek 4

    Korespondence

    1.   Korespondence týkající se výboru se zasílá Komisi, k rukám předsedy výboru, v zásadě elektronickými prostředky.

    2.   Korespondence pro členy výboru je členům výboru zasílána sekretariátem v zásadě elektronickými prostředky.

    Článek 5

    Zasedání

    1.   Zasedání výboru svolává jeho předseda, a to buď z vlastního podnětu, nebo na žádost kterékoli smluvní strany.

    2.   Zasedání se konají v Bruselu nebo, pokud žádná smluvní strana nevznese námitku, na jiném místě.

    3.   Předseda se v co nejvyšší možné míře snaží zabránit tomu, aby zasedání bylo svoláno během svátků kterékoli smluvní strany. Za tímto účelem mohou smluvní strany oznámit sekretariátu do konce každého kalendářního roku data svých státních svátků v následujícím roce.

    4.   Pozvánky na zasedání musí být zaslány všem členům výboru nejméně jeden měsíc před zasedáním.

    5.   Pokud výbor nerozhodne jinak, jsou jeho zasedání neveřejná.

    Článek 6

    Program zasedání

    1.   Předseda připraví pro každé zasedání předběžný program zasedání.

    2.   Předběžný program zasedání bude zaslán všem členům výboru v zásadě nejpozději jeden měsíc před zasedáním.

    3.   Do programu zasedání mohou být jako hlavní body zahrnuty další položky, pokud jsou předsedovi předloženy nejpozději 15 kalendářních dnů před konáním zasedání. Další položky mohou být zahrnuty do předběžného programu zasedání jako „jiné záležitosti“, je-li o to požádáno před přijetím programu.

    4.   Program zasedání přijímá výbor na začátku každého zasedání, pokud žádná smluvní strana nevznese námitky.

    Článek 7

    Zápis ze zasedání

    1.   Z každé schůze výboru se v odpovědnosti předsedy pořizuje zápis. V zápisu jsou uvedena doporučení a závěry výboru pro každou položku programu zasedání a přílohy zápisu obsahují dokumenty předložené na zasedání a seznam účastníků.

    2.   Předseda zašle návrh zápisu členům výboru neprodleně a nejpozději jeden měsíc po zasedání.

    Členové výboru mohou své případné připomínky k návrhu zápisu zaslat písemně předsedovi nejpozději jeden měsíc poté, co byl zápis rozeslán. V případě nesouhlasu se daná věc projedná v rámci výboru. Pokud se výbor nemůže shodnout, jsou příslušné poznámky připojeny ke konečnému znění zápisu jako příloha.

    Článek 8

    Provádění úmluvy a řešení sporů

    1.   Smluvní strany, pro které úmluva vstoupila v platnost, si vyměňují názory na zkušenosti a problémy, se kterými se setkaly při provádění a uplatňování této úmluvy.

    2.   Podle článku 33 dodatku 1 úmluvy výbor usiluje o nalezení vzájemně přijatelného řešení sporů o výklad této úmluvy.

    Článek 9

    Správa úmluvy

    1.   Smluvní strany, pro které úmluva vstoupila v platnost, informují výbor o dohodách o volném obchodu, které mezi sebou navzájem uzavřely a které se vztahují na úmluvu, a informují sekretariát o dni použitelnosti úmluvy v souvislosti s těmito dohodami o volném obchodu.

    Sekretariát přijme nezbytná opatření pro zveřejnění oznámení o splnění nezbytných podmínek pro použití kumulace v Úředním věstníku Evropské unie.

    2.   Smluvní strany, pro které úmluva vstoupila v platnost, informují výbor o změnách dohod o volném obchodu uzavřených mezi smluvními stranami, které by mohly mít vliv na podmínky pro použití diagonální kumulace.

    Článek 10

    Přistoupení nových smluvních stran

    1.   Výbor posoudí písemné žádosti o přistoupení třetích zemí předložené depozitářem zpravidla na zasedání konaném po obdržení takových žádostí.

    2.   Výbor posoudí, zda je třeba před uzavřením dohod o volném obchodu mezi přistupující smluvní stranou a druhou smluvní stranou stanovit přechodná opatření, zejména za účelem zabránění nejasností týkajících se kumulace s přistupující smluvní stranou.

    Článek 11

    Změny jednacího řádu a úmluvy

    1.   Jednací řád výboru může být na žádost kterékoli smluvní strany, pro kterou úmluva vstoupila v platnost, podroben přezkumu.

    2.   Pokud zvláštní ustanovení uvedené v dodatku II úmluvy bude dotčenými smluvními stranami změněno nebo pokud takové zvláštní ustanovení bude přijato dvěma smluvními stranami, informují tyto smluvní strany sekretariát o příslušných změnách.

    3.   Sekretariát informuje o změnách úmluvy přijatých výborem, včetně jejích dodatků, depozitáře a smluvní strany.

    Článek 12

    Rozhodnutí a doporučení

    1.   Rozhodnutí a doporučení se přijímají hlasováním smluvních stran, pro které úmluva vstoupila v platnost, a které jsou přítomny nebo zastoupeny na zasedání výboru. Výbor je usnášeníschopný, jsou-li přítomny nejméně dvě třetiny těchto smluvních stran.

    Zdržení se hlasování nebrání výboru přijímat akty, které vyžadují jednomyslnost.

    Smluvní strana, pro kterou úmluva vstoupila v platnost, může zastupovat nanejvýš jednu další smluvní stranu, pro kterou úmluva vstoupila v platnost. Smluvní strana, která je zastoupena, musí o této skutečnosti před zasedáním písemně informovat předsedu.

    Smluvní strany, pro které úmluva vstoupila v platnost, v co největší míře zohlední stanoviska vyjádřená smluvními stranami, jež mají postavení pozorovatele.

    2.   Rozhodnutí a doporučení výboru musí obsahovat číslo, datum přijetí a název odkazující na jejich předmět.

    3.   Každá smluvní strana může rozhodnutí a doporučení přijatá výborem zveřejnit ve svých úředních jazycích a úředních věstnících a v souladu se svými vnitřními pravidly.

    4.   V případě, že je věc naléhavá a zasedání nemůže být svoláno, může výbor přijmout svá rozhodnutí nebo vydat svá doporučení písemným postupem, pokud se tak smluvní strany, pro které úmluva vstoupila v platnost, dohodnou. Na tento písemný postup se použije odstavec 1.

    Předseda může využít písemného postupu zejména k získání schválení výboru ve věcech, u kterých již byl návrh rozhodnutí nebo doporučení projednán během zasedání výboru.

    V tomto případě předseda rozešle návrh rozhodnutí nebo doporučení ke schválení a stanoví lhůtu pro předložení připomínek a stanovisek podle naléhavosti věci.

    Smluvní strany, pro které úmluva vstoupila v platnost, oznámí sekretariátu ve stanovené lhůtě svůj souhlas či nesouhlas s přijetím příslušného rozhodnutí nebo doporučení. Pokud smluvní strana, pro kterou úmluva vstoupila v platnost, nevznese vůči navrhovanému rozhodnutí nebo doporučení před uplynutím této lhůty námitky, považuje se to za tichý souhlas s navrženým návrhem rozhodnutí či doporučení.

    Předseda sdělí všem smluvním stranám výsledek písemného postupu neprodleně a nejpozději 14 kalendářních dnů od uplynutí časové lhůty.

    Článek 13

    Podvýbory a pracovní skupiny

    1.   Podvýbor nebo pracovní skupina zřízené v souladu s čl. 3 odst. 5 úmluvy mohou vydávat doporučení, připravovat rozhodnutí a vykonávat jakékoli další úkoly, které jim byly výborem svěřeny.

    2.   Podvýbory a pracovní skupiny výbor pravidelně informují, a to nejméně jeden měsíc před každým zasedáním výboru.

    3.   Smluvní strany s postavením pozorovatele a pozorovatelé uvedení v čl. 1 odst. 3 mohou být zastoupeni v podvýboru nebo v pracovní skupině pozorovatelem se stejným postavením.

    Článek 14

    Jednací jazyk

    1.   Pracovními jazyky výboru jsou angličtina a francouzština.

    2.   Návrh rozhodnutí předložený výboru musí být vypracován v angličtině a ve francouzštině.

    Článek 15

    Vstup v platnost

    Tento jednací řád vstupuje v platnost dnem přijetí.


    Top