This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0020
Decision of the EEA Joint Committee No 20/2014 of 14 February 2014 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 20/2014 ze dne 14. února 2014 , kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 20/2014 ze dne 14. února 2014 , kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
Úř. věst. L 211, 17.7.2014, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(63) | Repeal | bod 37l Znění | 15/02/2014 | |
Modifies | 21994A0103(63) | Vložení | bod 37n | 15/02/2014 |
17.7.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 211/29 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 20/2014
ze dne 14. února 2014,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 321/2013 ze dne 13. března 2013 o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému „kolejová vozidla – nákladní vozy“ železničního systému v Evropské unii a o zrušení rozhodnutí Komise 2006/861/ES (1) má být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Nařízením (EU) č. 321/2013 se zrušuje rozhodnutí Komise 2006/861/ES (2), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
(3) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha XIII Dohody o EHP se mění takto:
1) |
Za bod 37m (rozhodnutí Komise 2008/164/ES) se vkládá nový bod, který zní:
|
2) |
Znění bodu 37l (rozhodnutí Komise 2006/861/ES) se zrušuje. |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 321/2013 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. února 2014 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (3).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. února 2014.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 104, 12.4.2013, s. 1.
(2) Úř. věst. L 344, 8.12.2006, s. 1.
(3) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.