Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0223

    2012/223/EU: Rozhodnutí Smíšeného výboru EU-ESVO pro zjednodušení formalit ve zbožovém styku č. 2/2012 ze dne 19. ledna 2012 o vyzvání Turecka k přistoupení k úmluvě o zjednodušení formalit ve zbožovém styku ze dne 20. května 1987

    Úř. věst. L 114, 26.4.2012, p. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/223(1)/oj

    26.4.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 114/35


    ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EU-ESVO PRO ZJEDNODUŠENÍ FORMALIT VE ZBOŽOVÉM STYKU č. 2/2012

    ze dne 19. ledna 2012

    o vyzvání Turecka k přistoupení k úmluvě o zjednodušení formalit ve zbožovém styku ze dne 20. května 1987

    (2012/223/EU)

    SMÍŠENÝ VÝBOR,

    s ohledem na úmluvu o zjednodušení formalit ve zbožovém styku ze dne 20. května 1987 (1) (dále jen „úmluva“), a zejména na čl. 11 odst. 3 této úmluvy,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Výměnu zboží s Tureckem by usnadnilo zjednodušení formalit, které mají dopad na zbožový styk mezi Tureckem a Evropskou unií, Islandskou republikou, Norským královstvím a Švýcarskou konfederací.

    (2)

    Pro dosažení tohoto zjednodušení je vhodné vyzvat Turecko k přistoupení k úmluvě,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    V souladu s článkem 11a úmluvy se Turecko vyzývá ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Tureckem, uvedených v příloze tohoto rozhodnutí, aby k úmluvě přistoupilo ode dne 1. července 2012.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

    V Brussels dne 19. ledna 2012.

    Za smíšený výbor

    předseda

    Mirosław ZIELIŃSKI


    (1)  Úř. věst. L 134, 22.5.1987, s. 2.


    PŘÍLOHA

    Vážený pane,

    mám tu čest Vás vyrozumět o rozhodnutí smíšeného výboru ES-ESVO pro zjednodušení formalit ve zbožovém styku ze dne 19. ledna 2012 (rozhodnutí č. 2/2012), kterým se Turecko vyzývá, aby se stalo smluvní stranou úmluvy o zjednodušení formalit ve zbožovém styku ze dne 20. května 1987.

    Přistoupení Turecka k úmluvě může být učiněno uložením jeho listiny o přistoupení u Generálního sekretariátu Rady Evropské unie s připojeným překladem úmluvy do úředního jazyka Turecka v souladu s článkem 11a úmluvy.

    Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.

    generální tajemník

    Generální sekretariát Rady Evropské unie

    Turecko,

    berouce na vědomí rozhodnutí smíšeného výboru ES-ESVO pro zjednodušení formalit ve zbožovém styku ze dne 19. ledna 2012 (rozhodnutí č. 2/2012) o vyzvání Turecka k přistoupení k úmluvě o zjednodušení formalit ve zbožovém styku ze dne 20. května 1987 (dále jen „úmluva“),

    přejíce si stát se smluvní stranou úmluvy,

    TÍMTO

    přistupuje k úmluvě;

    připojuje k této listině překlad úmluvy do úředního jazyka Turecka;

    prohlašuje, že přijímá veškerá doporučení a rozhodnutí smíšeného výboru ES-ESVO pro zjednodušení formalit ve zbožovém styku přijatá mezi dnem 19. ledna 2012 a dnem, kdy přistoupení Turecka nabývá účinku v souladu s článkem 11a úmluvy.

    V … dne …

     


    Top