Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0205

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 205/2012 ze dne 7. prosince 2012 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

Úř. věst. L 81, 21.3.2013, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/205(2)/oj

21.3.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 81/1


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 205/2012

ze dne 7. prosince 2012,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 427/2012 ze dne 22. května 2012 o rozšíření zvláštních záruk týkajících se salmonely stanovených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 na vejce určená pro Dánsko (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Odstavec 2 úvodní části kapitoly I přílohy I Dohody o EHP stanoví, že „ustanovení obsažená v kapitole I příloze I Dohody o EHP se vztahují na Island s výjimkou ustanovení, která se týkají živých zvířat, kromě ryb a živočichů pocházejících z akvakultury, a živočišných produktů jako vajíček, embryí a spermatu. Jestliže se právní akt na Island nevztahuje nebo se na něj vztahuje jen částečně, výslovně se to u daného předpisu uvede“. V zájmu zachování soudržnosti by odkaz na tento odstavec měl být vložen do Dohody o EHP, pokud jde o nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 (2), ve znění opravy v Úř. věst. L 191, 28.5.2004, s. 1, začleněné rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 137/2007 ze dne 26. října 2007 (3).

(3)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP. Toto rozhodnutí by se tudíž nemělo na Lichtenštejnsko vztahovat.

(4)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze I Dohody o EHP se kapitola I mění takto:

1)

V bodě 11 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004) části 1.1 se doplňuje nová věta, která zní:

„Tento akt se uplatní na Island v oblastech uvedených v odstavci 2 úvodní části.“

2)

Za bod 17 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004) v části 6.1 se vkládá nový bod, který zní:

„17a.

32012 R 0427: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 427/2012 ze dne 22. května 2012 o rozšíření zvláštních záruk týkajících se salmonely stanovených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 na vejce určená pro Dánsko (Úř. věst. L 132, 23.5.2012, s. 8).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) č. 427/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 8. prosince 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (4).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2012.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Atle LEIKVOLL


(1)  Úř. věst. L 132, 23.5.2012, s. 8.

(2)  Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 53.

(4)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


Top